Translation of "Betriebsvereinbarung über" in English
Die
Arbeitszeit
der
Arbeitnehmer
der
einzigen
vorhandenen
Plattform
unterliegt
dem
Arbeitszeitgesetz,
einem
Unternehmenstarifvertrag
und
einer
Betriebsvereinbarung
über
die
Arbeitszeit.
Working
time
for
workers
on
the
only
German
platform
are
governed
by
the
Working
Time
Act
[Arbeitszeitgesetz],
a
collective
agreement
and
a
company?level
agreement
on
working
time.
TildeMODEL v2018
Besteht
eine
Betriebsvereinbarung
über
eine
generelle
Vorruhestandsregelung,
kann
die
Altersgrenze
für
den
Teilzeitvorruhestand
ein
Jahr
unter
deren
vereinbarter
Altersgrenze
liegen.
The
capital
spending
involved
in
setting
up
the
occupational
support
and
vocational
training
centre
is
esti
mated
at
around
DM
1.5
billion.
EUbookshop v2
Zu
der
Betriebsvereinbarung
über
die
Einrichtung
einer
Personalvertretung
haben
die
vertragschließenden
Parteien
diese
Zusatzvereinbarung
getroffen,
die
Bestandteil
der
Vereinbarung
ist.
Any
plan
to
reduce
the
workforce
in
Airbus
Industrie
shall
be
presented
to
the
Al
STAFF
COUNCIL
as
a
whole.
After
any
such
presentation,
the
elected
representatives
of
the
direct
employees
shall
be
called
upon
to
express
an
opinion.
EUbookshop v2
Seit
Januar
1999
gilt
bei
Pirelli
eine
Betriebsvereinbarung
über
die
Rückkehr
von
der
37½-
zur
40-Stunden-Woche
-
ohne
daß
der
Monatslohn
entsprechend
steigt!
At
Pirelli
for
instance,
since
January
1999
they
have
had
an
agreement
to
return
from
37.5
hours
to
40
hours
a
week
without
the
monthly
wages
rising.
ParaCrawl v7.1
Seit
Januar
1999
gilt
bei
Pirelli
eine
Betriebsvereinbarung
über
die
Rückkehr
von
der
371?2-
zur
40-Stunden-Woche
-
ohne
daß
der
Monatslohn
entsprechend
steigt!
At
Pirelli
for
instance,
since
January
1999
they
have
had
an
agreement
to
return
from
37.5
hours
to
40
hours
a
week
without
the
monthly
wages
rising.
ParaCrawl v7.1
Die
betriebliche
Altersvorsorge
bezieht
sich
zum
einen
auf
den
Kollektivvertrag
betreffend
Neuregelung
der
Pensionsrechte
("Pensionsreform
1961")
und
zum
anderen
auf
den
Pensionskassenkollektivvertrag,
beide
abgeschlossen
zwischen
dem
Verband
Österreichischer
Banken
und
Bankiers
und
dem
Österreichischen
Gewerkschaftsbund
(Gewerkschaft
der
Privatangestellten
-
Sektion
Geld
und
Kredit)
und
der
Betriebsvereinbarung
über
den
Beitritt
zur
Pensionskasse.
The
post-employment
benefits
provided
by
the
Bank
are
based
on
the
1961
reform
of
the
pension
entitle-ments
stipulated
in
the
collective
bargaining
agreement
and
on
the
collective
pension
fund
agreement,
both
concluded
between
the
Austrian
Bankers'
Association
and
the
Austrian
Trade
Union
Federation
(Union
of
Salaried
Private-Sector
Employees,
Financial
Services
Section),
and
the
works
agreement
on
inclusion
in
the
pension
fund.
ParaCrawl v7.1
Besteht
bei
einem
Entleiher
bereits
vor
Abschluss
des
Tarifvertrages
eine
Betriebsvereinbarung
über
den
Einsatz
von
Leiharbeitnehmern,
so
gilt
diese
weiter
und
hat
Vorrang
vor
der
neuen
Tarifregelung.
If
the
hiring
firm
already
has
a
shop
agreement
on
the
use
of
temporary
workers
prior
to
the
conclusion
of
the
collective
agreement,
this
will
continue
to
apply
and
have
precedence
over
the
new
collective
regulation.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sollten
Tarifverträge
und
Betriebsvereinbarungen
grundsätzlich
Bestimmungen
über
Fortbildung
und
Vermittelbarkeit
enthalten.
However,
collective
and
company-level
agreements
should,
as
a
rule,
contain
provisions
on
training
and
employability.
EUbookshop v2
Die
Zahl
der
in
der
EU
ansässigen
Unternehmen,
die
mit
internationalen
oder
europäischen
Arbeitnehmerorganisationen
länderübergreifende
Betriebsvereinbarungen
unter
anderem
über
Arbeitsnormen
unterzeichneten,
hat
von
79
im
Jahr
2006
auf
über
140
im
Jahr
2011
zugenommen.
The
number
of
EU
companies
signing
transnational
company
agreements
with
global
or
European
workers’
organisations,
covering
issues
such
as
labour
standards,
rose
from
79
in
2006
to
over
140
in
2011.
TildeMODEL v2018
Konsortien
sind
Betriebsvereinbarungen
zwischen
Reedereien
über
die
gemeinsame
Bereitstellung
einer
Dienstleistung
Die
Mitglieder
eines
Konsortiums
legen
gemeinsam
die
Kapazitäten
für
diese
Leistung,
die
Fahrpläne
und
die
angelaufenen
Häfen
fest.
The
members
of
a
consortium
jointly
agree
on
the
capacity
that
will
be
offered
by
the
service,
on
its
schedule
and
ports
of
call.
TildeMODEL v2018
Auch
in
anderen
Unternehmen
der
Automobilindustrie
wurden
Betriebsvereinbarungen
über
die
Umsetzung
der
Neuordnung
der
Metallberufe
und
einzelne
Modellvorhaben
geschlossen.
13
industry
as
well,
agreements
were
made
on
the
implementation
of
the
reform
and
other
related
projects.
EUbookshop v2
Im
speziellen
Fall
Deutschlands
werden
sie
mehr
über
Betriebsvereinbarungen
(zwischen
Betriebsleitungen
und
Betriebsräten)
geregelt
als
über
(mit
Gewerkschaften
abgeschlossene)
Tarifverträge.
It
is,
moreover,
generally
more
common
in
manual
or
lowskilled
services
sector
activities.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaft
unterstützt
die
Entwicklung
einer
einheitlichen
Analyse
von
Betriebsvereinbarungen
und
Tarifverträgen
über
die
berufliche
Weiterbildung
in
den
Mitgliedstaaten.
The
Community
will
support
the
development
of
a
coherent
analysis
of
agreements
at
the
level
of
undertakings
and
of
collective
agreements
on
continuing
vocational
training
in
the
Member
States.
EUbookshop v2
Am
meisten
verbreitet
ist
die
Ergebnisbeteiligung
derzeit
in
Frankreich,
wo
es
mehr
als
10.000
Betriebsvereinbarungen
über
eine
Beteiligung
der
Arbeitnehmer
am
Wachstum
des
Unternehmens
und
dazu
noch
weitere
7000
Vereinbarungen
über
eine
geldmäßige
Gewinnbeteiligung
gibt.
PEPPER
is
most
widespread
in
France,
with
over
10,000
agreements
on
employee
participation
in
company
growth,
and
an
additional
7,000
agreements
on
cashbased
profitsharing.
EUbookshop v2
Diese
zentralen
Abkommen
sind
vor
allem
in
Norwegen
und
Dänemark
durch
zahlreiche
Betriebsvereinbarungen
(über
100
in
Dänemark
und
mehr
als
700
in
Norwegen)
ergänzt
worden.
Denmark,
by
numerous
local
agreements
(over
100
in
Denmark
and
more
than
EUbookshop v2
Andere
Institutionen
wie
Betriebsvereinbarungen
über
Arbeitszeiten,
Lohn-
und
Beschäftigtenniveaus
können
effektiver
als
Kurzarbeit
bei
vorübergehenden
Schocks
die
Anpassung
an
die
intensive
Grenze
fördern.
Other
institutions,
like
plant-level
bargaining
over
hours,
wages
and
employment
levels,
may
be
more
effective
than
STW
in
encouraging
adjustment
along
the
intensive
margins
in
the
presence
of
temporary
shocks.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
fällt
er
aber
gegenüber
dem
Entwurf
von
2012
deutlich
ab,
nimmt
den
Unternehmen
viel
Gestaltungsspielraum
und
ist
an
zahlreichen
weiteren
Punkten
zu
kritisieren:
So
sollen
zum
Beispiel
für
Unternehmen
individuelle
Regelungen
über
Betriebsvereinbarungen
oder
Einwilligungserklärung
der
Arbeitnehmer
zukünftig
nahezu
kategorisch
ausgeschlossen
werden.
On
the
whole,
however,
it
has
deteriorated
vis-à-vis
the
2012
draft,
it
deprives
enterprises
of
considerable
room
for
manoeuvre
and
must
be
criticised
in
respect
of
numerous
additional
points:
for
enterprises,
for
example,
individual
regulations
on
shop
agreements
or
declarations
of
consent
of
employees
are
to
be
virtually
categorically
excluded
in
future.
ParaCrawl v7.1