Translation of "Bewertung der maßnahmen" in English
Diese
Informationen
werden
in
die
Bewertung
der
möglichen
künftigen
Maßnahmen
auf
EU-Ebene
einfließen.
To
this
end,
Member
States
should
carefully
assess
whether
the
prohibition,
licensing
or
registration
system
that
they
have
put
in
place
is
effectively
meeting
these
objectives.
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
jedes
Mitgliedstaats
gewährleistet
die
Überwachung
und
Bewertung
der
Maßnahmen.
In
each
Member
State
the
responsible
authority
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
project
monitoring
and
evaluation.
TildeMODEL v2018
Für
die
Bewertung
der
EDV-Maßnahmen
wurden
folgende
Quellen
herangezogen:
The
sources
used
in
this
evaluation
are:
TildeMODEL v2018
Eine
Bewertung
der
Auswirkungen
der
Maßnahmen
im
UZÜ
war
daher
nicht
möglich.
Therefore,
it
was
not
possible
to
make
an
assessment
of
the
impact
of
the
measures
during
the
RIP.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
sind
Überwachung
und
Bewertung
der
politischen
Maßnahmen
von
entscheidender
Bedeutung.
In
this
context,
monitoring
and
evaluation
of
policy
measures
are
crucial.
TildeMODEL v2018
Eine
Struktur
für
die
Planung,
Durchführung
und
Bewertung
der
Maßnahmen
wurde
geschaffen.
A
structure
for
planning,
implementing
and
assessing
the
actions
was
set
in
motion.
TildeMODEL v2018
Eine
umfassende
Bewertung
der
Auswirkungen
dieser
Maßnahmen
ist
erst
nach
ihrer
Umsetzung
möglich.
The
impact
of
these
measures
can
only
be
fully
assessed
once
implemented.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Ländern
wird
an
einer
effizienteren
Überwachung
und
Bewertung
der
Maßnahmen
gearbeitet.
Work
is
in
progress
in
some
countries
to
establish
effective
monitoring
and
assessment
of
actions.
TildeMODEL v2018
Diesen
Bericht
wird
die
Kommission
bei
der
Bewertung
der
getroffenen
Maßnahmen
berücksichtigen.
The
Commission
will
take
this
report
into
account
in
its
assessment
of
action
taken.
TildeMODEL v2018
Im
Dezember
2012
wurde
eine
Bewertung
der
technischen
Maßnahmen
vorgenommen.
In
December
2012,
an
evaluation
of
technical
measures
was
carried
out.
TildeMODEL v2018
Ist
das
nicht
eine
Bewertung
der
politischen
Maßnahmen,
was
denn
sonst?
If
that
is
not
an
assessment
of
policies,
then
what
does
it
represent?
ParaCrawl v7.1
Dies
schließt
auch
die
Bewertung
der
umgesetzten
Maßnahmen
sowie
unserer
Aktionspläne
mit
ein.
This
also
includes
the
evaluation
of
the
implemented
measures,
as
well
as
our
action
plan.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewertung
der
Maßnahmen
berücksichtigt
technische,
ökonomische,
ökologische
und
soziale
Kriterien.
The
evaluation
of
measures
takes
technical,
economic,
ecological
and
social
criteria
into
account.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bewertung
der
Auswirkungen
dieser
Maßnahmen
sollten
die
Mehrjahresperspektive
der
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
berücksichtigt
werden.
In
the
assessment
of
the
impact
of
these
policies,
the
multi-annual
perspective
of
the
Employment
Guidelines
should
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Dazu
kommt,
dass
die
NAP
keine
ausreichende
Bewertung
der
Effizienz
dieser
Maßnahmen
enthalten.
Moreover,
in
the
NAPs
there
is
no
sufficient
evaluation
of
the
efficiency
of
such
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sorgt
für
eine
regelmäßige,
unabhängige
und
externe
Bewertung
der
finanzierten
Maßnahmen.
The
Commission
shall
ensure
the
regular,
independent
and
external
evaluation
of
the
actions
financed.
TildeMODEL v2018
Eine
gründliche
Bewertung
der
angewandten
Maßnahmen
sollte
in
jedem
Falle
Teil
der
einzelstaatlichen
Programme
sein.
Serious
evaluation
of
applied
measures
should
in
any
case
be
part
of
national
programmes.
TildeMODEL v2018
Eine
gründliche
Bewertung
der
angewandten
Maßnahmen
sollte
in
jedem
Falle
Teil
der
einzelstaatlichen
Programme
sein.
Serious
evaluation
of
applied
measures
should
in
any
case
be
part
of
national
programmes.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
kann
eine
Bewertung
der
Wirksamkeit
politischer
Maßnahmen
der
Vergangenheit
wichtige
Erkenntnisse
für
die
Zukunft
erbringen.
Nevertheless,
an
evaluation
of
the
effectiveness
of
past
policies
may
carry
important
lessons
for
the
future.
TildeMODEL v2018
Infolgedessen
müssten
bei
der
Bewertung
der
Maßnahmen
zur
Verringerung
übermäßiger
Wettbewerbsverzerrungen
alle
vorgeschlagenen
Maßnahmen
berücksichtigt
werden.
Consequently,
all
the
measures
proposed
must
be
taken
into
account
in
the
evaluation
of
the
measures
designed
to
reduce
excessive
distortions
of
competition.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
alle
für
die
Überwachung
und
Bewertung
der
betreffenden
Maßnahmen
erforderlichen
Angaben.
Member
States
shall
provide
the
Commission
with
all
the
information
necessary
to
permit
the
monitoring
and
evaluation
of
the
measures
concerned.
DGT v2019
Für
die
Bewertung
der
Vorschläge
für
Maßnahmen
(Projekte)
finden
drei
Kategorien
von
Kriterien
Anwendung:
Proposals
for
actions
(projects)
will
be
evaluated
on
the
basis
of
three
categories
of
criteria:
DGT v2019
Die
Bewertung
der
Maßnahmen
ist
notwendig,
um
die
Maßnahmen
weiterentwickeln
und
gegebenenfalls
ändern
zu
können.
The
evaluation
of
measures
is
necessary
in
order
to
further
develop
the
policies
and
to
revise
measures
and
interventions
when
needed.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Durchführung
der
Strukturfonds
ist
die
Überwachung
und
Bewertung
der
Maßnahmen
vorzusehen.
The
monitoring
and
assessment
of
the
actions
should
be
taken
into
consideration
in
the
application
of
the
Structural
Funds.
TildeMODEL v2018
Parallel
zu
diesem
Grünbuch
haben
die
Kommissionsdienststellen
eine
Bewertung
der
EU-Maßnahmen
zur
Förderung
der
e-Beschaffung
durchgeführt.
In
parallel
with
this
Green
Paper,
the
Commission
services
have
undertaken
an
evaluation
of
EU
measures
to
support
e-Procurement.
TildeMODEL v2018
Welche
Verpflichtungen
entstehen
den
Unternehmen
in
bezug
auf
die
Überwachung
und
Bewertung
der
Maßnahmen?
What
will
companies
be
required
to
do
in
terms
of
monitoring
and
evaluation?
TildeMODEL v2018
Die
dort
für
die
berufliche
Bildung
Verantwortlichen
wurden
nach
ihrer
Praxis
der
Bewertung
solcher
Maßnahmen
befragt.
The
persons
responsible
for
vocational
training
were
asked
about
their
practice
of
assessing
such
measures.
EUbookshop v2
Hier
sind
eine
eingehende
Analyse
der
Situation
sowieeine
Bewertung
der
Effektivität
der
Maßnahmen
vonnöten.
The
problem
is
particularly
difficult
to
tackle
amongst
males
and
a
thoroughanalysis
of
the
situation
and
evaluation
of
the
effectiveness
of
measures
is
needed.
EUbookshop v2