Translation of "Betroffene personengruppen" in English

Darüber hinaus untersuchen wir die Folgen dieser Entwicklung für Sozialpolitik und für betroffene Personengruppen:
Furthermore, we investigate what the consequences are of this development for social policy and its target groups:
ParaCrawl v7.1

Die Maßnahmen im Rahmen der Ziele 3 (Hilfe für Arbeitslose und von sozialer Ausgegrenzung betroffene Personengruppen) und 5a (horizontale Hilfen für die Landwirtschaft und die Agrarindustrie) sollen Gegenstand einer indikativen Programmplanung über den vollen Sechsjahreszeitraum sein.
Objective 3 measures (assistance to the unemployed and excluded groups) and Objective 5a measures (horizontal aids to agriculture and agribusiness) should also be subject to indicative programming over the full six-year period.
TildeMODEL v2018

Förderung von Informationskampagnen und Pilotprojekten sowie Sensibilisierungsmaßnahmen für die breite Öffentlichkeit, insbesondere für Kinder und Jugendliche, Ausbilder und sonstige betroffene Personengruppen, bezüglich potentieller Gewaltrisiken und der Möglichkeiten, sie zu vermeiden.
Promotion of information campaigns and pilot projects and awareness raising activities among the general public and, in particular, among children and young persons, educators and other categories involved about potential risks of violence and of ways of avoiding them.
TildeMODEL v2018

Es kann sogar behauptet werden, daß die Gemeinschaft in den Jahren des wirtschaftlichen Aufschwungs die Berufsbildung im Rahmen ihrer Sozialpolitik vor allem dazu eingesetzt hat, von Ungleichheiten mehr oder weniger betroffene Personengruppen in bestimmten Gebieten und Wirtschaftszweigen zu unterstützen.
It can even be said that, during the most prosperous years of Its existence, the Community treated vocational training as the primary instrument of its social policy of support for individuals working in regions, sectors or categories exhibiting what may be regarded as flagrant inequalities.
EUbookshop v2

Neben der detaillierten Dokumentation dieser Überlegungen sind zudem betroffene Personengruppen über die Art und Weise der Speicherung und Verarbeitung ihrer Daten zu informieren und entsprechend "alle Informationen […], die sich auf die Verarbeitung beziehen, in präziser, transparenter, verständlicher und leicht zugänglicher Form in einer klaren und einfachen Sprache zu übermitteln" (Artikel 12).
In addition to the detailed documentation of these considerations, affected groups of persons must, furthermore, be informed about the type and manner of the storage and processing of their data and accordingly “any information […] relating to the processing” must be provided “in a concise, transparent, intelligible and easily accessible form, using clear and plain language” (Article 12).
ParaCrawl v7.1

Die Grafik ist als Tabelle aufgebaut, die folgende Merkmale beinhaltet: Betroffene Personengruppen, die Wahrscheinlichkeit einer gesundheitlichen Beeinträchtigung bei Exposition, deren Schwere, die Aussagekraft der vorliegenden Daten und die Möglichkeit für Verbraucher, das Risiko - beispielsweise durch Verzicht oder sorgsamen Umgang - zu kontrollieren.
The chart is structured as a table containing the following information: affected groups of persons, probability and severity of impaired health in the event of exposure, validity of the available data and possibilities for consumers to control the risk through such measures as avoidance or caution.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig sind dringend Maßnahmen zur Schulung aller betroffenen Personengruppen erforderlich.
There is also a very clear need for measures to train all categories of persons concerned.
TildeMODEL v2018

Starke Partnerschaften zwischen betroffenen Personengruppen und Unternehmen sind ebenfalls entscheidend.
Strong partnerships between affected groups of people and businesses are also essential for success.
EUbookshop v2

Dort findet sich eine genaue Auflistung der betroffenen Personengruppen.
This is the full list of the individuals involved.
WikiMatrix v1

Die von dieser Änderung betroffenen Personengruppen sind:
The groups of people affected by this change are:
CCAligned v1

Die Mobilität der betroffenen Personengruppen sollte durch die Beseitigung der verschiedenen Arten von Hindernissen verbessert werden.
Mobility of the categories of people involved should be improved by the removal of obstacles of various kinds.
TildeMODEL v2018

Zudem wurde aufgezeigt, dass keine der betroffenen Personengruppen geschlossen eine umfassende Überarbeitung der Richtlinie fordert.
Moreover, it demonstrated that there was no uniform call for major reform of the Directive from any particular category of persons affected by its terms.
TildeMODEL v2018

Ein großer Teil der in Hiroshima und Nagasaki betroffenen Personengruppen und anderer exponierter Gruppen lebt noch.
A substantial proportion of the Hiroshima and Nagasaki groups and other exposed groups are still alive.
EUbookshop v2

Bei der Bewertung der gesundheitlichen Risiken von Biozidprodukten werden alle eventuell betroffenen Personengruppen berücksichtigt:
For the assessment of health risks associated with biocidal products, all groups of people who may be affected are taken into account:
ParaCrawl v7.1

Ermittlung der Menge eines Biozidprodukts, der die betroffenen Personengruppen ausgesetzt sein können (Exposition)
Determination of the amount of a biocidal product to which the relevant group of people can be exposed (exposure)
ParaCrawl v7.1

Seit 1995, als sich die ersten schweren Überschwemmungen ereigneten, hat die Europäische Union den am stärksten betroffenen Personengruppen Hilfe gewährt: Kindern, alten Menschen oder auch Schwangeren.
Since the first serious floods in 1995, the European Union has provided aid to the most vulnerable categories of people: children, the elderly and expectant mothers.
Europarl v8

Ein weiteres Programmelement beinhaltet die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und die Vernetzung direkt oder indirekt von den gleichen seltenen Krankheiten betroffener Personengruppen bzw. beteiligter freiwilliger Hilfsorganisationen und Fachkräfte im Gesundheitsbereich sowie die Koordinierung auf Gemeinschaftsebene, um die Kontinuität der Arbeiten und die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zu fördern.
Another element is the promotion of transnational cooperation and the networking of groups of people directly or indirectly affected by these rare diseases or groups of volunteers and health professionals, as well as coordination at Community level to ensure continuity and transnational cooperation.
Europarl v8

Auf der Sitzung des Vermittlungsausschusses am 4. Februar diesen Jahres haben Parlament und Rat eine Einigung erzielt, insbesondere in bezug auf die Einführung eines europäischen Informationsnetzes über seltene Krankheiten und den entsprechenden Zugang, die Förderung und Unterstützung der Beschäftigten des Gesundheitswesens zur Verbesserung der Frühdiagnose, die Erkennung und Prävention seltener Krankheiten, die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen freiwilligen Hilfsorganisationen, die Vernetzung der direkt oder indirekt betroffenen Personengruppen und die Koordinierung auf Gemeinschaftsebene, die Unterstützung der Union bei der Überwachung der seltenen Krankheiten in den Mitgliedstaaten, die Aus- und Fortbildung von Fachkräften und die Förderung der Vernetzung von Sachverständigen, deren Aufgabe die rasche Reaktion auf die Erscheinungsbilder der Cluster ist.
Parliament and the Council reached an agreement in the Conciliation Committee on 4 February, especially in respect of the establishment of a European database on rare diseases and access to it, encouragement and support for professionals with a view to improving the early diagnosis, identification and prevention of rare diseases, transnational cooperation among voluntary bodies, networking of groups of people directly or indirectly concerned and coordination at Community level, EU support for the monitoring of rare diseases in the Member States, training and refresher courses for professionals, and the promotion of networks of experts interested in a rapid response to the phenomenon of clusters.
Europarl v8

Und da niemand böswillig ist, muss der Plan auch von Maßnahmen zum Abbau des Misstrauens und der Voreingenommenheit gegenüber den betroffenen Personengruppen flankiert sein.
And because no one is deliberately bad, it must be flanked by measures to abolish distrust and superstition towards the people which make up these groups.
Europarl v8

Als erster Schritt wird gefordert, in jedem Mitgliedstaat eine Bestandsaufnahme der am meisten betroffenen Sektoren und Personengruppen durchzuführen.
The first requirement is for a list of the most affected sectors and the main categories concerned to be drawn up within each Member State.
Europarl v8

Durch die Einteilung in Schichten lassen sich auch die von der jeweiligen Schicht betroffenen Personengruppen klar eingrenzen.
Partitioning into layers clearly isolates personnel groups impacted by a given layer from the layer in question.
Wikipedia v1.0

Dabei setzt der NAP (Eingliederung) auf eine mittelfristig angelegte Doppelstrategie, deren Schwerpunkt auf einer Zugangs- und Beschäftigungspolitik liegt, welche sich auf den NAP (Beschäftigung) stützt, und die zur Mobilisierung der verschiedenen öffentlichen und privatwirtschaftlichen Akteure beiträgt, um besonders betroffenen Personengruppen den Zugang zu ihren Rechten zu erleichtern.
The NAPincl applies a two-pronged medium-term strategy which puts a premium on access to employment, based on the NAPempl, and mobilises the various public and private-sector stakeholders in order to help people in the greatest difficulty to obtain their rights.
TildeMODEL v2018

Auf einen Beitrag von Herrn SKLAVOUNOS hin akzeptiert die Berichterstatterin folgende Ergänzung von Ziffer 2.4: "die insbesondere in bezug auf die von Rassismus … betroffenen Personengruppen … getroffen werden".
As a result of Mr Sklavounos' comments, the rapporteur agreed to amplify point 2.4 as follows "... with particular regard to the groups affected by these phenomena."
TildeMODEL v2018

Die Unterrichtung beinhaltet gegebenenfalls auch Einzelheiten der Aufforderung nach Artikel 72 Absatz 1 Buchstabe f einschließlich der Identität der Person bzw. der Personen, an die sie gerichtet wurde, und der Gründe dafür, sowie den Umfang der gemäß Artikel 72 Absatz 1 Buchstabe g verhängten Einschränkungen einschließlich der betroffenen Person oder Personengruppen, der jeweiligen Finanzinstrumente, etwaiger quantitativer Maßnahmen oder Schwellenwerte wie Höchstzahl der Kontrakte, die die betreffenden Personen eingehen dürfen, bevor eine Obergrenze erreicht ist, etwaiger Ausnahmen und der Gründe dafür.
The notification shall include, where relevant, the details of the request pursuant to Article 72(1)(f) including the identity of the person or persons to whom it was addressed and the reasons thereof, as well as the scope of the limits introduced pursuant to Article 72(1)(g) including the person or class of persons concerned, the applicable financial instruments, any quantitative measures or thresholds such as the maximum number of contracts persons can enter into before a limit is reached, any exemptions thereto, and the reasons thereof.
TildeMODEL v2018

Dies schließt auch eine Einschätzung derjenigen Maßnahmen und Aktionen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaa­ten in ihren Auswirkungen für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit ein, die insbesondere in bezug auf die von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit betroffenen Personengruppen aus den verschieden­sten Gründen getroffen werden.
This shall also include evaluating the impact on racism and xenophobia of measures and actions implemented by the Community and the Member States for whatever reason with regard, in particular, to the groups affected by these phenomena."
TildeMODEL v2018

In dem Vorschlag werden zunächst Empfehlungen für alle betroffenen Personengruppen formuliert (beispielsweise für die Anerkennung der in einem anderen Mitgliedstaat gesammelten Erfahrungen).
The proposal first formulates recommendations applicable to all the categories of people covered (for example in terms of recognising experience acquired in another Member State).
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang ist hervorzuheben, dass auf die Bedürfnisse der von einem solchen Hilfsprogramm betroffenen unterschiedlichen Personengruppen eingegangen werden muss.
The importance of addressing the needs of the various categories of people concerned in such assistance programme should be stressed.
TildeMODEL v2018

Ein gutes Beispiel für diese sektoriell bezogene Arbeit geben die Aktionsbündnisse in der Gemeinschaft und in den Mitgliedstaaten gegen Armut und Ausgrenzung (Europäisches Armutsnetzwerk EAPN), der Europäische Dachverband gegen Obdachlosigkeit (FEANTSA) und die im Europäischen Behindertenforum und im Jugendforum zusammenarbeitenden Interessenverbände der betroffenen Personengruppen und der Träger der jeweiligen Dienste und Ein­richtungen.
A good example of the former is to be found in the alliances which have been set up in the EU and the Member States to combat poverty and social exclusion (the European network for combating poverty, the European umbrella group for combating homelessness (FEANTSA) and the European disability forum and the European youth forum, bringing together associations representing the groups concerned and the bodies providing services and operating establishments.
TildeMODEL v2018