Translation of "Betrieblichen einrichtungen" in English
Die
Koordinierung
der
für
Einrichtungen
der
betrieblichen
Altersversorgung
("Einrichtungen"),
für
die
es
derzeit
keinen
eigenen
Gemeinschaftsrahmen
gibt,
geltenden
Vorschriften
ist
ein
wesentliches
Element
des
Aktionsplans.
Coordination
of
the
rules
applicable
to
institutions
for
occupational
retirement
provision
(IORPs)
?
which
currently
lack
an
appropriate
Community
framework
?
is
a
central
plank
of
the
Action
Plan.
TildeMODEL v2018
Der
Flugplatzbetreiber
hat
den
Zustand
der
Bewegungsfläche
und
den
betrieblichen
Status
zugehöriger
Einrichtungen
zu
überwachen
und
Angelegenheiten
von
betrieblicher
Bedeutung,
seien
sie
vorübergehender
oder
dauerhafter
Art,
den
entsprechenden
Erbringern
von
Flugverkehrsdiensten
und
Flugberatungsdiensten
zu
melden.
The
aerodrome
operator
shall
monitor
the
condition
of
the
movement
area
and
the
operational
status
of
related
facilities
and
report
on
matters
of
operational
significance,
whether
of
a
temporary
or
permanent
nature,
to
the
relevant
air
traffic
services
providers
and
aeronautical
information
services
providers.
DGT v2019
In
Kienberg-Gaming
befinden
sich
die
betrieblichen
Einrichtungen
der
Bahn:
der
Lokschuppen
mit
Werkstätte,
der
seit
der
Übernahme
durch
die
ÖGLB
vergrößert
wurde,
eine
Drehscheibe,
und
eine
komplett
neu
errichtete
Wagen-Abstellhalle.
At
Kienberg-Gaming
are
the
railway's
facilities:
the
locomotive
shed
with
workshop,
which
has
been
increased
in
size
by
the
ÖGLB,
a
turntable,
and
a
newly
built
carriage
shed.
WikiMatrix v1
Die
Mehrheit
der
Ausbildungsteilnehmer
(10
400)
nimmt
an
Ausbildungskursen
in
den
eigenen
Ausbildungszentren
der
AnCO
teil,
während
weitere
6
600
auf
Kosten
der
AnCO
in
betrieblichen
oder
schulischen
Einrichtungen
ausgebildet
werden.
The
aim
of
these
measures,
in
which
the
emphasis
is
on
the
acquisition
of
occupational
experience,
is
to
link
training
places
with
job
opportunities;
EUbookshop v2
Ein
weiterer
Nachteil
dieser
Alkali-Aktivierung
vor
der
Verarbeitung,
beispielsweise
in
der
Papiermasse,
sind
die
zusätzlichen
betrieblichen
Einrichtungen
wie
Behälter,
Rührwerke
und
Dosiereinrichtungen,
die
diese
Methode
erfordert.
A
further
disadvantage
of
this
alkali
activation
prior
to
processing,
for
example
in
the
paper
stock,
is
the
addition
of
equipment
required
by
this
method,
such
as
vessels,
stirrers
and
metering
means.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
dieser
Alkali-Aktivierung
vor
der
Verarbeitung,
beispielsweise
in
der
Papiemasse,
sind
die
zusätzlichen
betrieblichen
Einrichtungen
wie
Behälter,
Rührwerke
und
Dosiereinrichtungen,
die
diese
Methode
erfordert.
A
further
disadvantage
of
this
alkali
activation
prior
to
processing,
for
example
in
the
paper
stock,
is
the
addition
of
equipment
required
by
this
method,
such
as
vessels,
stirrers
and
metering
means.
EuroPat v2
Die
Kurse
schließen
eine
Einführung
in
die
Arbeitswelt,
Arbeitserfahrungen
in
betrieblichen
Einrichtungen,
Ausbildungswerkstätten
und
Gemeinschaftsaufgaben
ein.
Courses
include
employment
induction,
work
experience
on
employers'
premises,
training
workshops
and
community
service.
EUbookshop v2
Rail
Polska
bietet
den
Kunden
gestützt
von
dem
hochqualifizierten
und
erfahrenen
Team
sowie
modernen
technischen
und
betrieblichen
Einrichtungen,
Dienstleistungen
im
vollen
Umfang
ihrer
Tätigkeit
an,
d.h.:
Rail
Polska,
thanks
to
its
highly
qualified
and
experienced
personnel
and
modern
technical
and
operating
facilities,
offers
the
following
services:
CCAligned v1
Von
dieser
Finanzierung,
AU$4.5
Millionen
werden
verwendet,
um
ein
upgrade
der
Abteilung
Forschung
und
betrieblichen
Einrichtungen,
mit
der
Finanzierung
für
Schiffe
und
marine-Ausrüstung
zur
Verfügung
gestellt
für
Fischerei-Forschung.
Of
this
funding,
AU$4.5
million
will
be
used
to
upgrade
the
department’s
research
and
operational
facilities,
with
funding
for
vessels
and
marine
equipment
made
available
for
fisheries
research.
ParaCrawl v7.1
B
/
Der
Auftragnehmer
wird
über
alle
betrieblichen
Vorgänge,
Einrichtungen,
Anlagen,
Unterlagen
usw.
bei
dem
Auftraggeber
und
seinen
Kunden,
die
ihm
im
Zusammenhang
mit
seiner
Tätigkeit
für
den
Auf-
traggeber
bekannt
werden,
auch
nach
Abgabe
der
jeweiligen
Angebote
bzw.
Erledigung
des
Vertrages
Dritten
gegenüber
Stillschweigen
bewahren.
B
/
Supplier
shall
maintain
secrecy
vis-Ã
-vis
third
parties
in
respect
of
all
operational
events,
facilities,
plants,
documents
etc.
used
at
Purchaser's
premises
or
those
of
his
customers
which
become
known
to
Supplier
in
connection
with
his
activities
for
Purchaser,
also
after
submission
of
the
correspon-ding
offers
and
after
completion
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Concept
Steels
hat
seine
betrieblichen
Einrichtungen
schon
immer
auf
Kundenanforderungen
abgestimmt,
und
unsere
laufende
Expansion
bedeutet,
dass
wir
über
umfassendste
Erfahrung
und
betriebliche
Leistungen
verfügen.
Concept
Steels
have
always
tailored
its
facilities
to
customers'
requirements
and
our
continuous
expansion
means
we
have
a
vast
experience
and
in
house
capabilities.
ParaCrawl v7.1
Cimav
erkannt
hat,
die
Bedeutung
der
Annahme
der
Herausforderung
der
technischen
Entwicklung,
indem
Sie
eine
präzise
Auswahl
und
Anpassung
Ihrer
betrieblichen
Einrichtungen
in
übereinstimmung
mit
den
meisten
rational-management-Kriterien,
die
Einführung
moderner
Technologien
und
Einreichung
Ihrer
Produkte,
die
strengsten
Kontrollen.
Cimav
has
realized
the
importance
of
accepting
the
challenge
of
the
technical
evolution,
by
making
precise
choices
and
adapting
their
operational
facilities
in
accordance
with
the
most
rational
management
criteria,
introducing
modern
technologies
and
submitting
their
products
to
the
most
rigorous
controls.
ParaCrawl v7.1
Die
Gentechnikkommission
erteilt
die
Genehmigung
für
den
Betrieb
von
Einrichtungen.
The
Board
for
Gene
Technology
grants
approval
for
use
of
premises.
TildeMODEL v2018
In
dem
Gebäude
gibt
es
mehrere
von
Studenten
betriebene
Einrichtungen.
There
are
several
student
operated
facilities
in
the
building.
WikiMatrix v1
Dies
erfordert
viel
Zeit
und
verteuert
den
Betrieb
der
Einrichtungen.
This
requires
a
great
deal
of
time
and
makes
the
operation
of
the
devices
more
expensive.
EuroPat v2
Dieses
Verzeichnis
listet
auch
Betrieb
Zeiten
und
Einrichtungen
an
jeder
Gesundheitseinrichtung
in
Doha.
This
directory
also
lists
operating
times
and
facilities
at
each
healthcare
institution
in
Doha.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
uns
dabei
unterstützen,
Einsparungen
beim
Betrieb
der
Einrichtungen
zu
erzielen.
It
will
help
us
to
achieve
economies
in
running
the
facilities.
ParaCrawl v7.1
Zu
deren
Betrieb
sind
Einrichtungen
zur
Energieversorgung
vorgesehen.
Devices
for
supplying
power
are
provided
to
enable
their
operation.
EuroPat v2