Translation of "Beziehen sich ausschließlich auf" in English
Unsere
Meinungsverschiedenheiten
im
Hinblick
auf
die
UNO-Generalversammlung
beziehen
sich
ausschließlich
auf
taktische
Überlegungen.
The
disagreement
we
have
about
the
UN
General
Assembly
is
solely
a
disagreement
about
tactics.
Europarl v8
Die
Änderungen
beziehen
sich
ausschließlich
auf
einige
Einheiten.
The
changes
apply
only
to
some
units.
Wikipedia v1.0
Die
Zielvariablen
beziehen
sich
ausschließlich
auf
Haushalte.
The
target
variables
relate
exclusively
to
the
household.
DGT v2019
Diese
Arbeitsvereinbarungen
beziehen
sich
ausschließlich
auf
die
Durchführung
der
operativen
Zusammenarbeit.
Those
working
arrangements
shall
be
purely
related
to
the
management
of
operational
cooperation.
DGT v2019
Diese
geänderten
Steuerveranlagungen
beziehen
sich
ausschließlich
auf
die
falschen
Angaben.
Any
such
amended
assessment
shall
relate
solely
to
the
subject-matter
of
the
misstatement.
TildeMODEL v2018
Diese
Verpflichtungen
beziehen
sich
nicht
ausschließlich
auf
den
Handelsverkehr
mit
den
Industrieländern.
Nor
should
these
commitments
be
seen
merely
in
terms
of
mercantilistic
exchange
with
developed
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Änderungsvorschläge
9
und
10
beziehen
sich
ausschließlich
auf
den
EBA-Verordnungsvorschlag
.
Amendments
9
and
10
only
relate
to
the
proposed
EBA
regulation
.
ECB v1
Angaben
beziehen
sich
ausschließlich
auf
das
Steuerguthaben.
Tax
credit
only.
EUbookshop v2
Deutschland:
Die
Angaben
beziehen
sich
ausschließlich
auf
die
alten
Bundesländer.
Germany:
The
data
relate
exclusively
tp
the
old
Länder.
EUbookshop v2
Italien:
Die
Daten
beziehen
sich
ausschließlich
auf
das
öffentliche
Bildungswesen.
Portugal:
Data
for
the
primary
level
in
1980
and
1985
do
not
include
the
Autonomous
Region
of
the
Azores.
EUbookshop v2
Die
Daten
beziehen
sich
ausschließlich
auf
Großbritannien.
The
data
cover
Great
Britain
only.
EUbookshop v2
Die
einschlägigen
Daten
beziehen
sich
ausschließlich
auf
Großbritannien.
The
data
collected
cover
Great
Britain
only.
EUbookshop v2
Die
bisher
angesprochenen
Daten
beziehen
sich
ausschließlich
auf
Sozialversicherte.
The
data
just
presented
cover
only
those
who
come
under
social
security
schemes.
EUbookshop v2
Angaben
zu
Jahres
oder
Monatsverdiensten
beziehen
sich
ausschließlich
auf
vollzeitbeschäftigte
Arbeitnehmer.
Where
monthly
figures
are
used,
they
refer
only
to
fulltime
employees.
EUbookshop v2
Die
Angaben
des
vorliegenden
Berichts
zu
den
Monatsverdiensten
beziehen
sich
ausschließlich
auf
Vollzeitbeschäftigte.
The
monthly
figures
given
here
refer
only
to
fulltime
employees.
EUbookshop v2
Die
Zahlenangaben
beziehen
sich
ausschließlich
auf
die
Schüler
der
Primarklassen.
The
figures
relate
only
to
the
pupils
in
primary
classes.
EUbookshop v2
Die
Angaben
für
den
Primarbereich
beziehen
sich
ausschließlich
auf
das
öffentliche
Schulwesen.
The
data
on
primary
education
relate
only
to
the
public
sector.
EUbookshop v2
Die
für
1985
und
1987
vorliegenden
Zahlen
beziehen
sich
ausschließlich
auf
Schwerbehinderte.
We
have
noted
that
the
data
available
for
1985
and
1987
cover
only
the
severely
disabled.
EUbookshop v2
Diese
Indikatoren
beziehen
sich
jedoch
ausschließlich
auf
das
Einkommen
aus
der
landwirtschaftlichen
Produktion.
However,
these
relate
solely
to
the
income
from
agricultural
production.
EUbookshop v2
Die
Ergebnisse
der
Stichprobenerhebung
beziehen
sich
ausschließlich
auf
die
privaten
Haushalte.
The
'results
of
the
survey
refer
exclusively
to
private
households,
since
persons
living
in
institutional
households
make
up
only
a
small
fraction
of
the
population
(the
Community
average
is
around
2%).
EUbookshop v2
Die
EU-Indizes
beziehen
sich
ausschließlich
auf
im
Beschäftigungsverhältnis
ohne
Heimarbeiter.
The
employment
data
relates
to
the
number
of
sonally
adjusted.
EUbookshop v2
Die
Angaben
für
Frankreich
beziehen
sich
ausschließlich
auf
Kontinentalfrankreich.
Data
for
France
refer
to
metropolitan
France
only.
EUbookshop v2
Diese
Zahlen
beziehen
sich
jedoch
ausschließlich
auf
feste
Breitbandanschlüsse.
In
developing
markets,
however,
operators
can
still
add
new
subscribers
and
have
less
need
for
making
innovative
offerings.
EUbookshop v2