Translation of "Betrieblichen einrichtungen" in English

Die Koordinierung der für Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung ("Einrichtungen"), für die es derzeit keinen eigenen Gemeinschaftsrahmen gibt, geltenden Vorschriften ist ein wesentliches Element des Aktionsplans.
Coordination of the rules applicable to institutions for occupational retirement provision (IORPs) ? which currently lack an appropriate Community framework ? is a central plank of the Action Plan.
TildeMODEL v2018

Der Flugplatzbetreiber hat den Zustand der Bewegungsfläche und den betrieblichen Status zugehöriger Einrichtungen zu überwachen und Angelegenheiten von betrieblicher Bedeutung, seien sie vorübergehender oder dauerhafter Art, den entsprechenden Erbringern von Flugverkehrsdiensten und Flugberatungsdiensten zu melden.
The aerodrome operator shall monitor the condition of the movement area and the operational status of related facilities and report on matters of operational significance, whether of a temporary or permanent nature, to the relevant air traffic services providers and aeronautical information services providers.
DGT v2019

In Kienberg-Gaming befinden sich die betrieblichen Einrichtungen der Bahn: der Lokschuppen mit Werkstätte, der seit der Übernahme durch die ÖGLB vergrößert wurde, eine Drehscheibe, und eine komplett neu errichtete Wagen-Abstellhalle.
At Kienberg-Gaming are the railway's facilities: the locomotive shed with workshop, which has been increased in size by the ÖGLB, a turntable, and a newly built carriage shed.
WikiMatrix v1

Die Mehrheit der Ausbildungsteilnehmer (10 400) nimmt an Ausbildungskursen in den eigenen Ausbildungszentren der AnCO teil, während weitere 6 600 auf Kosten der AnCO in betrieblichen oder schulischen Einrichtungen ausgebildet werden.
The aim of these measures, in which the emphasis is on the acquisition of occupational experience, is to link training places with job opportunities;
EUbookshop v2

Ein weiterer Nachteil dieser Alkali-­Aktivierung vor der Verarbeitung, beispielsweise in der Papiermasse, sind die zusätzlichen betrieblichen Einrichtungen wie Behälter, Rührwerke und Dosiereinrichtungen, die diese Methode erfordert.
A further disadvantage of this alkali activation prior to processing, for example in the paper stock, is the addition of equipment required by this method, such as vessels, stirrers and metering means.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil dieser Alkali-Aktivierung vor der Verarbeitung, beispielsweise in der Papiemasse, sind die zusätzlichen betrieblichen Einrichtungen wie Behälter, Rührwerke und Dosiereinrichtungen, die diese Methode erfordert.
A further disadvantage of this alkali activation prior to processing, for example in the paper stock, is the addition of equipment required by this method, such as vessels, stirrers and metering means.
EuroPat v2

Die Kurse schließen eine Einführung in die Arbeitswelt, Arbeitserfahrungen in betrieblichen Einrichtungen, Ausbildungswerkstätten und Gemeinschaftsaufgaben ein.
Courses include employment induction, work experience on employers' premises, training workshops and community service.
EUbookshop v2

Rail Polska bietet den Kunden gestützt von dem hochqualifizierten und erfahrenen Team sowie modernen technischen und betrieblichen Einrichtungen, Dienstleistungen im vollen Umfang ihrer Tätigkeit an, d.h.:
Rail Polska, thanks to its highly qualified and experienced personnel and modern technical and operating facilities, offers the following services:
CCAligned v1

Von dieser Finanzierung, AU$4.5 Millionen werden verwendet, um ein upgrade der Abteilung Forschung und betrieblichen Einrichtungen, mit der Finanzierung für Schiffe und marine-Ausrüstung zur Verfügung gestellt für Fischerei-Forschung.
Of this funding, AU$4.5 million will be used to upgrade the department’s research and operational facilities, with funding for vessels and marine equipment made available for fisheries research.
ParaCrawl v7.1

B / Der Auftragnehmer wird über alle betrieblichen Vorgänge, Einrichtungen, Anlagen, Unterlagen usw. bei dem Auftraggeber und seinen Kunden, die ihm im Zusammenhang mit seiner Tätigkeit für den Auf- traggeber bekannt werden, auch nach Abgabe der jeweiligen Angebote bzw. Erledigung des Vertrages Dritten gegenüber Stillschweigen bewahren.
B / Supplier shall maintain secrecy vis-Ã -vis third parties in respect of all operational events, facilities, plants, documents etc. used at Purchaser's premises or those of his customers which become known to Supplier in connection with his activities for Purchaser, also after submission of the correspon-ding offers and after completion of the contract.
ParaCrawl v7.1

Concept Steels hat seine betrieblichen Einrichtungen schon immer auf Kundenanforderungen abgestimmt, und unsere laufende Expansion bedeutet, dass wir über umfassendste Erfahrung und betriebliche Leistungen verfügen.
Concept Steels have always tailored its facilities to customers' requirements and our continuous expansion means we have a vast experience and in house capabilities.
ParaCrawl v7.1

Cimav erkannt hat, die Bedeutung der Annahme der Herausforderung der technischen Entwicklung, indem Sie eine präzise Auswahl und Anpassung Ihrer betrieblichen Einrichtungen in übereinstimmung mit den meisten rational-management-Kriterien, die Einführung moderner Technologien und Einreichung Ihrer Produkte, die strengsten Kontrollen.
Cimav has realized the importance of accepting the challenge of the technical evolution, by making precise choices and adapting their operational facilities in accordance with the most rational management criteria, introducing modern technologies and submitting their products to the most rigorous controls.
ParaCrawl v7.1

Die Gentechnikkommission erteilt die Genehmigung für den Betrieb von Einrichtungen.
The Board for Gene Technology grants approval for use of premises.
TildeMODEL v2018

In dem Gebäude gibt es mehrere von Studenten betriebene Einrichtungen.
There are several student operated facilities in the building.
WikiMatrix v1

Dies erfordert viel Zeit und verteuert den Betrieb der Einrichtungen.
This requires a great deal of time and makes the operation of the devices more expensive.
EuroPat v2

Dieses Verzeichnis listet auch Betrieb Zeiten und Einrichtungen an jeder Gesundheitseinrichtung in Doha.
This directory also lists operating times and facilities at each healthcare institution in Doha.
ParaCrawl v7.1

Es wird uns dabei unterstützen, Einsparungen beim Betrieb der Einrichtungen zu erzielen.
It will help us to achieve economies in running the facilities.
ParaCrawl v7.1

Zu deren Betrieb sind Einrichtungen zur Energieversorgung vorgesehen.
Devices for supplying power are provided to enable their operation.
EuroPat v2