Translation of "Bezogen auf das gewicht" in English

Bezogen auf das Gewicht der verwendeten Tierkörperhälften betragen die Prozentsätze an genießbaren Teilen:
The weight of the edible parts expressed as a percentage of halfcarcases used was as follows:
EUbookshop v2

Die Bindemittelmenge betrug ca. 1 Gew.-% bezogen auf das Gewicht der Fasern.
The quantity of binder was about 1%, by weight, based on the weight of the fibers.
EuroPat v2

Der Katalysator-Verbrauch betrug 0,4 Gew.-%, bezogen auf das Gewicht der Nitronaphthalintrisulfonsäuren.
The catalyst consumption was 0.4% by weight, relative to the weight of the nitronaphthalenetrisulphonic acids.
EuroPat v2

Wäßrige Lösungen, enthaltend, jeweils bezogen auf das Gewicht der wäßrigen Lösung,
Aqueous solutions containing, each percentage being based on the weight of the aqueous solution,
EuroPat v2

Die Schlammrückstands-Menge beträgt nur 0,1 Gew.-% bezogen auf das Gewicht der wäßrigen Phase.
The amount of residual sludge is only 0.1% by weight relative to the weight of the aqueous phase.
EuroPat v2

Der fertige Katalysator enthielt 16 Gew.-% Kaliumwolframat bezogen auf das Gewicht des Aluminiumoxids.
The finished catalyst contained 16% by weight potassium tungstate, based on the weight of the aluminum oxide.
EuroPat v2

Die Angaben in Prozent sind jeweils bezogen auf das Gewicht der gesamten Nährlösung.
The data in percent are in each case related to the weight of the entire nutrient solution.
EuroPat v2

Die Wasseraufnahme entspricht der Gewichtszunahme in %, bezogen auf das ursprüngliche Gewicht.
The water absorption corresponds to the weight increase in %, based on the original weight.
EuroPat v2

Die Restfeuchte entspricht dem Gewicht des Wassers bezogen auf das Gewicht der Fadenschar.
The residual moisture corresponds to the weight of the water as a function of the weight of the yarn sheet.
EuroPat v2

Prozentangaben sind Gewichtsprozente bezogen auf das Gewicht des erfindungsgemäßen Salzes.
Percentages are percentages by weight based on the weight of the inventive salt.
EuroPat v2

Bevorzugt sind 1 bis 30 %, bezogen auf das Gewicht des Lösemittels.
Preferred are from 1 to 30%, relative to the weight of the solvent.
EuroPat v2

Die Transportkosten werden bezogen auf das Gewicht der Pakete berechnet.
Transport costs will be calculated based on the weight of packages
CCAligned v1

Werte in Prozent (%) bezogen auf das Gewicht des Gesamtfetts.
Values as percent (%) by weight of total fat.
CCAligned v1

Im Allgemeinen enthält das Absorptionsmittel, bezogen auf das Gewicht des Absorptionsmittels,
Generally, the absorption medium comprises, based on the weight of the absorption medium,
EuroPat v2

Die Gew.-%-Angaben sind jeweils bezogen auf das gesamte Gewicht des zu reinigenden Rohdiarylcarbonats.
The percentages by weight are based in each case on the total weight of the crude diaryl carbonate to be purified.
EuroPat v2

Die Angaben in Prozent sind jeweils bezogen auf das Gewicht des gesamten Kulturmediums.
The percentages are in each case based on the weight of the entire culture medium.
EuroPat v2

Gewichtsprozente sind stets bezogen auf das Gewicht des Enteisungsmittels.
Percentages by weight are always based on the weight of the deicing composition.
EuroPat v2

Herstellungsverfahren einer Luftspülzusammensetzung, wobei die Luftspülzusammensetzung bezogen auf das Gewicht mindestens umfasst:
A preparation method of an air scavenger composition, wherein the air scavenger composition comprises by weight at least:
EuroPat v2

Die verwendete Wassermenge beträgt mindestens 10 Gewichtsprozent bezogen auf das Gewicht des eingesetzten Cyanacetamids.
The quantity of water used is at least 10 percent by weight relative to the weight of the cyanoacetamide employed.
EuroPat v2

Bezogen auf auf das Gewicht der Polymermischung wurden 16 Gewichtsprozent 1,i,2-Trichlor-1,2,2-trifluoräthan als Treibmittel zugesetzt.
1,1,2-trichloro-1,2,2-trifluoroethane is added as a blowing agent in an amount of 16% by weight of the polymer mixture.
EuroPat v2

Die wirksame Menge liegt bei 0,01 bis 1 Gew.-%, bezogen auf das Gewicht der Flüssigkeit.
The effective amount is 0.01 to 1% by weight, relative to the weight of the liquid.
EuroPat v2

Dann wurden 250 ppm - bezogen auf das Gewicht der Emulsion - an Inhibitor zugesetzt.
Then 250 ppm of the inhibitor, based on the weight of the emulsion, was added.
EuroPat v2

Dies entspricht einer Menge von 3 bis 25 Gew.-%, bezogen auf das Gewicht des Perlpolymerisats.
This corresponds to an amount of 3 to 25% by weight, relative to the weight of the bead polymer.
EuroPat v2

Typische Mengen sind Mengen von etwa 0,05 Prozent bezogen auf das Gewicht der gesamten Harzfeststoffe.
Typical quantities are about 0.05 per cent based on the weight of the total resin solids.
EuroPat v2

Die Beschichtung betragt 1 bis 10 Gew.-% bezogen auf das Gewicht des gesamten Korns.
The coating amounts to 1 to 10% by weight, referred to the weight of the whole grain.
EuroPat v2

Die Zusatzmenge beträgt 0,1 bis 0,5 Gew.-%, bezogen auf das Gewicht der Deckschichten.
The amount added is about 0.1 to 0.5% by weight, relative to the weight of the top coats.
EuroPat v2

Ihr Gehalt liegt bei 0,01 bis 5 Gew.-%, bezogen auf das Gewicht des strahlungsempfindlichen Gemisches.
Their content is 0.01 to 5% by weight, based on the weight of the radiation-sensitive mixture.
EuroPat v2