Translation of "Bevorzugt mit" in English

Adventisten verbringen ihre Zeit auch bevorzugt mit Adventisten.
Adventists also tend to hang out with other Adventists.
TED2013 v1.1

Aufgrund starker Resistenzentwicklung wird Dapson bevorzugt in Kombination mit anderen Präparaten angewandt.
It is unclear if the combination with pyrimethamine is useful in the prevention of malaria.
Wikipedia v1.0

Es bevorzugt Wälder mit Kanarischen Kiefern, aber kommt auch in Lorbeerwäldern vor.
It prefers Canary Island Pine forests, but also occurs in laurisilva forests.
Wikipedia v1.0

Ich schreibe Briefe immer noch bevorzugt mit der Hand.
I still prefer to write letters by hand.
Tatoeba v2021-03-10

Die Tabletten sollten bevorzugt mit Nahrung eingenommen werden (siehe Abschnitt 5.2).
The tablets should preferably be taken with food (see section 5.2).
ELRC_2682 v1

Tom isst Pommes frites bevorzugt mit Ketchup.
Tom prefers to eat french fries with ketchup.
Tatoeba v2021-03-10

Die Tabletten sollten bevorzugt mit Nahrung eingenommen werden.
The tablets should preferably be taken with food.
ELRC_2682 v1

Auch Russland bevorzugt Direktkontakte mit einzelnen Mitgliedstaaten.
Similarly, Russia is willing to work directly with individual EU Member States.
TildeMODEL v2018

Die KMU-Bürgschaftsfazilität bevorzugt Unternehmen mit weniger als 100 Beschäftigten.
The SME Guarantee Facility gives priority to companies with up to 100 employees.
TildeMODEL v2018

Dieser Fonds könnte bevorzugt den Flottensegmenten mit den größten Problemen zugute kommen.
This fund could give priority to those fleet segments with the most problems.
TildeMODEL v2018

Die KMU-Bürgschaftsfazilität bevorzugt Unternehmen mit höchstens 100 Beschäftigten.
The SME Guarantee Facility gives priority to companies with up to 100 employees.
TildeMODEL v2018

Und laut Marcel nutzen sie bevorzugt ein Flugzeug mit dem Code-Namen Cepheus.
Now, according to Marcel, a vessel they favor the most has the codename Cepheus.
OpenSubtitles v2018

Der Verbraucher bevorzugt Qualitätsprodukte mit natürlichem Geschmack.
Consumers appreciate the quality of healthy products with a natural taste.
EUbookshop v2

Die Schnakenart bevorzugt Gebiete mit wasserdurchlässigen Sandböden.
Skipjacks prefer areas with fast flowing water.
WikiMatrix v1

Bevorzugt werden Dicarbonsäuren mit 4 bis 10 Kohlenstoffatomen, insbesondere die Benzoldicarbonsäuren.
Preferably, one uses dicarboxylic acids with 4 to 10 carbon atoms, especially the benzenedicarboxylic acids.
EuroPat v2

Bevorzugt sind Alkylgruppen mit 1-4 C-Atomen, insbesondere t-Butyl.
Alkyl groups having 1-4 C atoms, especially t-butyl, are preferred.
EuroPat v2

Bevorzugt wird mit einem geringen Ueberschuss an R-Cl gearbeitet.
It is preferred to use a small excess of R--Cl.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt sind Alkylenreste mit 2 bis 4 Kohlenstoffatomen.
Alkylene radicals having 2 to 4 carbon atoms are particularly preferred.
EuroPat v2

Diese Stoffe werden bevorzugt zusammen mit anderen Aminoplastbildnern, insbesondere Harnstoff, eingesetzt.
These compounds are preferably used together with other aminoplast formers, particularly urea.
EuroPat v2

Bevorzugt wird Polytetrahydrofuran mit OH-Endgruppen eingesetzt.
Polytetrahydrofuran having NH2 end groups is preferredly used.
EuroPat v2

Bevorzugt sind Heteropolyaromate mit einer S- oder O-Verknüpfung der Phenylringe in para-Stellung.
Preferred hetero-polyaromatics contain phenyl rings linked in the para-position by an S or O bridge.
EuroPat v2

Die Fermentation des Proteins wird bevorzugt mit bekannten Käseerzeugungsorganismen durchgeführt.
The fermentation of the protein is preferably performed with known cheese producing organisms.
EuroPat v2

Bevorzugt sind Kunststoffgemische mit Reaktionszeiten von etwa 10 Sekunden.
Plastics mixtures having reaction times of 10 seconds are preferably used.
EuroPat v2

Bevorzugt werden Mischungen mit Celluloseacetobutyraten verwendet.
It is preferred to use mixtures with cellulose acetobutyrates.
EuroPat v2

Der Katalysator ist bevorzugt ein Trägerkatalysator mit Kohlenstoff als Träger.
The catalyst is preferably supported, with carbon as the carrier.
EuroPat v2