Translation of "Bitte um information" in English

Sollte ich selbst unwissentlich Urheberrechte verletzt haben, bitte ich um Information.
Should I myself have unwittingly infringed on copyrights, please be so kind and inform me.
ParaCrawl v7.1

Bitte um mehr Information (siehe Anmerkungen)
Please send more information (see comments)
CCAligned v1

Ich bitte um weitere Information über "Atico llandels"
Quick info form - Ask for more information about "Atico llandels"
CCAligned v1

Ich schrieb an verschiedene religiöse Gemeinschaften mit der Bitte um Information.
I wrote to several religious communities for information and was drawn to the Hospital Sisters.
ParaCrawl v7.1

Schicken Sie dazu eine E-Mail an [email protected] mit der Bitte um Information.
To do this, email [email protected] requesting your information.
ParaCrawl v7.1

Bitte hier klicken um Information über die3 möglichkeiten zu bieten zu erhalten.
Click here for IAA's 3 Ways to Bid to details.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Kauf, bitte um eine Information, welche Farbe des Bettes Sie wählen.
After purchase, please, let us know the colour of the bed you want to order.
CCAligned v1

Die Abteilung hat zudem mehrere Anfragen von Fans mit Bitte um Hilfe und Information beantwortet.
Legal also responded to several queries for help and information from fans.
ParaCrawl v7.1

Sobald diese entwickelt ist, bitte ich um Information, damit ich sie schnellstmöglich erwerben kann.
As soon as they have been designed, please let me know so that I can acquire them as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Kontaktieren Sie uns bitte, um mehr Information über Fibertex Geotextilien für Verstärkung Zwecke zu bekommen.
Please contact us for more information about Fibertex Geotextiles for reinforcement purposes.
ParaCrawl v7.1

Kontaktieren Sie uns bitte, um mehr Information über Fibertex AM-2 für Spannungsausgleich zu bekommen.
Please contact us for more information about Fibertex AM-2 for stress relieving, also as regards to technical datasheets etc.
ParaCrawl v7.1

Anknüpfend an die beiden Antworten des amtierenden Ratspräsidenten zu den Fragen meiner Kollegen, Herrn Hyland und Herrn David Martin, bitte ich um Information, ob Sie Vorschläge zur gezielteren Koordinierung zwischen dem Fonds für regionale Entwicklung und der Entwicklung des ländlichen Raums machen können, um so sicherzustellen, daß die Bevölkerung in den ländlichen Gebieten, deren Lage aufgrund sinkender Einkommen problematisch ist, zum Beispiel durch die Schaffung von Arbeitsplätzen Einnahmen außerhalb der Landwirtschaft erzielen kann?
Following on from the President-in-Office's two responses to my colleagues, Mr Hyland and Mr David Martin, I would like to ask whether you have any proposals with regard to more focused coordination between the regional funds and the rural development funds as a way of ensuring that people in rural areas who suffer because of a drop in income can gain off-farm income through job creation and so on?
Europarl v8

Herr Präsident, ich beziehe mich auf ein Schreiben, das mir die Dienste des Kabinetts des Präsidenten dieses Parlaments am 20. April dieses Jahres in Beantwortung der Bitte um Information über die Bearbeitung einer Petition zusandten, die vom Sprecher der einheitlichen Plattform der Einwohner von Areeta, Provinz Álava, eingereicht wurde - dem Ort, in dem ich geboren wurde und lebe, weshalb ich großes Interesse an dieser Angelegenheit habe.
Mr President, I would like to make a point regarding a letter I received from the President's office on 20 April in response to a request for information on the procedures followed in relation to the petition forwarded by the spokesman for the Areeta residents' united platform in the province of Álava. I was born there and still live there, which is why I am very interested in this matter.
Europarl v8

Ich möchte Herrn Herman zu seiner leidenschaftlichen Rede und seiner Bitte um Information, Vorbereitung und Rückversicherung beglückwünschen.
I would like to congratulate Mr Herman on his passionate speech and on his need to inform, prepare and reassure.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen allgemeinen Maßnahmen, damit die Dienstleistungserbringer eine Postanschrift, eine Faxnummer oder eine Adresse der elektronischen Post angeben, an die alle Dienstleistungsempfänger, auch diejenigen, die in einem anderen Mitgliedstaat ansässig sind, direkt eine Beschwerde oder eine Bitte um Information über die angebotene Dienstleistung richten können.
Member States shall take the general measures necessary to ensure that providers supply a postal address, fax number or e-mail address to which all recipients, including those resident in another Member State, can send a complaint or a request for information on the service provided.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen allgemeinen Maßnahmen, damit die Dienstleistungserbringer Kontaktdaten, insbesondere eine Postanschrift, eine Faxnummer oder eine E-Mail-Adresse und eine Telefonnummer angeben, an die alle Dienstleistungsempfänger, auch diejenigen, die in einem anderen Mitgliedstaat ansässig sind, direkt eine Beschwerde oder eine Bitte um Information über die angebotene Dienstleistung richten können.
Member States shall take the general measures necessary to ensure that providers supply contact details, in particular a postal address, fax number or e-mail address and a phone number to which all recipients, including those resident in another Member State, can send a complaint or a request for information about the service provided.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen allgemeinen Maßnahmen um sicherzustellen, dass die Dienstleistungserbringer Kontaktdaten, insbesondere eine Postanschrift, eine Faxnummer oder eine E-Mail-Adresse und eine Telefonnummer angeben, an die alle Dienstleistungsempfänger, auch diejenigen, die in einem anderen Mitgliedstaat ansässig sind, direkt eine Beschwerde oder eine Bitte um Information über die erbrachte Dienstleistung richten können.
Member States shall take the general measures necessary to ensure that providers supply contact details, in particular a postal address, fax number or e-mail addressand telephone number to which all recipients, including those resident in another Member State, can send a complaint or a request for information about the service provided.
DGT v2019

Wendet sich also etwa ein Fernunterrichtinteressent aus Deutschland mit der Bitte um nähere Information an einen französischen Fernunterrichtsanbieter, erhält er von diesem daraufhin einen Katalog sowie ein Vertragsformular, das er sodann unterschrieben zurücksendet,
If, then, someone in Germany interested in a distance learning course approaches a French provider to obtain more information, he will receive from the French firm a catalogue and a contract form, which he duly completes and sends back. The resultant contract then falls within the scope of the proposed distance selling Directive.
EUbookshop v2

An derselben Logik sto ßen sich die Autoren der erwähnten Studie der "Enciclopedia italiana": "Die französische Botschaft in Rom hat auf unsere Bitte um Information geantwortet, daß sich das Problem der Minderheiten in Frankreich nicht stelle, da die gesamte Be völkerung Französisch spreche!" (Enciclopedia italiana, 1984, S. 20).
The authors of the aforementioned Enciclopedia Italiana report came up against the same type of logic: "The French embassy in Rome responded to our request for information by informing us that, since the entire population of France speaks French, the question of linguistic minorities does not arise!" [Enciclopedia Italiana, 1984, p. 20].
EUbookshop v2

Wird der amtierende Ratspräsident der Türkei klarmachen, daß sie, wenn sie nicht einmal imstande ist, auf diese sehr bescheidene und menschlich begründete Bitte um Information über Vermißte zu antworten, nicht erwarten kann, engere Beziehungen zur Union zu erreichen, und daß sie zu diesem Zweck nicht nur die Menschrechtssituation im eigenen Land, sondern auch ihre Haltung dazu in Zypern verbessern muß?
Will the President-in-Office make it clear to Turkey that if it cannot respond even to this very modest and humane request for information about missing people, it cannot expect to achieve closer links with the Union and that, to this end, it must improve, not only its own human rights situation but also its position in Cyprus.
EUbookshop v2

Wir kochen neben foreveryoung-metabolic auch laktosefrei, glutenfrei und vegetarisch – bitte um Information bei Ihrer Buchung, lieben Dank!
In addition to foreveryoung-metabolic we also cook lactose-free, gluten-free and vegetarian - please ask for information when booking, thank you!
ParaCrawl v7.1

Ich bitte Sie um die Information über die Möglichkeit des Kaufs einer Produktionslinie zum Backen von Keksen.
Please, send me the information on the possibility of purchasing the machine, the production line for baking cakes.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie nach 21:00 Uhr anreisen, kontaktieren Sie das Hotel bitte vorab, um Information zur Schlüsselübergabe zu erhalten.
Guests arriving after 21:00 must contact the hotel in advance to obtain instructions for key collection and entering the hotel.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie bitte hier um Information über die Anreise per Auto, per Flugzeug oder per Bus zu finden.
Please click here to find information on travel by car, plane and bus.
ParaCrawl v7.1

Ich bitte Sie um eine Information: Können Sie uns zusichern, daß das Dokument, das die Besorgnis ausgelöst hat, das heißt, das Peat Marwick-Dokument, den Mitgliedern des Parlaments verfügbar gemacht wird, und werden Sie mit der Kommission Kontakt aufnehmen, um diese Zusicherung zu erhalten?
It has to be related to objectives and the democratic control there should be over them. But there is an immediate need to clear away and eliminate the burden of the past, so that it does not overwhelm us and we are free to face the future.
EUbookshop v2

Dieser Schüler wurde bereits von einem anderen AiduMaker ausgewählt. Falls Sie dieses Stipendium gestiftet haben, loggen Sie sich bitte ein um mehr Information zu sehen.
This student is shortlisted by someone else. If you donated this scholarship, please log in to view more information.
CCAligned v1

In diesem Monat hat die WRI auf die Bitte um Information zu Kriegsdienstverweigerung des UN-Hochkommissars für Menschenrechte reagiert. Es geht um die Erstellung eines vierjährigen analytischen Berichts über KDV aus Gewissensgründen, der dem Menschenrechtsrat vorgelegt werden soll.
This month, War Resisters' International responded to a request for information from the UN Office of the High Commissioner for Human Rights on conscientious objection to military service, towards a quadrennial analytical report on conscientious objection to military service that will presented to the Human Rights Council.
ParaCrawl v7.1

Für mich bleibt nur eine Frage: Wann kommt die passende Hose ins Programm?Sobald diese entwickelt ist, bitte ich um Information, damit ich sie schnellstmöglich erwerben kann.
For me, only one question remains: When are the trousers to go with them coming out?As soon as they have been designed, please let me know so that I can acquire them as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1