Translation of "Betriebliche rente" in English

Mittels eines betrieblichen Versicherungsprogramms, das von der „Solidaritäts-Kasse des Personals der OTE“, ebenfalls einer Körperschaft öffentlichen Rechts, verwaltet wird, wird eine zusätzliche maximale betriebliche Rente in der Höhe von 20 % des letzten Monatsgehalts gewährt.
An auxiliary public law insurance scheme which manages the ‘OTE Assistance Fund’ further provides a maximum auxiliary pension of 20 % of the final salary.
DGT v2019

Diskriminierung zwischen Männern und Frauen in betrieblichen Systemen der sozialen Sicherheit ist daher verboten, nicht nur bei der Festlegung des Rentenalters, sondern auch, wenn eine betriebliche Rente als Entschädigung bei einer Entlassung aus wirtschaftlichen Gründen gewährt wird (Sachverhalt der Rechtssache 262/88 Barber).
Discrimination between men and women in occupational social security schemes is therefore prohibited, not only when the age of entitlement to a pension is established, but also when an occupational pension is offered by way of compensation for dismissal on economic grounds (the facts of Case 262/88, Barber).
TildeMODEL v2018

Einige Länder im Mittelfeld zeichnen sich durch lediglich eine starke Säule aus (staatliche, betriebliche oder private Rente), Österreich zum Beispiel.
A couple of countries in between are characterized by just one strong pillar (state, occupational or private pension), Austria is an example.
ParaCrawl v7.1

Ihre Daten werden bei uns für die Dauer des Arbeitsverhältnisses aufbewahrt und darüber hinaus entsprechend der gesetzlichen Aufbewahrungsfristen, oder soweit die personenbezogenen Daten für die betriebliche Rente erforderlich sind, gespeichert.
Your data are kept in our organization for the duration of the employment relationship and also saved as per the statutory retention periods, or as far as the personal data are required for your occupational pension.
ParaCrawl v7.1

Ab einer Unternehmenszugehörigkeit von fünf Jahren baut Handtmann für jede Mitarbeiterin und jeden Mitarbeiter eine betriebliche Rente auf, die später zur Ergänzung der gesetzlichen Rente genutzt werden kann.
For every employee who has worked for the company for five years, Handtmann sets up a company pension that can be used later to supplement the state pension.
ParaCrawl v7.1

Auf jeden Fall, die drei Säulen staatliche, betriebliche und private Rente wird es nach wie vor geben.
Of course, the three-pillar government, company and private pension will remain as before.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Urteil und mit der in seinem Urteil vom 14. Dezember 1993 (Rechtssache C-110/91, Moroni gegen Collo GmbH) (5) vorgenommenen Klarstellung legt der Gerichtshof Artikel 119 des Vertrags dahin gehend aus, daß die Ungleichbehandlung von Männern und Frauen bei betrieblichen Systemen der sozialen Sicherheit generell verboten ist und nicht nur hinsichtlich der Festsetzung des Rentenalters oder der Zahlung einer betrieblichen Rente als Entschädigung für eine betriebsbedingte Entlassung.
Whereas, in the abovementioned judgment, as clarified by the judgment of 14 December 1993 (Case C-110/91: Moroni v. Collo GmbH) (5), the Court interprets Article 119 of the Treaty in such a way that discrimination between men and women in occupational social security schemes is prohibited in general and not only in respect of establishing the age of entitlement to a pension or when an occupational pension is offered by way of compensation for compulsory retirement on economic grounds;
JRC-Acquis v3.0

In vielen Mitgliedstaaten entwickelt sich auch die Altersversorgung über betriebliche und persönliche Renten, so dass niedrigere Einkommen aus Systemen der ersten Säule durch höhere Leistungen aus privaten Versicherungen ersetzt werden können.
Occupational and personal pension provision is also developing in many Member States so that lower incomes from first pillar schemes can be replaced by higher benefits from private schemes.
TildeMODEL v2018

Die Insolvenzrichtlinie33 schützt den Anspruch der Arbeitnehmer/innen auf betriebliche Zusatzpensionen bzw. –renten im Falle der Insolvenz des Unternehmens.
The Insolvency Directive33 provides for the protection of employees’ rights to supplementary occupational pensions in the event of the insolvency of their employer.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der Beseitigung steuerlicher Hemmnisse für die grenzüberschreitende betriebliche Altersversorgung25 beschloss die Kommission, die Mitgliedstaaten aufzufordern, alle einzelstaatlichen Steuerbestimmungen abzuschaffen, die durch die Diskriminierung betrieblicher Versorgungseinrichtungen aus anderen EU-Ländern gegen die Vertragsbestimmungen zur Freizügigkeit von Arbeitnehmern und Kapital sowie gegen die Dienstleistungsfreiheit im Bereich betrieblicher Renten verstoßen.
As concerns the elimination of tax obstacles to cross-border provision of occupational pensions25, the Commission decided to ask Member States to eliminate all national tax rules that, by discriminating against occupational pension institutions established in other EU countries, infringe the Treaty provisions on the free movement of workers and capital, as well as the freedom to provide services in the field of occupational pensions.
TildeMODEL v2018

Außerdem hat die Regierung die Altersgrenze heruntergesetzt, von der an die Arbeitslosenunterstützung bei Empfängern einer betrieblichen Alters rente gekürzt wird.
The government has also lowered the age as from which unemployment benefit is reduced for recipients of an occupational retirement pension.
EUbookshop v2

In vielen Mitgliedstaaten entwickelt sich auch die Altersversorgung über betriebliche und private Renten, so dass niedrigere Ersatzquoten der Systeme der ersten Säule durch höhere Leistungen aus privaten Versicherungen ausgeglichen werden können.
Occupational and personal pension provision is also developing in many Member States so that lower replacement rates from first-pillar schemes can be complemented by higher benefits from private schemes.
EUbookshop v2

Mit diesem Urteil und mit der in seinem Urteil vom 14. Dezember 1993 (Rechtssache C­110/91, Moroni gegen Collo GmbH) (5) vorgenommenen Klarstellung legt der Gerichtshof Artikel 119 des Vertrags dahin ge­hend aus, daß die Ungleichbehandlung von Männern und Frauen bei betrieblichen Systemen der sozialen Si­cherheit generell verboten ist und nicht nur hinsicht­lich der Festsetzung des Rentenalters oder der Zahlung einer betrieblichen Rente als Entschädigung für eine betriebsbedingte Entlassung.
Whereas, in the abovementioned judgment, as clari­fied by the judgment of 14 December 1993 (Case C­110/91: Moroni v. Collo GmbH) (5), the Court inter­prets Article 119 of the Treaty in such a way that dis­crimination between men and women in occupational social security schemes is prohibited in general and not only in respect of establishing the age of entitlement to a pension or when an occupational pension is offered by way of compensation for compulsory retirement on economic grounds;
EUbookshop v2