Translation of "Bitte um information" in English
Sollte
ich
selbst
unwissentlich
Urheberrechte
verletzt
haben,
bitte
ich
um
Information.
Should
I
myself
have
unwittingly
infringed
on
copyrights,
please
be
so
kind
and
inform
me.
ParaCrawl v7.1
Bitte
um
mehr
Information
(siehe
Anmerkungen)
Please
send
more
information
(see
comments)
CCAligned v1
Ich
bitte
um
weitere
Information
über
"Atico
llandels"
Quick
info
form
-
Ask
for
more
information
about
"Atico
llandels"
CCAligned v1
Ich
schrieb
an
verschiedene
religiöse
Gemeinschaften
mit
der
Bitte
um
Information.
I
wrote
to
several
religious
communities
for
information
and
was
drawn
to
the
Hospital
Sisters.
ParaCrawl v7.1
Schicken
Sie
dazu
eine
E-Mail
an
[email protected]
mit
der
Bitte
um
Information.
Bitte
hier
klicken
um
Information
über
die3
möglichkeiten
zu
bieten
zu
erhalten.
Click
here
for
IAA's
3
Ways
to
Bid
to
details.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Kauf,
bitte
um
eine
Information,
welche
Farbe
des
Bettes
Sie
wählen.
After
purchase,
please,
let
us
know
the
colour
of
the
bed
you
want
to
order.
CCAligned v1
Die
Abteilung
hat
zudem
mehrere
Anfragen
von
Fans
mit
Bitte
um
Hilfe
und
Information
beantwortet.
Legal
also
responded
to
several
queries
for
help
and
information
from
fans.
ParaCrawl v7.1
Sobald
diese
entwickelt
ist,
bitte
ich
um
Information,
damit
ich
sie
schnellstmöglich
erwerben
kann.
As
soon
as
they
have
been
designed,
please
let
me
know
so
that
I
can
acquire
them
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Kontaktieren
Sie
uns
bitte,
um
mehr
Information
über
Fibertex
Geotextilien
für
Verstärkung
Zwecke
zu
bekommen.
Please
contact
us
for
more
information
about
Fibertex
Geotextiles
for
reinforcement
purposes.
ParaCrawl v7.1
Kontaktieren
Sie
uns
bitte,
um
mehr
Information
über
Fibertex
AM-2
für
Spannungsausgleich
zu
bekommen.
Please
contact
us
for
more
information
about
Fibertex
AM-2
for
stress
relieving,
also
as
regards
to
technical
datasheets
etc.
ParaCrawl v7.1
Anknüpfend
an
die
beiden
Antworten
des
amtierenden
Ratspräsidenten
zu
den
Fragen
meiner
Kollegen,
Herrn
Hyland
und
Herrn
David
Martin,
bitte
ich
um
Information,
ob
Sie
Vorschläge
zur
gezielteren
Koordinierung
zwischen
dem
Fonds
für
regionale
Entwicklung
und
der
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
machen
können,
um
so
sicherzustellen,
daß
die
Bevölkerung
in
den
ländlichen
Gebieten,
deren
Lage
aufgrund
sinkender
Einkommen
problematisch
ist,
zum
Beispiel
durch
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
Einnahmen
außerhalb
der
Landwirtschaft
erzielen
kann?
Following
on
from
the
President-in-Office's
two
responses
to
my
colleagues,
Mr
Hyland
and
Mr
David
Martin,
I
would
like
to
ask
whether
you
have
any
proposals
with
regard
to
more
focused
coordination
between
the
regional
funds
and
the
rural
development
funds
as
a
way
of
ensuring
that
people
in
rural
areas
who
suffer
because
of
a
drop
in
income
can
gain
off-farm
income
through
job
creation
and
so
on?
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
beziehe
mich
auf
ein
Schreiben,
das
mir
die
Dienste
des
Kabinetts
des
Präsidenten
dieses
Parlaments
am
20.
April
dieses
Jahres
in
Beantwortung
der
Bitte
um
Information
über
die
Bearbeitung
einer
Petition
zusandten,
die
vom
Sprecher
der
einheitlichen
Plattform
der
Einwohner
von
Areeta,
Provinz
Álava,
eingereicht
wurde
-
dem
Ort,
in
dem
ich
geboren
wurde
und
lebe,
weshalb
ich
großes
Interesse
an
dieser
Angelegenheit
habe.
Mr
President,
I
would
like
to
make
a
point
regarding
a
letter
I
received
from
the
President's
office
on
20
April
in
response
to
a
request
for
information
on
the
procedures
followed
in
relation
to
the
petition
forwarded
by
the
spokesman
for
the
Areeta
residents'
united
platform
in
the
province
of
Álava.
I
was
born
there
and
still
live
there,
which
is
why
I
am
very
interested
in
this
matter.
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
Herman
zu
seiner
leidenschaftlichen
Rede
und
seiner
Bitte
um
Information,
Vorbereitung
und
Rückversicherung
beglückwünschen.
I
would
like
to
congratulate
Mr
Herman
on
his
passionate
speech
and
on
his
need
to
inform,
prepare
and
reassure.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
allgemeinen
Maßnahmen,
damit
die
Dienstleistungserbringer
eine
Postanschrift,
eine
Faxnummer
oder
eine
Adresse
der
elektronischen
Post
angeben,
an
die
alle
Dienstleistungsempfänger,
auch
diejenigen,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ansässig
sind,
direkt
eine
Beschwerde
oder
eine
Bitte
um
Information
über
die
angebotene
Dienstleistung
richten
können.
Member
States
shall
take
the
general
measures
necessary
to
ensure
that
providers
supply
a
postal
address,
fax
number
or
e-mail
address
to
which
all
recipients,
including
those
resident
in
another
Member
State,
can
send
a
complaint
or
a
request
for
information
on
the
service
provided.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
allgemeinen
Maßnahmen,
damit
die
Dienstleistungserbringer
Kontaktdaten,
insbesondere
eine
Postanschrift,
eine
Faxnummer
oder
eine
E-Mail-Adresse
und
eine
Telefonnummer
angeben,
an
die
alle
Dienstleistungsempfänger,
auch
diejenigen,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ansässig
sind,
direkt
eine
Beschwerde
oder
eine
Bitte
um
Information
über
die
angebotene
Dienstleistung
richten
können.
Member
States
shall
take
the
general
measures
necessary
to
ensure
that
providers
supply
contact
details,
in
particular
a
postal
address,
fax
number
or
e-mail
address
and
a
phone
number
to
which
all
recipients,
including
those
resident
in
another
Member
State,
can
send
a
complaint
or
a
request
for
information
about
the
service
provided.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
allgemeinen
Maßnahmen
um
sicherzustellen,
dass
die
Dienstleistungserbringer
Kontaktdaten,
insbesondere
eine
Postanschrift,
eine
Faxnummer
oder
eine
E-Mail-Adresse
und
eine
Telefonnummer
angeben,
an
die
alle
Dienstleistungsempfänger,
auch
diejenigen,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ansässig
sind,
direkt
eine
Beschwerde
oder
eine
Bitte
um
Information
über
die
erbrachte
Dienstleistung
richten
können.
Member
States
shall
take
the
general
measures
necessary
to
ensure
that
providers
supply
contact
details,
in
particular
a
postal
address,
fax
number
or
e-mail
addressand
telephone
number
to
which
all
recipients,
including
those
resident
in
another
Member
State,
can
send
a
complaint
or
a
request
for
information
about
the
service
provided.
DGT v2019
Wendet
sich
also
etwa
ein
Fernunterrichtinteressent
aus
Deutschland
mit
der
Bitte
um
nähere
Information
an
einen
französischen
Fernunterrichtsanbieter,
erhält
er
von
diesem
daraufhin
einen
Katalog
sowie
ein
Vertragsformular,
das
er
sodann
unterschrieben
zurücksendet,
If,
then,
someone
in
Germany
interested
in
a
distance
learning
course
approaches
a
French
provider
to
obtain
more
information,
he
will
receive
from
the
French
firm
a
catalogue
and
a
contract
form,
which
he
duly
completes
and
sends
back.
The
resultant
contract
then
falls
within
the
scope
of
the
proposed
distance
selling
Directive.
EUbookshop v2
An
derselben
Logik
sto
ßen
sich
die
Autoren
der
erwähnten
Studie
der
"Enciclopedia
italiana":
"Die
französische
Botschaft
in
Rom
hat
auf
unsere
Bitte
um
Information
geantwortet,
daß
sich
das
Problem
der
Minderheiten
in
Frankreich
nicht
stelle,
da
die
gesamte
Be
völkerung
Französisch
spreche!"
(Enciclopedia
italiana,
1984,
S.
20).
The
authors
of
the
aforementioned
Enciclopedia
Italiana
report
came
up
against
the
same
type
of
logic:
"The
French
embassy
in
Rome
responded
to
our
request
for
information
by
informing
us
that,
since
the
entire
population
of
France
speaks
French,
the
question
of
linguistic
minorities
does
not
arise!"
[Enciclopedia
Italiana,
1984,
p.
20].
EUbookshop v2
Wird
der
amtierende
Ratspräsident
der
Türkei
klarmachen,
daß
sie,
wenn
sie
nicht
einmal
imstande
ist,
auf
diese
sehr
bescheidene
und
menschlich
begründete
Bitte
um
Information
über
Vermißte
zu
antworten,
nicht
erwarten
kann,
engere
Beziehungen
zur
Union
zu
erreichen,
und
daß
sie
zu
diesem
Zweck
nicht
nur
die
Menschrechtssituation
im
eigenen
Land,
sondern
auch
ihre
Haltung
dazu
in
Zypern
verbessern
muß?
Will
the
President-in-Office
make
it
clear
to
Turkey
that
if
it
cannot
respond
even
to
this
very
modest
and
humane
request
for
information
about
missing
people,
it
cannot
expect
to
achieve
closer
links
with
the
Union
and
that,
to
this
end,
it
must
improve,
not
only
its
own
human
rights
situation
but
also
its
position
in
Cyprus.
EUbookshop v2
Wir
kochen
neben
foreveryoung-metabolic
auch
laktosefrei,
glutenfrei
und
vegetarisch
–
bitte
um
Information
bei
Ihrer
Buchung,
lieben
Dank!
In
addition
to
foreveryoung-metabolic
we
also
cook
lactose-free,
gluten-free
and
vegetarian
-
please
ask
for
information
when
booking,
thank
you!
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
Sie
um
die
Information
über
die
Möglichkeit
des
Kaufs
einer
Produktionslinie
zum
Backen
von
Keksen.
Please,
send
me
the
information
on
the
possibility
of
purchasing
the
machine,
the
production
line
for
baking
cakes.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
nach
21:00
Uhr
anreisen,
kontaktieren
Sie
das
Hotel
bitte
vorab,
um
Information
zur
Schlüsselübergabe
zu
erhalten.
Guests
arriving
after
21:00
must
contact
the
hotel
in
advance
to
obtain
instructions
for
key
collection
and
entering
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
bitte
hier
um
Information
über
die
Anreise
per
Auto,
per
Flugzeug
oder
per
Bus
zu
finden.
Please
click
here
to
find
information
on
travel
by
car,
plane
and
bus.
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
Sie
um
eine
Information:
Können
Sie
uns
zusichern,
daß
das
Dokument,
das
die
Besorgnis
ausgelöst
hat,
das
heißt,
das
Peat
Marwick-Dokument,
den
Mitgliedern
des
Parlaments
verfügbar
gemacht
wird,
und
werden
Sie
mit
der
Kommission
Kontakt
aufnehmen,
um
diese
Zusicherung
zu
erhalten?
It
has
to
be
related
to
objectives
and
the
democratic
control
there
should
be
over
them.
But
there
is
an
immediate
need
to
clear
away
and
eliminate
the
burden
of
the
past,
so
that
it
does
not
overwhelm
us
and
we
are
free
to
face
the
future.
EUbookshop v2
Dieser
Schüler
wurde
bereits
von
einem
anderen
AiduMaker
ausgewählt.
Falls
Sie
dieses
Stipendium
gestiftet
haben,
loggen
Sie
sich
bitte
ein
um
mehr
Information
zu
sehen.
This
student
is
shortlisted
by
someone
else.
If
you
donated
this
scholarship,
please
log
in
to
view
more
information.
CCAligned v1
In
diesem
Monat
hat
die
WRI
auf
die
Bitte
um
Information
zu
Kriegsdienstverweigerung
des
UN-Hochkommissars
für
Menschenrechte
reagiert.
Es
geht
um
die
Erstellung
eines
vierjährigen
analytischen
Berichts
über
KDV
aus
Gewissensgründen,
der
dem
Menschenrechtsrat
vorgelegt
werden
soll.
This
month,
War
Resisters'
International
responded
to
a
request
for
information
from
the
UN
Office
of
the
High
Commissioner
for
Human
Rights
on
conscientious
objection
to
military
service,
towards
a
quadrennial
analytical
report
on
conscientious
objection
to
military
service
that
will
presented
to
the
Human
Rights
Council.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
bleibt
nur
eine
Frage:
Wann
kommt
die
passende
Hose
ins
Programm?Sobald
diese
entwickelt
ist,
bitte
ich
um
Information,
damit
ich
sie
schnellstmöglich
erwerben
kann.
For
me,
only
one
question
remains:
When
are
the
trousers
to
go
with
them
coming
out?As
soon
as
they
have
been
designed,
please
let
me
know
so
that
I
can
acquire
them
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1