Translation of "Betriebliche aspekte" in English
Diese
Normen
beziehen
sich
auf
organisatorische,
technische
und
betriebliche
Aspekte
von
Tunneln.
These
rules
are
concerned
with
the
organisational,
technical
and
operational
aspects
of
tunnels.
EUbookshop v2
Zudem
gehen
wir
auf
betriebliche
und
sicherheitsrelevante
Aspekte
ein.
We
also
cover
operational
and
safety
aspects.
CCAligned v1
Wie
sollten
Führungskräfte
denken
über
die
wirtschaftliche,
organisatorische
und
betriebliche
Aspekte
der
AI?
How
should
business
leaders
think
about
the
economic,
organizational,
and
managerial
aspects
of
AI?
ParaCrawl v7.1
Unser
Energiekonzept
umfasst
nicht
nur
technische,
sondern
auch
betriebliche
Aspekte
sowie
die
Gebäudehülle.
Our
energy
concept
comprises
not
only
technical
but
also
operational
aspects,
as
well
as
the
building
shell.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammenarbeit
sollte
sich
auf
Forschung
und
Entwicklung
auf
dem
Gebiet
der
nuklearen
Sicherheit
sowie
auf
ordnungspolitische
und
betriebliche
Aspekte
des
Strahlenschutzes
erstrecken.
WHEREAS
cooperation
should
extend
to
nuclear
research
and
development
on
nuclear
safety
and
to
regulatory
and
operational
aspects
of
radiological
protection;
JRC-Acquis v3.0
Vor-Ort-Kontrollen
sollten
sowohl
finanzielle
als
auch
betriebliche
Aspekte
abdecken
und
müssen
unter
Umständen
in
unterschiedlichen
Phasen
eines
Projekts
durchgeführt
werden.
On-the-spot
controls
should
cover
both
financial
and
operational
aspects
and
may
need
to
be
performed
at
different
stages
of
a
project.
DGT v2019
Die
Aufnahme
der
Funktion
der
Entgleisungsdetektion
ist
im
Hinblick
auf
technische
Anforderungen,
betriebliche
Aspekte
und
Konformitätsbewertungsverfahren
zu
prüfen.
The
inclusion
of
the
derailment
detection
function
shall
be
considered
in
terms
of
technical
requirements,
operational
aspects
and
conformity
assessment
procedures.
DGT v2019
Außerdem
sind
bestimmte
betriebliche
Aspekte
vieler
Abkommen
in
vertraulichen
Anhängen
geregelt,
die
nur
den
Vertragsparteien
und
ihren
Luftfahrtunternehmen
zugänglich
sind.
In
addition,
certain
operational
aspects
of
many
agreements
are
contained
in
confidential
annexes
that
are
not
made
available
beyond
the
parties
and
their
airlines.
TildeMODEL v2018
Die
Entwurfsoptionen
sollten
planerische,
bauliche
und
betriebliche
Aspekte,
die
mit
der
Infrastruktur
verbundenen
Kosten
sowie
die
Vor-
und
Nachteile
der
verschiedenen
Optionen
berücksichtigen.
The
design
options
should
consider
planning,
construction
and
operational
aspects,
the
costs
associated
to
the
infrastructure
and
the
benefits
or
constraints
of
the
different
design
options.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
dieser
Fragen
sind
in
einem
vom
Verwaltungsrat
im
Anschluss
an
die
externe
Evaluierung
angenommenen
Aktionsplan
enthalten,
in
dem
strategische
und
betriebliche
Aspekte
aufgeführt
werden,
die
in
Angriff
genommen
werden
müssen,
um
die
festgestellten
Schwächen
zu
beheben,
doch
zwei
der
von
den
Bewertern
aufgezeigten
Punkte
sollten
durch
eine
entsprechende
Anpassung
des
Rechtsrahmens
behandelt
werden,
nämlich
Rolle
und
Aufgaben
des
Verwaltungsrats
und
die
Arbeitsweise
des
Sachverständigenausschusses
der
Stiftung.
While
most
of
these
issues
are
included
in
a
Foundation
action
plan
adopted
by
its
Board
following
the
external
evaluation
and
covering
strategic
and
operational
aspects
to
be
addressed
in
order
to
remedy
the
identified
weaknesses,
two
points
raised
by
the
evaluators
should
be
treated
by
means
of
adaptations
to
the
legislative
framework:
the
role
and
tasks
of
the
Administrative
Board,
and
the
functioning
of
the
Committee
of
Experts
of
the
Foundation.
TildeMODEL v2018
Sollte
die
Kommission
zu
dem
Schluss
kommen,
dass
ein
Bedarf
für
Beihilfen
besteht,
sollte
diese
Beihilfe
eher
auf
das
unmittelbare
Problem
abzielen,
d.
h.
den
Cashflow,
als
auf
betriebliche
Aspekte.
Should
the
Commission
come
to
the
conclusion
that
there
is
a
need
for
aid,
that
aid
should
target
the
immediate
problem,
i.e.
the
cash
flow,
rather
than
operations.
DGT v2019
Dies
kann
durch
folgende
Maßnahmen
erreicht
werden:
(i)
Bündelung
der
TEN-Gemeinschaftszuschüsse
auf
eine
geringere
Zahl
vorrangiger
Projekte,
(ii)
Unterstützung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
finanzielle
und
betriebliche
Aspekte
transeuropäischer
Vorhaben
und
(iii)
Erwägung
eines
europäischen
Bürgschaftsfonds
für
diese
Projekte,
um
die
Risiken
mit
privaten
Investoren
zu
teilen.
This
can
be
achieved
by:
(i)
concentrating
the
use
of
the
TEN
budget
line
funds
in
fewer
priority
projects,
(ii)
promoting
cross-Member
State
co-ordination
in
the
financial
and
operational
aspects
of
TEN
projects
and
(iii)
considering
the
creation
of
a
European
guarantee
fund
for
such
projects
in
order
to
share
the
risks
with
private
investors.
TildeMODEL v2018
Katalytische
Maßnahmen
müssen
nicht
nur
in
Bezug
auf
betriebliche
Aspekte,
sondern
auch
im
Hinblick
auf
finanzielle
und
wirtschaftliche
Fortschritte
sowie
auf
die
Beseitigung
von
Marktschranken
genau
beobachtet
werden.
Calayst
actions
will
also
have
to
be
closely
monitored
in
terms
not
only
of
operational,
but
also
financial
and
commercial
progress,
and
their
impact
in
removing
market
barriers.
TildeMODEL v2018
Der
grafische
Fahrplan
der
Gotthardbahn
zeigt
eine
grosse
Vielfalt
an
Informationen
über
materielle
und
vor
allem
auch
betriebliche
Aspekte
der
Gotthardbahn
im
Jahre
1899,
also
17
Jahre
nach
der
Eröffnung
des
Gotthardtunnels
und
nach
der
Fertigstellung
der
Gotthardbahn.
The
Gotthard
Railway
graphic
timetable
contains
a
great
variety
of
information
with
regards
to
material
and
especially
operational
aspects
in
the
year
1899,
17
years
after
the
inauguration
of
the
Gotthard
tunnel
and
completion
of
the
railway.
WikiMatrix v1
In
der
Studie
sind
vorrangig
sicherheitstechnische
Aspekte,
Aspekte
der
Typenzulassung
sowie
betriebliche
und
umweltbedingte
Aspekte
berücksichtigt
worden.
The
areas
taken
into
consideration
in
this
study
are
those
relating
first
at
all
to
safety,
then
the
fundamental
characteristics
relating
to
typeapproval
and
finally
other
characteristics
connected
with
operational
and
environmental
aspects.
EUbookshop v2
Daneben
spielen
betriebliche
und
ökonomische
Aspekte
wie
das
Lebenszyklusmanagement
und
die
effiziente
Bewirtschaftung
von
Energieanlagen
sowie
gesellschaftliche
und
verhaltensbezogene
Aspekte
eine
wichtige
Rolle.
In
addition,
operational
and
economic
aspects,
such
as
life-cycle
management
and
the
efficient
running
of
energy
power
plants,
as
well
as
social
and
behaviour-related
aspects,
also
play
an
important
role.
ParaCrawl v7.1
Super-Administratoren
können
betriebliche
Aspekte
der
Videokonferenzen
verwalten
und
darüber
hinaus
das
gesamte
VidyoConferencing
TM
System
einschließlich
der
VidyoTM
Endpunkte
konfigurieren,
verwalten
und
skalieren.
Super
administrators
can
manage
the
operational
aspects
of
video
conferences,
in
addition
to
configuring,
managing
and
scaling
the
entire
VidyoConferencing
TM
system
including
VidyoTM
endpoints,
infrastructure
and
end
user
licenses.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
Beteiligten
wäre
es
sehr
hilfreich
gewesen
eine
gewisse
Struktur
für
die
Übergabe
zu
haben,
in
der
klare
Kommunikation,
Ziele
und
Wünsche
aller
Beteiligten
sowie
betriebliche
Aspekte
bedacht
werden.
For
all
stakeholders,
it
would
have
been
very
helpful
to
have
a
certain
structure
for
the
succession,
in
which
clear
communication,
goals
and
wishes
of
all
stakeholders
as
well
as
operational
aspects
are
considered.
CCAligned v1
So
werden
sie
beispielsweise
falsch
protokolliert,
oder
nur
für
betriebliche
Aspekte,
wie
z.B.
Alarmmeldungen
bei
Funktionsstörungen,
ausgewertet.
ForÂ
Â
Â
Â
example,
data
is
logged
incorrectly,
or
only
evaluated
for
operational
aspects,
such
as
alerts
in
the
event
of
malfunctions.
ParaCrawl v7.1
Hier
erweist
sich
die
strategische
Aus
rich
tung
des
Vermögens
als
doppelte
Heraus
forderung,
da
überzeugende
Lösungen
mit
ganzheitlicher
Perspektive
sowohl
für
persönliche
als
auch
betriebliche
Aspekte
gefunden
werden
müssen.
The
strategic
orien
tation
of
assets
is
a
double
challenge
here,
as
convincing
solutions
with
a
holistic
view
have
to
be
found
for
both
private
and
busi
ness
aspects.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistungen
unserer
Spezialisten
beinhalten
bauliche
und
betriebliche
Aspekte
und
innovative
Lösungen,
um
das
Konzept
der
Nachhaltigkeit
im
Rahmen
der
multimodalen
Verkehrssysteme
besser
zu
integrieren.
Our
specialists
provide
services
integrating
construction
and
operational
aspects
as
well
as
novel
solutions
to
better
integrate
sustainability,
as
part
of
a
multimodal
approach
to
transport
systems.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
ihrer
alle
zwei
Jahre
stattfindenden
Konferenz,
Ausstellung
und
dem
dazugehörigen
Festival
vereint
ONS
technische,
betriebliche
und
politische
Aspekte
der
Industrie
und
zog
im
Jahr
2014
mehr
als
90.000
Besucher
aus
aller
Welt
an.
Its
bi-annual
Conference,
Exhibition
and
Festival
combines
technical,
managerial
and
governmental
aspects
of
the
industry
and
attracted
more
than
90.000
visitors
from
around
the
world
in
2014.
More
info
at
www.ons.no
ParaCrawl v7.1
Darüberhinaus
berücksichtigen
wir
organisatorische
und
vor
allem
betriebliche
Aspekte,
um
dem
Anwender
ein
leistungsfähiges
und
handhabbares
Werkzeug
zur
Verfügung
zu
stellen.
On
the
other
hand,
we
will
incorporate
organisational
and
operational
aspects,
that
provide
you
with
the
most
powerful
and
usable
solution
to
reach
your
goal!
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
Lösungen
entwickeln,
die
Städten
helfen,
ihre
Umweltziele
zu
erreichen,
die
betriebliche
Aspekte
erleichtern
und
die
Dienste
bieten,
die
die
Lebensqualität
der
Bürger
verbessern.
We
want
to
develop
solutions
that
help
cities
achieve
their
environmental
objectives,
facilitate
operations
and
provide
services
that
improve
the
quality
of
life
for
its
citizens.
ParaCrawl v7.1
Der
runde
Tisch
hat
technische
Aspekte,
wie
Verträglichkeit
neuer
und
vorhandener
Motoren
mit
schwefelarmen
Kraftstoffen
(Betriebssicherheit),
betriebliche
und
logistische
Aspekte
bei
der
Umstellung
von
einer
auf
eine
andere
Sorte
einschließlich
der
europaweiten
Verfügbarkeit
schwefelarmer
Kraftstoffe
sowie
wirtschaftliche
Aspekte,
wie
Kosten
für
das
Schifffahrtsgewerbe,
behandelt.
The
Round
Table
covered
technical
aspects,
such
as
the
compatibility
of
engines,
both
new
and
currently
in
use,
with
low-sulphur
fuel
(safe
operation),
the
operational
and
logistics
aspects
of
shifting
from
one
type
of
fuel
to
another,
including
making
low-sulphur
fuel
available
throughout
Europe,
and
economic
aspects,
such
as
costs
incurred
by
the
inland
waterways
transport
profession.
ParaCrawl v7.1