Translation of "Bezogen auf das gewicht" in English
Bezogen
auf
das
Gewicht
der
verwendeten
Tierkörperhälften
betragen
die
Prozentsätze
an
genießbaren
Teilen:
The
weight
of
the
edible
parts
expressed
as
a
percentage
of
halfcarcases
used
was
as
follows:
EUbookshop v2
Die
Bindemittelmenge
betrug
ca.
1
Gew.-%
bezogen
auf
das
Gewicht
der
Fasern.
The
quantity
of
binder
was
about
1%,
by
weight,
based
on
the
weight
of
the
fibers.
EuroPat v2
Der
Katalysator-Verbrauch
betrug
0,4
Gew.-%,
bezogen
auf
das
Gewicht
der
Nitronaphthalintrisulfonsäuren.
The
catalyst
consumption
was
0.4%
by
weight,
relative
to
the
weight
of
the
nitronaphthalenetrisulphonic
acids.
EuroPat v2
Wäßrige
Lösungen,
enthaltend,
jeweils
bezogen
auf
das
Gewicht
der
wäßrigen
Lösung,
Aqueous
solutions
containing,
each
percentage
being
based
on
the
weight
of
the
aqueous
solution,
EuroPat v2
Die
Schlammrückstands-Menge
beträgt
nur
0,1
Gew.-%
bezogen
auf
das
Gewicht
der
wäßrigen
Phase.
The
amount
of
residual
sludge
is
only
0.1%
by
weight
relative
to
the
weight
of
the
aqueous
phase.
EuroPat v2
Der
fertige
Katalysator
enthielt
16
Gew.-%
Kaliumwolframat
bezogen
auf
das
Gewicht
des
Aluminiumoxids.
The
finished
catalyst
contained
16%
by
weight
potassium
tungstate,
based
on
the
weight
of
the
aluminum
oxide.
EuroPat v2
Die
Angaben
in
Prozent
sind
jeweils
bezogen
auf
das
Gewicht
der
gesamten
Nährlösung.
The
data
in
percent
are
in
each
case
related
to
the
weight
of
the
entire
nutrient
solution.
EuroPat v2
Die
Wasseraufnahme
entspricht
der
Gewichtszunahme
in
%,
bezogen
auf
das
ursprüngliche
Gewicht.
The
water
absorption
corresponds
to
the
weight
increase
in
%,
based
on
the
original
weight.
EuroPat v2
Die
Restfeuchte
entspricht
dem
Gewicht
des
Wassers
bezogen
auf
das
Gewicht
der
Fadenschar.
The
residual
moisture
corresponds
to
the
weight
of
the
water
as
a
function
of
the
weight
of
the
yarn
sheet.
EuroPat v2
Prozentangaben
sind
Gewichtsprozente
bezogen
auf
das
Gewicht
des
erfindungsgemäßen
Salzes.
Percentages
are
percentages
by
weight
based
on
the
weight
of
the
inventive
salt.
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
1
bis
30
%,
bezogen
auf
das
Gewicht
des
Lösemittels.
Preferred
are
from
1
to
30%,
relative
to
the
weight
of
the
solvent.
EuroPat v2
Die
Transportkosten
werden
bezogen
auf
das
Gewicht
der
Pakete
berechnet.
Transport
costs
will
be
calculated
based
on
the
weight
of
packages
CCAligned v1
Werte
in
Prozent
(%)
bezogen
auf
das
Gewicht
des
Gesamtfetts.
Values
as
percent
(%)
by
weight
of
total
fat.
CCAligned v1
Im
Allgemeinen
enthält
das
Absorptionsmittel,
bezogen
auf
das
Gewicht
des
Absorptionsmittels,
Generally,
the
absorption
medium
comprises,
based
on
the
weight
of
the
absorption
medium,
EuroPat v2
Die
Gew.-%-Angaben
sind
jeweils
bezogen
auf
das
gesamte
Gewicht
des
zu
reinigenden
Rohdiarylcarbonats.
The
percentages
by
weight
are
based
in
each
case
on
the
total
weight
of
the
crude
diaryl
carbonate
to
be
purified.
EuroPat v2
Die
Angaben
in
Prozent
sind
jeweils
bezogen
auf
das
Gewicht
des
gesamten
Kulturmediums.
The
percentages
are
in
each
case
based
on
the
weight
of
the
entire
culture
medium.
EuroPat v2
Gewichtsprozente
sind
stets
bezogen
auf
das
Gewicht
des
Enteisungsmittels.
Percentages
by
weight
are
always
based
on
the
weight
of
the
deicing
composition.
EuroPat v2
Herstellungsverfahren
einer
Luftspülzusammensetzung,
wobei
die
Luftspülzusammensetzung
bezogen
auf
das
Gewicht
mindestens
umfasst:
A
preparation
method
of
an
air
scavenger
composition,
wherein
the
air
scavenger
composition
comprises
by
weight
at
least:
EuroPat v2
Die
verwendete
Wassermenge
beträgt
mindestens
10
Gewichtsprozent
bezogen
auf
das
Gewicht
des
eingesetzten
Cyanacetamids.
The
quantity
of
water
used
is
at
least
10
percent
by
weight
relative
to
the
weight
of
the
cyanoacetamide
employed.
EuroPat v2
Bezogen
auf
auf
das
Gewicht
der
Polymermischung
wurden
16
Gewichtsprozent
1,i,2-Trichlor-1,2,2-trifluoräthan
als
Treibmittel
zugesetzt.
1,1,2-trichloro-1,2,2-trifluoroethane
is
added
as
a
blowing
agent
in
an
amount
of
16%
by
weight
of
the
polymer
mixture.
EuroPat v2
Die
wirksame
Menge
liegt
bei
0,01
bis
1
Gew.-%,
bezogen
auf
das
Gewicht
der
Flüssigkeit.
The
effective
amount
is
0.01
to
1%
by
weight,
relative
to
the
weight
of
the
liquid.
EuroPat v2
Dann
wurden
250
ppm
-
bezogen
auf
das
Gewicht
der
Emulsion
-
an
Inhibitor
zugesetzt.
Then
250
ppm
of
the
inhibitor,
based
on
the
weight
of
the
emulsion,
was
added.
EuroPat v2
Dies
entspricht
einer
Menge
von
3
bis
25
Gew.-%,
bezogen
auf
das
Gewicht
des
Perlpolymerisats.
This
corresponds
to
an
amount
of
3
to
25%
by
weight,
relative
to
the
weight
of
the
bead
polymer.
EuroPat v2
Typische
Mengen
sind
Mengen
von
etwa
0,05
Prozent
bezogen
auf
das
Gewicht
der
gesamten
Harzfeststoffe.
Typical
quantities
are
about
0.05
per
cent
based
on
the
weight
of
the
total
resin
solids.
EuroPat v2
Die
Beschichtung
betragt
1
bis
10
Gew.-%
bezogen
auf
das
Gewicht
des
gesamten
Korns.
The
coating
amounts
to
1
to
10%
by
weight,
referred
to
the
weight
of
the
whole
grain.
EuroPat v2
Die
Zusatzmenge
beträgt
0,1
bis
0,5
Gew.-%,
bezogen
auf
das
Gewicht
der
Deckschichten.
The
amount
added
is
about
0.1
to
0.5%
by
weight,
relative
to
the
weight
of
the
top
coats.
EuroPat v2
Ihr
Gehalt
liegt
bei
0,01
bis
5
Gew.-%,
bezogen
auf
das
Gewicht
des
strahlungsempfindlichen
Gemisches.
Their
content
is
0.01
to
5%
by
weight,
based
on
the
weight
of
the
radiation-sensitive
mixture.
EuroPat v2