Translation of "Bewegen über" in English

Die US-amerikanischen Preise bewegen sich etwas über denen des Gemeinschaftsherstellers.
The US prices are at a level close to, but slightly higher, than those of the Community producer.
JRC-Acquis v3.0

Kriminelle und ihre illegalen Gewinne bewegen sich mühelos über die Grenzen hinweg.
Criminals and their illegal profits move effortlessly across borders, that's why there is added value in action at EU level. "
TildeMODEL v2018

Zuerst gehen der einen Seite, sie bewegen ihn über.
First they go up one side, they move it over.
OpenSubtitles v2018

Milliarden von Tieren bewegen sich über Kontinente und Grenzen hinweg.
Migration of people across continents and borders.
WikiMatrix v1

Diese tauchen aus Röhren am Bildschirmrand auf und bewegen sich über Plattformen.
Some even make noise or move across the screen.
WikiMatrix v1

Die Kathodenpunkte bewegen sich statistisch über die Oberfläche der Kathode hin und her.
The hot spots move statistically back and forth over the cathode surface.
EuroPat v2

Brotformen bewegen sich über Kunststoffstreifen (patentiert)
Bread pans moving over plastic strip (patented)
CCAligned v1

Wizard durch Bewegen der Maus über und Klicken auf Erweiterter Aufgaben-Wizard starten.
Start the wizard by moving the mouse over and clicking Advanced Task Wizard.
ParaCrawl v7.1

Wir bewegen unsere Leser über Inspiration und zu Handeln.
We move our readers beyond inspiration and toward action.
ParaCrawl v7.1

Wizard durch Bewegen der Maus über und Klicken auf Aufgaben-Wizard starten.
Start the wizard by moving the mouse over and clicking Task Wizard.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittlichen Kosten eines Notebook-Ausfalls bewegen sich bei über 3000 Euro.
The average costs of a notebook failure move with more than 3000 euros.
ParaCrawl v7.1

Die Spieler bewegen die Maus über den abgedunkelten Ebene versuche, nicht anzustoßen.
Players move the mouse across the darkened level trying not to bump into anything.
ParaCrawl v7.1

Strahlsteuerung wird durch Bewegen des Fingers über den Bildschirm gemacht.
Beam steering is done by moving the finger over the screen.
ParaCrawl v7.1

Sie bewegen sich über und durch das Bild und suchen sich ihren Platz.
They move across and through the frame and try to find their place.
ParaCrawl v7.1

Wir bewegen uns über die Saudis.
We move via the Saudis.
ParaCrawl v7.1

Düsen bewegen sich über den Tisch (innen)
Nozzles are moving over the table (inside)
CCAligned v1

Bewegen Sie sich über dem Konferenzsaal hinaus und übertragen Sie Ihre Darstellungen online.
Move beyond the conference room and broadcast your presentations online.
CCAligned v1

Die Himmelskörper bewegen sich über der Erde.
The heavenly bodies move above the Earth.
CCAligned v1

Bewegen Sie sich über Fleisch, diese Hund Leckereien werden von Pflanzen angetrieben!
Move over Meat, These Dog Treats are Powered by Plants!
CCAligned v1

Dies ermöglicht ein leichtes Bewegen der Zugvorrichtung über die Wirkstoffkette.
This enables an easy movement of the pulling device over the active substance chain.
EuroPat v2

Bewegen Sie sich über die Karte zu vergrößern:
Move over the map to zoom in:
CCAligned v1

Durch Bewegen des Mauszeigers über einen Konnektor werden die Biegepunkte dieses Konnektors angezeigt.
By moving the cursor over a connector, bending points of that connector are displayed.
ParaCrawl v7.1

Täglich bewegen sich über 1.000 Menschen in den Gebäuden.
More than 1000 people pass through the buildings each day.
ParaCrawl v7.1

Im Mitteltrakt des Hauptraums bewegen sich über die Glasdecke helle Lichtbalken.
In the middle section of the main room, beams of light move across the glass ceiling.
ParaCrawl v7.1

Das Bewegen über den Slider lässt zwei Navigationspfeile auf jeder Seite erscheinen.
Hovering over the slider brings up two navigation arrows, one on either side.
ParaCrawl v7.1

Bunte Wolken bewegen über die Wasseroberfläche im Morgengrauen.
Colorful clouds move over water surface at dawn.
ParaCrawl v7.1