Translation of "Bitte abschlagen" in English

Hätte ich dieser hübschen bulgarischen Blondine ihre Bitte abschlagen können, Herr Präsident?
Could I have refused to accept that beautiful Bulgarian blonde' s request, Mr President?
Europarl v8

Es tut uns Leid, aber wir müssen Ihre Bitte abschlagen.
We are sorry, but we must deny your request.
OpenSubtitles v2018

Obgleich sie kein Geld hatte konnte sie ihm seine Bitte nicht abschlagen.
Although she had no money to give him she could not refuse his plea.
OpenSubtitles v2018

Nach allem was geschehen war, konnte ich die Bitte nicht abschlagen.
I had failed her in ever other way, I could not refuse her now.
OpenSubtitles v2018

Wir können doch Kakihara keine Bitte abschlagen, oder?
We can't turn down a request from Kakihara, can we?
OpenSubtitles v2018

Und auch diesmal wird Gott ihm die Bitte nicht abschlagen.
And this time again God will not refuse his request.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich konnte ich diese Bitte nicht abschlagen:-)
Of course I couldn't deny him this wish:-)
ParaCrawl v7.1

Du kannst meine Bitte abschlagen.
You can choose to deny me.
OpenSubtitles v2018

Hey, woher weißt du, dass ich einer Frau keine Bitte abschlagen kann, Nattie.
Oh my. How did you know that I can never refuse the request of a woman, Nat-chan? Nat-chan?
OpenSubtitles v2018

Die Lehrer litten sichtlich darunter, ihm diese Bitte abschlagen zu müssen (...)
The teachers were clearly agonised by having to refuse (...)
EUbookshop v2

Kathrin klang wirklich fast verzweifelt, so dass Peter ihr diese Bitte einfach nicht abschlagen konnte.
She sounded a little desperate, so Peter couldn't deny that to her.
ParaCrawl v7.1

Sie haben all das hier allein bewerkstelligt, und Sie könnten mir als Fremdem natürlich eine Bitte abschlagen, aber ...
You have achieved all this on your own, Dr Reinhardt... and you would have every right to reject the request of a comparative stranger, but...
OpenSubtitles v2018

Nicht ganz freiwillig zwar, aber es gibt eben Menschen, denen man fast keine Bitte abschlagen kann.
I did not do that completely voluntarily but there are people you just cannot neglect a single wish.
ParaCrawl v7.1

Kaum ein Gast wird die Bitte um Feedback abschlagen, gleichzeitig besteht die Gelegenheit für ein kurzes Gespräch, in dem mögliche Kritikpunkte angesprochen und geklärt werden können.
Hardly any guest will refuse the request for feedback, at the same time there is the opportunity for a short conversation in which possible criticisms can be addressed and clarified.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie darauf reagieren, liegt bei Ihnen, aber was immer Sie auch machen, Sie sollten nicht nur deshalb zustimmen, weil Sie solch eine Vernünftige Bitte nicht abschlagen können.
How you react to that is a judgement call, but whatever you do, don't agree to it just because you feel like you can't refuse such a reasonable request.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Waisenkind heiraten wollte, durfte das Mädchen die Eltern des Bräutigams um deren Einwilligung zur Heirat bitten und diese durften die Bitte nicht abschlagen, weil das Mädchen ein Waisenkind war.
When an orphan-girl wanted to marry, she could ask her bridegroom's parents for their consent, and they were not allowed to refuse it, because she was an orphan.
ParaCrawl v7.1

Herodes wurde von Angst und Trauer erfüllt, aber eingedenk seines Verspre chens und wegen all jener, die mit ihm beim Mahle saßen, wollte er die Bitte nicht abschlagen.
Herod was filled with fear and sorrow, but because of his oath and because of all those who sat at meat with him, he would not deny the request.
ParaCrawl v7.1

Sie sagt zu Ihm: „Sie haben keinen Wein mehr!“ Jesus antwortete ihr: „Meine Stunde ist noch nicht gekommen!“ Maria weiß jedoch, dass ihr Sohn ihre Bitte nicht abschlagen wird.
She said to him, “They have no more wine!” and Jesus answered her: “My hour is not yet come!” Mary knew though that her son would not deny her request.
ParaCrawl v7.1