Translation of "Bitte bedenken sie" in English
Bitte
bedenken
Sie,
dass
ich
auch
auch
meine
Pflichten
habe.
May
I
remind
you
that
I've
got
my
duties
just
the
same
as
you
have
yours?
OpenSubtitles v2018
Bitte
bedenken
Sie,
dass
Sie
unter
Eid
stehen.
Please
remember
that
you
are
under
oath.
OpenSubtitles v2018
Bitte
bedenken
Sie
die
riesige
Gefahr,
die
von
den
Juden
ausgeht.
Try
to
understand
the
huge
threat
that
the
Jews
represent
wherever
they
live.
OpenSubtitles v2018
Aber,
bitte,
bedenken
Sie
das
nochmal.
But
please,
please
reconsider.
OpenSubtitles v2018
Bitte
bedenken
Sie,
dass
dann
möglicherweise
andere
Preise
und
Versandkosten
anfallen.
Please
note
that
different
prices
and
delivery
charges
may
apply.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bedenken
Sie,
dass
Änderungen
ab
dem
nächsten
Abrechnungszeitraum
aktiv
werden.
Please
keep
in
mind
that
all
changes
will
begin
with
the
next
billing
cycle.
CCAligned v1
Bitte
bedenken
Sie
dieses
unbedingt
bei
der
Wahl
Ihres
Zulieferers.
Please
bear
this
in
mind
when
choosing
your
supplier.
CCAligned v1
Bitte
bedenken
Sie
und
erhalten
Sie
zurück
zu
mir
so
bald
wie
möglich.
Please,
consider
this
and
get
back
to
me
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bedenken
Sie,
dass
das
Wasser
des
Jacuzzis
nicht
beheizt
ist.
Keep
in
mind
that
the
water
of
the
jacuzzi
is
not
heated.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bedenken
Sie
das
IKRK
in
Ihrem
Testament.
Please
remember
the
ICRC
with
a
gift
in
your
will.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bedenken
Sie
die
Urheberrechtsprobleme
die
mit
C64
Spielen
verknüpft
sind.
Please
be
aware
of
the
copyright
problems
attached
to
C64
games.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bedenken
Sie,
dass
digitale
Farbgrafiken
unterschiedlich
auf
Monitoren
abgebildet
werden
können.
Please
note
that
digital
color
graphics
can
show
differently
on
computer
monitors.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bedenken
Sie,
dass
keine
Internet-Übertragung
zu
100
Prozent
sicher
ist.
Please
keep
in
mind
that
no
Internet
transmission
is
100%
secure.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bedenken
Sie,
dass
die
Parkplatzkapazitäten
am
Campus
sehr
begrenzt
sind.
Please
be
aware
that
parking
spaces
at
the
campus
are
limited.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bedenken
Sie,
zum
Anmelden
ist
es
nie
zu
spät!
Please
remember
that
it
is
never
too
late
for
registration!
ParaCrawl v7.1
Bitte
bedenken
Sie,
dass
dann
möglicherweise
andere
Preise
und
Versandkosten
gelten.
Please
note
that
different
prices
and
delivery
charges
may
apply.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bedenken
Sie,
dass
wir
ein
Großhandel
sind.
Please
consider
that
we
are
an
wholesale.
CCAligned v1
Bitte
bedenken
Sie,
dass
die
fett
umrandeten
Felder
Pflichtfelder
sind.
Please
note
that
bold
fields
are
required.
CCAligned v1
Bitte
bedenken
Sie,
dass
keine
Kreditkartendaten
in
Direct
Login
gespeichert
werden
können.
Please
note,
that
no
information
about
payment
credit
cards
is
possible
to
be
saved
in
Direct
Login.
CCAligned v1
Bitte
bedenken
Sie
dabei,
welcher
Aufwand
hinter
solch
einem
Projekt
steckt.
Please
consider
the
effort
involved
in
such
a
project.
CCAligned v1
Bitte
bedenken
Sie
die
Urheberrechtsprobleme
die
mit
VC-20
Spielen
verknüpft
sind.
Please
be
aware
of
the
copyright
problems
attached
to
VIC-20
games.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bedenken
sie,
daß
Sie
dann
auch
den
gewuchteten
Schlauch
wechseln
müssen.
Please
remember
that
you
then
have
to
change
also
the
balanced
hose.
ParaCrawl v7.1
Und
bitte
bedenken
Sie,
dass
andere
freiwillig
etwas
zu
Ihrem
Horoskop
sagen.
And
please
remember
that
people
volunteer
to
tell
you
something
about
your
chart.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bedenken
Sie
jedoch,
dass
uns
fehlende
Angaben
die
Bearbeitung
erschweren.
However,
please
consider
that
if
details
are
missing,
processing
will
be
more
difficult.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bedenken
Sie,
dass
die
Bearbeitung
Ihrer
Anfrage
mehrere
Monate
dauern
kann!
Please
take
into
account
that
the
review
of
your
request
can
take
several
months!
ParaCrawl v7.1
Bitte
bedenken
Sie,
dass
Kreditkarten
haben
Tageslimits.
Please
remember,
that
credit
cards
have
daily
limits.
ParaCrawl v7.1