Translation of "Bitte bedenken sie" in English

Bitte bedenken Sie, dass ich auch auch meine Pflichten habe.
May I remind you that I've got my duties just the same as you have yours?
OpenSubtitles v2018

Bitte bedenken Sie, dass Sie unter Eid stehen.
Please remember that you are under oath.
OpenSubtitles v2018

Bitte bedenken Sie die riesige Gefahr, die von den Juden ausgeht.
Try to understand the huge threat that the Jews represent wherever they live.
OpenSubtitles v2018

Aber, bitte, bedenken Sie das nochmal.
But please, please reconsider.
OpenSubtitles v2018

Bitte bedenken Sie, dass dann möglicherweise andere Preise und Versandkosten anfallen.
Please note that different prices and delivery charges may apply.
ParaCrawl v7.1

Bitte bedenken Sie, dass Änderungen ab dem nächsten Abrechnungszeitraum aktiv werden.
Please keep in mind that all changes will begin with the next billing cycle.
CCAligned v1

Bitte bedenken Sie dieses unbedingt bei der Wahl Ihres Zulieferers.
Please bear this in mind when choosing your supplier.
CCAligned v1

Bitte bedenken Sie und erhalten Sie zurück zu mir so bald wie möglich.
Please, consider this and get back to me as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Bitte bedenken Sie, dass das Wasser des Jacuzzis nicht beheizt ist.
Keep in mind that the water of the jacuzzi is not heated.
ParaCrawl v7.1

Bitte bedenken Sie das IKRK in Ihrem Testament.
Please remember the ICRC with a gift in your will.
ParaCrawl v7.1

Bitte bedenken Sie die Urheberrechtsprobleme die mit C64 Spielen verknüpft sind.
Please be aware of the copyright problems attached to C64 games.
ParaCrawl v7.1

Bitte bedenken Sie, dass digitale Farbgrafiken unterschiedlich auf Monitoren abgebildet werden können.
Please note that digital color graphics can show differently on computer monitors.
ParaCrawl v7.1

Bitte bedenken Sie, dass keine Internet-Übertragung zu 100 Prozent sicher ist.
Please keep in mind that no Internet transmission is 100% secure.
ParaCrawl v7.1

Bitte bedenken Sie, dass die Parkplatzkapazitäten am Campus sehr begrenzt sind.
Please be aware that parking spaces at the campus are limited.
ParaCrawl v7.1

Bitte bedenken Sie, zum Anmelden ist es nie zu spät!
Please remember that it is never too late for registration!
ParaCrawl v7.1

Bitte bedenken Sie, dass dann möglicherweise andere Preise und Versandkosten gelten.
Please note that different prices and delivery charges may apply.
ParaCrawl v7.1

Bitte bedenken Sie, dass wir ein Großhandel sind.
Please consider that we are an wholesale.
CCAligned v1

Bitte bedenken Sie, dass die fett umrandeten Felder Pflichtfelder sind.
Please note that bold fields are required.
CCAligned v1

Bitte bedenken Sie, dass keine Kreditkartendaten in Direct Login gespeichert werden können.
Please note, that no information about payment credit cards is possible to be saved in Direct Login.
CCAligned v1

Bitte bedenken Sie dabei, welcher Aufwand hinter solch einem Projekt steckt.
Please consider the effort involved in such a project.
CCAligned v1

Bitte bedenken Sie die Urheberrechtsprobleme die mit VC-20 Spielen verknüpft sind.
Please be aware of the copyright problems attached to VIC-20 games.
ParaCrawl v7.1

Bitte bedenken sie, daß Sie dann auch den gewuchteten Schlauch wechseln müssen.
Please remember that you then have to change also the balanced hose.
ParaCrawl v7.1

Und bitte bedenken Sie, dass andere freiwillig etwas zu Ihrem Horoskop sagen.
And please remember that people volunteer to tell you something about your chart.
ParaCrawl v7.1

Bitte bedenken Sie jedoch, dass uns fehlende Angaben die Bearbeitung erschweren.
However, please consider that if details are missing, processing will be more difficult.
ParaCrawl v7.1

Bitte bedenken Sie, dass die Bearbeitung Ihrer Anfrage mehrere Monate dauern kann!
Please take into account that the review of your request can take several months!
ParaCrawl v7.1

Bitte bedenken Sie, dass Kreditkarten haben Tageslimits.
Please remember, that credit cards have daily limits.
ParaCrawl v7.1