Translation of "Bisherigen ausführungen" in English

Die Sozialdemokratische Fraktion steht voll zu dem verurteilenden Charakter der bisherigen Ausführungen.
The Socialist Group fully supports the condemnatory nature of the remarks made.
Europarl v8

Es wird aber auch aus Ihren bisherigen Ausführungen deutlich.
And I think that what you have said thus far also speaks for itself.
Europarl v8

Nach Auffassung der französischen Behörden beweisen die bisherigen Ausführungen, dass:
The French authorities consider that the factors above demonstrate that:
DGT v2019

Die bisherigen Ausführungen werden in dem nachstehenden Schaubild zusammenfassenddargestellt.
What has been proposed so far is summarised in the figure bellow.
EUbookshop v2

Die bisherigen Ausführungen betrafen die Ausbildung der Halbleiterschaltung gemäß der Erfindung als Analog-Digitalwandler.
The explanations heretofore are related to the construction of the semiconductor circuit in accordance with the invention as an analog-to-digital converter.
EuroPat v2

In den bisherigen Ausführungen sind die Teilarbeitsvorgänge der konventionellen Auffahrtechnik isoliert betrachtet worden.
So far this paper has dealt with the partial operations of conventional heading methods in isolation.
EUbookshop v2

Die bisherigen Ausführungen beziehen sich vorwiegend auf die Eindringtiefe der Pfropfung.
The previous explanations refer primarily of the penetration depth of the grafting.
EuroPat v2

Der Steckanschluß (4) ist im Anschlußbereich identisch zu bisherigen Ausführungen.
The plug-type terminal 4, in the terminal area, is identical to existing designs.
EuroPat v2

Hierzu habe ich in meinen bisherigen Ausführungen bereits Anregungen gegeben.
I should now like to conclude my remarks by outlining those research
EUbookshop v2

Die bisherigen Ausführungen betrafen im wesentlichen die Nachteile staatlicher Beihilfen.
The foregoing discussion has concentrated on the disadvantages of state aids.
EUbookshop v2

Die bisherigen Ausführungen und Erläuterungen gelten also insbesondere entsprechend oder zumindest ergänzend.
The foregoing remarks and explanations therefore apply accordingly or at least in a supplementary fashion.
EuroPat v2

Die bisherigen Ausführungen zu der Koppelvorrichtung betrafen die starre und die elastische Koppelvorrichtung.
Embodiments of the coupling device described so far relate to the rigid and elastic coupling device.
EuroPat v2

Die bisherigen Ausführungen und Erläuterungen gelten daher insbesondere entsprechend oder ergänzend.
The foregoing descriptions and explanations therefore apply particularly correspondingly or in addition.
EuroPat v2

Die bisherigen Ausführungen und Erläuterungen gelten daher insbesondere ergänzend oder entsprechend.
The previous remarks and explanations therefore still apply in a supplementary or corresponding capacity.
EuroPat v2

In den bisherigen Ausführungen wurde der Absorber direkt am aufblasbaren Sonnenkollektor befestigt.
In the above embodiments the absorber was directly attached to the inflatable solar collector.
EuroPat v2

Die bisherigen Ausführungen und Erläuterungen gelten dann insbesondere entsprechend.
The remarks and explanations provided hereinbefore will then apply accordingly.
EuroPat v2

Die Stand-Alone-Version ist kompatibel zu bisherigen Ausführungen und somit austauschbar zur Nachrüstung.
The standalone version is compatible with previous designs and is thus exchangeable for retrofitting purposes.
EuroPat v2

Die bisherigen Ausführungen und Erläuterungen gelten insbesondere entsprechend oder ergänzend.
The foregoing remarks and explanations apply particularly correspondingly or by augmentation.
EuroPat v2

Angesichts der bisherigen Ausführungen haben wir Angst vor der Rezeption.
Given the previous comments, we were afraid of the reception.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der bisherigen Ausführungen dürfen wir folgende Aussagen machen:
Based on the above we can state the following:-
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der bisherigen Ausführungen wäre der Nutzen von Alternative 2 ungleich größer.
On the basis of the previous models, the use of alternative 2 would be unevenly larger.
ParaCrawl v7.1