Translation of "Bewegen über" in English
Die
US-amerikanischen
Preise
bewegen
sich
etwas
über
denen
des
Gemeinschaftsherstellers.
The
US
prices
are
at
a
level
close
to,
but
slightly
higher,
than
those
of
the
Community
producer.
JRC-Acquis v3.0
Kriminelle
und
ihre
illegalen
Gewinne
bewegen
sich
mühelos
über
die
Grenzen
hinweg.
Criminals
and
their
illegal
profits
move
effortlessly
across
borders,
that's
why
there
is
added
value
in
action
at
EU
level.
"
TildeMODEL v2018
Zuerst
gehen
der
einen
Seite,
sie
bewegen
ihn
über.
First
they
go
up
one
side,
they
move
it
over.
OpenSubtitles v2018
Milliarden
von
Tieren
bewegen
sich
über
Kontinente
und
Grenzen
hinweg.
Migration
of
people
across
continents
and
borders.
WikiMatrix v1
Diese
tauchen
aus
Röhren
am
Bildschirmrand
auf
und
bewegen
sich
über
Plattformen.
Some
even
make
noise
or
move
across
the
screen.
WikiMatrix v1
Die
Kathodenpunkte
bewegen
sich
statistisch
über
die
Oberfläche
der
Kathode
hin
und
her.
The
hot
spots
move
statistically
back
and
forth
over
the
cathode
surface.
EuroPat v2
Brotformen
bewegen
sich
über
Kunststoffstreifen
(patentiert)
Bread
pans
moving
over
plastic
strip
(patented)
CCAligned v1
Wizard
durch
Bewegen
der
Maus
über
und
Klicken
auf
Erweiterter
Aufgaben-Wizard
starten.
Start
the
wizard
by
moving
the
mouse
over
and
clicking
Advanced
Task
Wizard.
ParaCrawl v7.1
Wir
bewegen
unsere
Leser
über
Inspiration
und
zu
Handeln.
We
move
our
readers
beyond
inspiration
and
toward
action.
ParaCrawl v7.1
Wizard
durch
Bewegen
der
Maus
über
und
Klicken
auf
Aufgaben-Wizard
starten.
Start
the
wizard
by
moving
the
mouse
over
and
clicking
Task
Wizard.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittlichen
Kosten
eines
Notebook-Ausfalls
bewegen
sich
bei
über
3000
Euro.
The
average
costs
of
a
notebook
failure
move
with
more
than
3000
euros.
ParaCrawl v7.1
Die
Spieler
bewegen
die
Maus
über
den
abgedunkelten
Ebene
versuche,
nicht
anzustoßen.
Players
move
the
mouse
across
the
darkened
level
trying
not
to
bump
into
anything.
ParaCrawl v7.1
Strahlsteuerung
wird
durch
Bewegen
des
Fingers
über
den
Bildschirm
gemacht.
Beam
steering
is
done
by
moving
the
finger
over
the
screen.
ParaCrawl v7.1
Sie
bewegen
sich
über
und
durch
das
Bild
und
suchen
sich
ihren
Platz.
They
move
across
and
through
the
frame
and
try
to
find
their
place.
ParaCrawl v7.1
Wir
bewegen
uns
über
die
Saudis.
We
move
via
the
Saudis.
ParaCrawl v7.1
Düsen
bewegen
sich
über
den
Tisch
(innen)
Nozzles
are
moving
over
the
table
(inside)
CCAligned v1
Bewegen
Sie
sich
über
dem
Konferenzsaal
hinaus
und
übertragen
Sie
Ihre
Darstellungen
online.
Move
beyond
the
conference
room
and
broadcast
your
presentations
online.
CCAligned v1
Die
Himmelskörper
bewegen
sich
über
der
Erde.
The
heavenly
bodies
move
above
the
Earth.
CCAligned v1
Bewegen
Sie
sich
über
Fleisch,
diese
Hund
Leckereien
werden
von
Pflanzen
angetrieben!
Move
over
Meat,
These
Dog
Treats
are
Powered
by
Plants!
CCAligned v1
Dies
ermöglicht
ein
leichtes
Bewegen
der
Zugvorrichtung
über
die
Wirkstoffkette.
This
enables
an
easy
movement
of
the
pulling
device
over
the
active
substance
chain.
EuroPat v2
Bewegen
Sie
sich
über
die
Karte
zu
vergrößern:
Move
over
the
map
to
zoom
in:
CCAligned v1
Durch
Bewegen
des
Mauszeigers
über
einen
Konnektor
werden
die
Biegepunkte
dieses
Konnektors
angezeigt.
By
moving
the
cursor
over
a
connector,
bending
points
of
that
connector
are
displayed.
ParaCrawl v7.1
Täglich
bewegen
sich
über
1.000
Menschen
in
den
Gebäuden.
More
than
1000
people
pass
through
the
buildings
each
day.
ParaCrawl v7.1
Im
Mitteltrakt
des
Hauptraums
bewegen
sich
über
die
Glasdecke
helle
Lichtbalken.
In
the
middle
section
of
the
main
room,
beams
of
light
move
across
the
glass
ceiling.
ParaCrawl v7.1
Das
Bewegen
über
den
Slider
lässt
zwei
Navigationspfeile
auf
jeder
Seite
erscheinen.
Hovering
over
the
slider
brings
up
two
navigation
arrows,
one
on
either
side.
ParaCrawl v7.1
Bunte
Wolken
bewegen
über
die
Wasseroberfläche
im
Morgengrauen.
Colorful
clouds
move
over
water
surface
at
dawn.
ParaCrawl v7.1