Translation of "Betriebsstoffe" in English
Wir
kümmern
uns
um
den
verkauf
von
wasseraufbereitungsanlagen,
trinkwasser-und
betriebsstoffe
agua.
We
were
in
charge
on
sale
of
equipment
of
treatments
of
potable
water,
and
consumptions.
ParaCrawl v7.1
Alle
Verpackungsmaterialien,
Altteile
und
Betriebsstoffe
werden
ordnungsgemäß
entsorgt.
All
packaging
materials,
scrap
parts
and
operating
materials
are
disposed
of
appropriately.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschaffung
der
Materialien
und
Betriebsstoffe
für
notwendige
Versuche
ist
Sache
des
Bestellers.
The
customer
is
responsible
for
procuring
the
materials
and
supplies
required
for
tests.
ParaCrawl v7.1
Ein
klassisches
Beispiel
dafür
sind
die
Hilfs-
und
Betriebsstoffe.
A
classic
example
is
operating
materials
and
supplies.
ParaCrawl v7.1
Herstellung
von
feuerfesten
schamotte-und
betriebsstoffe,
alle
arten
von
teilen.
Refractory
brick
manufacture
refractory
and
consumptions,
all
type
of
pieces.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
einen
Behälter
für
Betriebsstoffe
von
Kraftfahrzeugen.
The
invention
relates
to
a
container
for
operating
media
of
motor
vehicles.
EuroPat v2
Auf
den
Schiffen
muss
keine
zusätzliche
Tankkapazität
für
neue
zusätzliche
Betriebsstoffe
bereitgestellt
werden.
No
additional
tank
capacity
may
be
provided
for
new
additional
substances
on
the
ships.
EuroPat v2
Dadurch
können
Betriebsstoffe
eingespart
werden
und
der
technische
Aufwand
reduziert
sich.
This
economizes
on
fuel
and
the
technical
costs
are
reduced.
EuroPat v2
Als
flüssige
Betriebsstoffe
werden
typischerweise
Reinwasser,
Reinstwasser
und
Kühlwasser
verwendet.
The
liquid
operating
substances
used
are
typically
pure
water,
ultrapure
water
and
cooling
water.
EuroPat v2
Beispiele
für
gasförmige
Betriebsstoffe
sind
Ätzgase
zur
Durchführung
von
Ätzprozessen.
Examples
of
gaseous
operating
substances
are
etching
gases
for
carrying
out
etching
processes.
EuroPat v2
Neben
den
Einbauteilen
bietet
Meusburger
auch
spezielle
Betriebsstoffe.
In
addition
to
accessories,
Meusburger
also
offers
special
consumables.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
gelten
für
alle
Lieferungen
von
Betriebsstoffe.
The
following
terms
and
conditions
apply
to
all
deliveries
from
supplies
as.
ParaCrawl v7.1
Der
Normalienhersteller
Meusburger
bietet
ausgewählte
Betriebsstoffe
mit
H1-Zertifizierung.
The
standard
parts
manufacturer
Meusburger
offers
selected
consumables
with
H1-food-safe
approval.
ParaCrawl v7.1
In
Containern
von
20
Fuß
Höhe
finden
alle
nötigen
Ersatzteile
und
Betriebsstoffe
Platz.
20-foot-high
containers
hold
all
the
needed
spare
parts
and
service
materials.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
extreme
Temperaturen
und
Temperaturschwankungen
stellen
hohe
Herausforderungen
an
Komponenten
und
Betriebsstoffe.
Extreme
temperatures
and
temperature
fluctuations
challenge
components
and
operating
supplies.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptthemen
für
uns
diesmal
waren
die
Betriebsstoffe
und
die
aktuellen
Technologien.“
The
main
topics
for
us
this
time
were
operating
supply
items
and
current
technologies.”
ParaCrawl v7.1
Die
Geräte
benötigen
zum
Betrieb
lediglich
einen
Netzanschluss
und
arbeiten
ohne
zusätzliche
Betriebsstoffe.
The
devices
need
to
operate
only
one
network
connection
and
work
without
additional
supplies.
ParaCrawl v7.1
Zum
Überprüfen
der
Betriebsstoffe
reicht
ein
kurzer
Blick
in
den
leicht
einsehbaren
Motorraum.
Operating
fluids
are
checked
merely
by
a
brief
look
into
the
easily
viewable
engine
compartment.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Triebwerk
kommt
auch
in
der
Euro-5-Version
ohne
zusätzliche
Betriebsstoffe
aus.
In
the
Euro-5
version
this
power
system
is
featured
without
additional
fuel
consumption.
ParaCrawl v7.1
Diese
Betriebsstoffe
sind
für
die
Lebensmittelindustrie
zugelassen.
These
consumables
are
approved
for
the
food
processing
industry.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sind
keine
weiteren
Betriebsstoffe
notwendig
und
machen
die
Geräte
einfach
bedienbar.
Therefore,
no
further
supplies
are
needed
and
make
the
device
easy
to
use.
ParaCrawl v7.1
Diese
UID-Auszeichnungen
bezeichnen
eindeutig
Eigentum,
Anlagen,
Ausrüstungen,
Betriebsstoffe
und
Vorräte.
The
UID
markings
uniquely
identify
property,
plants,
equipment,
operating
materials
and
supplies.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Shop
befasste
sich
im
Rahmen
der
Vorschriften
für
Hilfs-und
Betriebsstoffe
für
Schiffe.
This
shop
dealt
in
provisions
and
supplies
for
ships.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einen
Fehler
finden,
müssen
Sie
schnell
Kontakt
zu
den
Betriebsstoffe.
If
you
find
an
error,
you
must
quickly
contact
the
supplies
as.
ParaCrawl v7.1
Beim
Gesamtkostenverfahren
sind
sie
Teil
der
Umsatzerlöse
und
der
Aufwendungen
für
Roh-,
Hilfs-
und
Betriebsstoffe.
In
the
nature
of
expense
method
they
are
part
of
revenue
and
raw
materials
and
consumables
used.
DGT v2019
Dieser
Abschnitt
muss
auch
die
Anweisungen
für
die
Messung
und
die
Verteilung
dieser
mitgeführten
Betriebsstoffe
enthalten.
This
section
must
also
include
instructions
on
the
measurement
and
distribution
of
the
fluid
carried
on
board.
DGT v2019