Translation of "Bis zur vollständigen bezahlung" in English
Die
gelieferte
Ware
verbleibt
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
im
Eigentum
des
Anbieters.
The
delivered
goods
remain
until
full
payment
of
the
provider.
CCAligned v1
Bis
zur
vollständigen
Bezahlung
bleibt
die
Ware
unser
Eigentum.
The
goods
shall
remain
our
property
until
complete
payment.
CCAligned v1
Bis
zur
vollständigen
Bezahlung
bleibt
die
Ware
Eigentum
von
Frisch
Frech.
Retention
of
title
until
full
payment
the
goods
remain
property
of
'Frisch
Frech.
CCAligned v1
Bis
zur
vollständigen
Bezahlung
verbleiben
die
gelieferten
Waren
im
Eigentum
des
Verkäufers.
Until
full
payment
the
delivered
goods
remain
the
property
of
the
seller.
CCAligned v1
Die
gelieferte
Ware
bleibt
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
Eigentum
von
The
Botanicals
AG.
The
delivered
goods
remain
the
property
of
The
Botanicals
AG
until
full
payment
is
made.
CCAligned v1
Bis
zur
vollständigen
Bezahlung
bleiben
die
Waren
im
Eigentum
von
Running
Warehouse.
The
products
remain
the
property
of
Running
Warehouse
until
they
have
been
fully
paid
for.
ParaCrawl v7.1
Waren
oder
Eintrittskarten
bleiben
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
Eigentum
der
Albertina.
Goods
and
tickets
shall
remain
property
of
the
Albertina
until
payment
is
made
in
full.
ParaCrawl v7.1
Die
an
Sie
ausgelieferte
Ware
bleibt
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
Eigentum
des
Verkäufers.
The
goods
delivered
to
you
remain
the
property
of
the
seller
up
to
full
payment.
CCAligned v1
Die
gelieferten
Artikel
bleiben
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
des
Kaufpreises
in
unserem
Eigentum.
The
delivered
items
remain
our
property
until
the
purchase
price
has
been
paid
in
full.
CCAligned v1
Die
Ware
bleibt
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
ausschließlicher
Besitz
von
BRUCLE:
The
goods,
until
until
paid
for
in
full,
remain
the
exclusive
property
of
BRUCLE.
ParaCrawl v7.1
Die
Ware
bleibt
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
unser
Eigentum.
Stretta
Music
is
entitled
to
utilise
such
goods
after
their
retrieval.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Ware
bleibt
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
unser
Eigentum.
Our
goods
remain
our
property
until
full
payment
is
done.
CCAligned v1
Die
gelieferten
Waren
bleiben
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
unser
Eigentum.
The
delivered
goods
remain
our
property
until
full
payment
has
been
made.
CCAligned v1
Die
gelieferte
Ware
bleibt
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
unser
Eigentum.
The
delivered
goods
remain
our
property
until
payment
is
made
in
full.
CCAligned v1
Bis
zur
vollständigen
Bezahlung
bleibt
die
Ware
mein
Eigentum.
Until
full
payment
the
goods
remain
my
property.
CCAligned v1
Der
Kaufgegenstand
bleibt
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
unser
Eigentum.
The
purchase
item
shall
remain
our
property
until
full
payment
has
been
made.
CCAligned v1
Die
gelieferte
Ware
bleibt
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
aller
Forderungen
unser
Eigentum.
The
delivered
products
will
remain
our
property
until
the
complete
payment
of
all
claims.
CCAligned v1
Die
gelieferten
Waren
bleiben
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
unser
Eigentum!
All
goods
remain
our
property
until
payment
is
made
in
full.
CCAligned v1
Die
gelieferte
Ware
bleibt
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
mein
Eigentum.
Goods
remain
in
my
possession
until
I
have
received
complete
payment
for
them.
CCAligned v1