Translation of "Betriebliche störungen" in English
Die
Privatisierungen
in
dem
Sektor
haben
zu
keinem
Wertzuwachs
in
den
erbrachten
Dienstleistungen
geführt,
sie
haben
Arbeitsplätze
vernichtet,
und
sie
haben
eine
Verschlechterung
der
Rechte
der
Arbeitnehmer
sowie
in
einigen
Fällen
sogar
technische
und
betriebliche
Störungen
bewirkt.
The
privatisations
that
have
taken
place
in
the
sector
have
not
added
value
to
the
services
provided
and
have
caused
job
losses
and
a
deterioration
in
workers'
rights,
and
in
some
cases
technical
and
operational
problems.
Europarl v8
Durch
betriebliche
Störungen
in
der
Zahlungsverkehrsinfrastruktur
(z.
B.
ein
vorübergehender
Ausfall
der
Telekommunikationsverbindung
oder
der
Computerleistung)
können
Risikosituationen
eintreten,
in
denen
unter
Umständen
der
Haftungsfall
eintritt.
Operational
disruptions
in
the
payments
infrastructure
(e.g.
the
temporary
loss
of
telecommunications
or
computer
processing
ability)
may
create
situations
of
risk
where
liability
may
arise.
TildeMODEL v2018
Damit
werden
sowohl
herstellungsmässige
Toleranzen
auf
ein
Minimum
reduziert
als
auch
betriebliche
Störungen
z.B.
durch
mechanische
Einflüsse
vermieden.
That
therefore
minimises
production
tolerances
and
also
eliminates
disturbances
in
operation,
for
example,
due
to
mechanical
factors.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
stellt
daher
erstmalig
ein
Verfahren
bereit,
das
es
erlaubt
im
üblichen
Raffinieriebetrieb
ohne
betriebliche
Störungen
große
Mengen
kontaminierter
Öle
zu
verarbeiten,
wobei
einwandfreie
der
üblichen
Weiterverarbeitung
zuführbare
Kohlenwasserstoffströme
erhalten
werden.
The
present
invention
discloses
for
the
first
time
a
process,
which
makes
it
possible
to
work
up
large
quantities
of
contaminated
oils
with
conventional
refinery
operation
without
any
problems,
whereby
perfectly
pure
hydrocarbon
fractions
are
obtained,
which
can
be
further
processed
by
conventional
methods.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
für
eine
bessere
Durchströmung
des
Adsorptionsmittelbetts
mit
dem
zu
behandelnden
Fluid
zu
sorgen
und
betriebliche
Störungen
insbesondere
in
den
kritischen
Kopf-
und
Abzugsbereichen
des
Adsorbers
zu
vermeiden.
The
invention
is
based
on
the
object
of
providing
improved
flow
of
the
waste
gas
to
be
treated
through
the
adsorbent
bed
and
avoiding
any
disturbances
in
operation,
especially
in
the
critical
head
and
discharge
zones
of
the
adsorber.
EuroPat v2
Als
Umstände
der
genannten
Art
gelten
insbesondere
alle
in
unseren
Betriebsablauf,
die
Verarbeitung,
Veräußerung
oder
sonstige
Verwendung
der
Ware
betreffenden
Eingriffe
von
hoher
Hand
wie
Ein-
und
Ausfuhrbeschränkungen,
Naturereignisse
wie
Feuer-
und
Wasserschäden,
betriebliche
Störungen
wie
Arbeitsniederlegungen,
die
Unterbrechung
oder
Beschränkung
der
Energiezufuhr
sowie
alle
sonstigen
Umstände,
die
zu
einer
Einstellung
oder
erheblichen
Einschränkung
unserer
Produktion
führen.
These
particularly
include
events
affecting
the
course
of
our
operations
or
the
processing,
sale
or
other
use
of
the
goods
via
interventions
by
high
authorities
such
as
import
and
export
restrictions,
natural
events
such
as
damage
by
fire
or
water,
shortage
of
raw
materials
or
means
of
transport,
disruptions
to
our
business
such
as
strikes
and
walkouts,
the
interruptions
or
restriction
of
energy
supplies,
and
any
other
circumstances
leading
to
a
stoppage
or
considerable
restriction
of
our
production.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
können
somit
durch
Zugintegritätsfehler
verursachte
betriebliche
Störungen
minimiert
sowie
im
Falle
ihres
Auftretens
schnellstmöglich
aufgelöst
werden.
By
this
means,
therefore
operating
disruptions
due
to
train
integrity
faults
can
be
minimized
and
in
the
event
of
their
occurrence,
resolved
as
rapidly
as
possible.
EuroPat v2
Als
Umstände
der
genannten
Art
gelten
insbesondere
alle
unseren
Betriebsablauf,
die
Verarbeitung,
Veräußerung
oder
sonstige
Verwendung
der
Ware
betreffenden
Eingriffe
von
hoher
Hand
wie
Ein-
und
Ausfuhrbeschränkungen,
Naturereignisse
wie
Feuer-
und
Wasserschäden,
die
Verknappung
von
Rohstoffen
oder
Transportmitteln,
betriebliche
Störungen
wie,
die
Unterbrechung
oder
Beschränkung
der
Energiezufuhr
sowie
alle
sonstigen
Umstände,
die
zu
einer
Einstellung
oder
erheblichen
Einschränkung
unserer
Produktion
führen.
In
particular,
such
circumstances
include
all
our
operational
procedures,
processing,
selling
or
other
use
of
the
goods
involving
intervention
by
higher
authorities
such
as
import
and
export
restrictions,
natural
occurrences
such
as
fire
and/or
water
damage,
shortages
of
raw
materials
or
means
of
transport,
operational
disruptions
such
as
the
interruption
to
or
restriction
in
the
energy
supply
and
all
other
circumstances
leading
to
a
suspension
or
considerable
restriction
of
our
production.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
für
den
Angriffsfall,
aber
auch
für
betriebliche
Störungen,
die
nicht
auf
Cyber-Angriffe
zurückzuführen
sind.
This
applies
both
to
attacks
and
to
operational
disruptions
that
are
not
due
to
cyber
attacks.
ParaCrawl v7.1
Die
Betriebsleitung
kann
die
Benutzung
und
das
Angebot
der
Therme
ganz
oder
teilweise
jederzeit
einschränken
(u.a.
betriebliche
Störungen,
Sanierungen,
Revision).
Management
may
fully
or
partially
restrict
the
use
of
facilities
of
the
thermal
spa
at
any
time
(e.g.
operational
disturbances,
improvement
works,
inspections).
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
der
Regelbetrieb,
sondern
auch,
betriebliche
Störungen
im
System
(erhebliche
Verspätungen,
Gleiswechsel,
Anschlusskonflikte,
Wagenstandsänderungen
etc.)
werden
automatisch
abgewickelt.
Its
aim
is
to
ensure
automatic
handling
of
regular
operations,
but
also
of
disruptions
to
the
system
(major
delays,
platform
changes,
transfer
conflicts,
car
position
variations,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Der
FAdC
unterstützt
eine
hohe
Betriebsbereitschaft
durch
die
Verwendung
von
intelligenten
Funktionen
wie
Counting
head
Control
(CHC)
und
Supervisory
Track
Sections
(STS)
welche
unvermeidbare
betriebliche
Störungen
komplett
automatisch
und
ohne
negativen
Einfluss
auf
die
Sicherheit
zulässt.
The
FAdC
supports
high
levels
of
availability
by
using
intelligent
functions,
such
as
Counting
head
Control
(CHC)
and
Supervisory
Track
Sections
(STS)
which
tolerates
unavoidable
operational
interference
completely
automatically
without
any
negative
impact
on
safety.
ParaCrawl v7.1
Die
erfindungsgemäße
Melaminabscheidevorrichtung
konnte
ohne
Störungen
betrieben
werden.
The
melamine
deposition
apparatus
according
to
the
invention
could
be
operated
without
faults.
EuroPat v2
Während
des
Betriebs
werden
Störungen
durch
ein
Aufleuchten
der
Anzeigeampe
16a
angezeigt.
Disturbances
are
displayed
during
operation
by
means
of
the
illumination
of
the
display
light
16a.
EuroPat v2
Da
dieses
sich
als
schwierig
erweist,
treten
beim
Betrieb
leicht
Störungen
auf.
As
this
has
proven
difficult,
disturbances
can
easily
occur
during
operation.
EuroPat v2
Aber
auch
im
laufenden
Betrieb
entstehen
Störungen
durch
Ablagerungen.
But
breakdowns
due
to
deposits
also
occur
while
operation
is
ongoing.
EuroPat v2
Somit
ist
in
jedem
Fall
ein
sicherer
Betrieb
ohne
Störungen
ermöglicht.
In
that
way
reliable
operation
is
made
possible
in
any
event
without
disturbances.
EuroPat v2
Er
ist
seit
1987
im
3-Schichten-Betrieb
ohne
Störungen
und
Reparaturen
im
Einsatz.
It
has
now
been
in
3-shift
working
since
1987
without
faults
or
repairs.
ParaCrawl v7.1
So
kann
der
Betrieb
mit
minimierten
Störungen
aufrecht
erhalten
werden.
This
allows
operation
to
continue
with
a
minimum
of
disruption.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
muss
ein
sicheres
Gleichgewicht
hergestellt
werden,
damit
die
Prozesse
ohne
Störungen
betrieben
werden
können.
Thus,
a
safe
balance
must
be
established
to
allow
processes
to
operate
without
disturbance.
TildeMODEL v2018
Gelegentlich
fahren
dennoch
andere
Zuggattungen
über
die
S-Bahn
Gleise,
beispielsweise
um
betrieblichen
Störungen
zu
umgehen.
Occasionally,
however,
non-S-Bahn
trains
run
over
the
S-Bahn
tracks,
for
example
to
avoid
operational
disturbances.
WikiMatrix v1
Bei
betrieblichen
Störungen
auf
der
Fernverbindung
Hamburg–Berlin
über
Wittenberge
wird
häufig
via
Uelzen–Stendal
umgeleitet.
During
disruptions
to
long-distance
traffic
between
Hamburg
and
Berlin
services
often
also
detour
over
the
line
via
Wittenberg.
WikiMatrix v1
Bei
spiele
dafür
waren
die
Ueberwachung
der
Strebproduktion
und
von
Betriebs
störungen
im
Streb.
Examples
of
this
were
the
monitoring
of
face
production
and
of
face
breakdowns.
EUbookshop v2
Sie
können
daher
auch
bei
hohen
Belastungen
im
Betrieb
zu
keinen
Störungen
mehr
führen.
Accordingly,
also
in
the
case
of
high
loads,
they
can
no
longer
lead
to
interferences
in
operation.
EuroPat v2
Das
System
ist
auch
geeignet
um
in
Umgebungen
mit
elektromagnetischen
Störungen
betrieben
zu
werden.
This
system
is
suited
for
applications
in
environments
with
high
electromagnetic
disturbances.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
eignet
sich
das
BRM
zur
Eingrenzung
möglicher
Fehlerquellen
bei
der
Behebung
betrieblicher
Störungen.
At
the
same
time
the
BRM
is
suitable
for
the
identification
of
possible
operational
problems.
ParaCrawl v7.1
Defekte
an
Automatiktüren
führen
fast
immer
zu
betrieblichen
Störungen,
Ärger
und
materiellen
Verlusten.
Defective
ones
at
automatic
doors
nearly
always
lead
to
operational
disturbances,
annoyance
and
material
losses.
ParaCrawl v7.1
Darin
sind
wesentliche
Schutzanforderungen
festgelegt,
die
verhindern
sollen,
dass
elektrische
und
elektronische
Geräte
elektromagnetische
Störungen
verursachen
oder
dass
deren
Betrieb
von
diesen
Störungen
beeinträchtigt
wird.
This
Directive
establishes
essential
requirements
to
prevent
electrical
and
electronic
equipment
from
generating
or
being
affected
by
electromagnetic
disturbances.
TildeMODEL v2018
Geräte
im
Sinne
der
Richtlinie
sind
auch
Bauteile
und
Baugruppen,
die
dazu
bestimmt
sind,
vom
Endnutzer
in
ein
Gerät
eingebaut
zu
werden
und
die
elektromagnetische
Störungen
verursachen
können
oder
deren
Betrieb
durch
elektromagnetische
Störungen
beeinträchtigt
werden
kann.
It
should
be
noted
that
only
components
or
sub-assemblies,
which
are
intended
to
be
incorporated
by
the
end-user
and
are
either
liable
to
generate
electromagnetic
disturbance,
or
the
performance
of
which
is
liable
to
be
affected
by
such
disturbance
are
deemed
to
be
apparatus
in
terms
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Energieversorgung
und
die
Oberleitungsanlage
müssen
so
geplant
werden,
dass
die
Fortsetzung
des
Betriebs
bei
Störungen
in
Tunneln
möglich
ist.
The
power
supply
and
the
overhead
contact
line
system
shall
be
designed
to
enable
continuity
of
operation
in
case
of
disturbances
in
tunnels.
DGT v2019