Translation of "Betriebliche aspekte" in English

Diese Normen beziehen sich auf organisatorische, technische und betriebliche Aspekte von Tunneln.
These rules are concerned with the organisational, technical and operational aspects of tunnels.
EUbookshop v2

Zudem gehen wir auf betriebliche und sicherheitsrelevante Aspekte ein.
We also cover operational and safety aspects.
CCAligned v1

Wie sollten Führungskräfte denken über die wirtschaftliche, organisatorische und betriebliche Aspekte der AI?
How should business leaders think about the economic, organizational, and managerial aspects of AI?
ParaCrawl v7.1

Unser Energiekonzept umfasst nicht nur technische, sondern auch betriebliche Aspekte sowie die Gebäudehülle.
Our energy concept comprises not only technical but also operational aspects, as well as the building shell.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit sollte sich auf Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der nuklearen Sicherheit sowie auf ordnungspolitische und betriebliche Aspekte des Strahlenschutzes erstrecken.
WHEREAS cooperation should extend to nuclear research and development on nuclear safety and to regulatory and operational aspects of radiological protection;
JRC-Acquis v3.0

Vor-Ort-Kontrollen sollten sowohl finanzielle als auch betriebliche Aspekte abdecken und müssen unter Umständen in unterschiedlichen Phasen eines Projekts durchgeführt werden.
On-the-spot controls should cover both financial and operational aspects and may need to be performed at different stages of a project.
DGT v2019

Die Aufnahme der Funktion der Entgleisungsdetektion ist im Hinblick auf technische Anforderungen, betriebliche Aspekte und Konformitätsbewertungsverfahren zu prüfen.
The inclusion of the derailment detection function shall be considered in terms of technical requirements, operational aspects and conformity assessment procedures.
DGT v2019

Außerdem sind bestimmte betriebliche Aspekte vieler Abkommen in vertraulichen Anhängen geregelt, die nur den Vertragsparteien und ihren Luftfahrtunternehmen zugänglich sind.
In addition, certain operational aspects of many agreements are contained in confidential annexes that are not made available beyond the parties and their airlines.
TildeMODEL v2018

Die Entwurfsoptionen sollten planerische, bauliche und betriebliche Aspekte, die mit der Infrastruktur verbundenen Kosten sowie die Vor- und Nachteile der verschiedenen Optionen berücksichtigen.
The design options should consider planning, construction and operational aspects, the costs associated to the infrastructure and the benefits or constraints of the different design options.
TildeMODEL v2018

Die meisten dieser Fragen sind in einem vom Verwaltungsrat im Anschluss an die externe Evaluierung angenommenen Aktionsplan enthalten, in dem strategische und betriebliche Aspekte aufgeführt werden, die in Angriff genommen werden müssen, um die festgestellten Schwächen zu beheben, doch zwei der von den Bewertern aufgezeigten Punkte sollten durch eine entsprechende Anpassung des Rechtsrahmens behandelt werden, nämlich Rolle und Aufgaben des Verwaltungsrats und die Arbeitsweise des Sachverständigenausschusses der Stiftung.
While most of these issues are included in a Foundation action plan adopted by its Board following the external evaluation and covering strategic and operational aspects to be addressed in order to remedy the identified weaknesses, two points raised by the evaluators should be treated by means of adaptations to the legislative framework: the role and tasks of the Administrative Board, and the functioning of the Committee of Experts of the Foundation.
TildeMODEL v2018

Sollte die Kommission zu dem Schluss kommen, dass ein Bedarf für Beihilfen besteht, sollte diese Beihilfe eher auf das unmittelbare Problem abzielen, d. h. den Cashflow, als auf betriebliche Aspekte.
Should the Commission come to the conclusion that there is a need for aid, that aid should target the immediate problem, i.e. the cash flow, rather than operations.
DGT v2019

Dies kann durch folgende Maßnahmen erreicht werden: (i) Bündelung der TEN-Gemeinschaftszuschüsse auf eine geringere Zahl vorrangiger Projekte, (ii) Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf finanzielle und betriebliche Aspekte transeuropäischer Vorhaben und (iii) Erwägung eines europäischen Bürgschaftsfonds für diese Projekte, um die Risiken mit privaten Investoren zu teilen.
This can be achieved by: (i) concentrating the use of the TEN budget line funds in fewer priority projects, (ii) promoting cross-Member State co-ordination in the financial and operational aspects of TEN projects and (iii) considering the creation of a European guarantee fund for such projects in order to share the risks with private investors.
TildeMODEL v2018

Katalytische Maßnahmen müssen nicht nur in Bezug auf betriebliche Aspekte, sondern auch im Hinblick auf finanzielle und wirtschaftliche Fortschritte sowie auf die Beseitigung von Marktschranken genau beobachtet werden.
Calayst actions will also have to be closely monitored in terms not only of operational, but also financial and commercial progress, and their impact in removing market barriers.
TildeMODEL v2018

Der grafische Fahrplan der Gotthardbahn zeigt eine grosse Vielfalt an Informationen über materielle und vor allem auch betriebliche Aspekte der Gotthardbahn im Jahre 1899, also 17 Jahre nach der Eröffnung des Gotthardtunnels und nach der Fertigstellung der Gotthardbahn.
The Gotthard Railway graphic timetable contains a great variety of information with regards to material and especially operational aspects in the year 1899, 17 years after the inauguration of the Gotthard tunnel and completion of the railway.
WikiMatrix v1

In der Studie sind vorrangig sicherheitstechnische Aspekte, Aspekte der Typenzulassung sowie betriebliche und umweltbedingte Aspekte berücksichtigt worden.
The areas taken into consideration in this study are those relating first at all to safety, then the fundamental characteristics relating to typeapproval and finally other characteristics connected with operational and environmental aspects.
EUbookshop v2

Daneben spielen betriebliche und ökonomische Aspekte wie das Lebenszyklusmanagement und die effiziente Bewirtschaftung von Energieanlagen sowie gesellschaftliche und verhaltensbezogene Aspekte eine wichtige Rolle.
In addition, operational and economic aspects, such as life-cycle management and the efficient running of energy power plants, as well as social and behaviour-related aspects, also play an important role.
ParaCrawl v7.1

Super-Administratoren können betriebliche Aspekte der Videokonferenzen verwalten und darüber hinaus das gesamte VidyoConferencing TM System einschließlich der VidyoTM Endpunkte konfigurieren, verwalten und skalieren.
Super administrators can manage the operational aspects of video conferences, in addition to configuring, managing and scaling the entire VidyoConferencing TM system including VidyoTM endpoints, infrastructure and end user licenses.
ParaCrawl v7.1

Für alle Beteiligten wäre es sehr hilfreich gewesen eine gewisse Struktur für die Übergabe zu haben, in der klare Kommunikation, Ziele und Wünsche aller Beteiligten sowie betriebliche Aspekte bedacht werden.
For all stakeholders, it would have been very helpful to have a certain structure for the succession, in which clear communication, goals and wishes of all stakeholders as well as operational aspects are considered.
CCAligned v1

So werden sie beispielsweise falsch protokolliert, oder nur für betriebliche Aspekte, wie z.B. Alarmmeldungen bei Funktionsstörungen, ausgewertet.
For    example, data is logged incorrectly, or only evaluated for operational aspects, such as alerts in the event of malfunctions.
ParaCrawl v7.1

Hier erweist sich die strategische Aus rich tung des Vermögens als doppelte Heraus forderung, da überzeugende Lösungen mit ganzheitlicher Perspektive sowohl für persönliche als auch betriebliche Aspekte gefunden werden müssen.
The strategic orien tation of assets is a double challenge here, as convincing solutions with a holistic view have to be found for both private and busi ness aspects.
ParaCrawl v7.1

Die Leistungen unserer Spezialisten beinhalten bauliche und betriebliche Aspekte und innovative Lösungen, um das Konzept der Nachhaltigkeit im Rahmen der multimodalen Verkehrssysteme besser zu integrieren.
Our specialists provide services integrating construction and operational aspects as well as novel solutions to better integrate sustainability, as part of a multimodal approach to transport systems.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen ihrer alle zwei Jahre stattfindenden Konferenz, Ausstellung und dem dazugehörigen Festival vereint ONS technische, betriebliche und politische Aspekte der Industrie und zog im Jahr 2014 mehr als 90.000 Besucher aus aller Welt an.
Its bi-annual Conference, Exhibition and Festival combines technical, managerial and governmental aspects of the industry and attracted more than 90.000 visitors from around the world in 2014. More info at www.ons.no
ParaCrawl v7.1

Darüberhinaus berücksichtigen wir organisatorische und vor allem betriebliche Aspekte, um dem Anwender ein leistungsfähiges und handhabbares Werkzeug zur Verfügung zu stellen.
On the other hand, we will incorporate organisational and operational aspects, that provide you with the most powerful and usable solution to reach your goal!
ParaCrawl v7.1

Wir wollen Lösungen entwickeln, die Städten helfen, ihre Umweltziele zu erreichen, die betriebliche Aspekte erleichtern und die Dienste bieten, die die Lebensqualität der Bürger verbessern.
We want to develop solutions that help cities achieve their environmental objectives, facilitate operations and provide services that improve the quality of life for its citizens.
ParaCrawl v7.1

Der runde Tisch hat technische Aspekte, wie Verträglichkeit neuer und vorhandener Motoren mit schwefelarmen Kraftstoffen (Betriebssicherheit), betriebliche und logistische Aspekte bei der Umstellung von einer auf eine andere Sorte einschließlich der europaweiten Verfügbarkeit schwefelarmer Kraftstoffe sowie wirtschaftliche Aspekte, wie Kosten für das Schifffahrtsgewerbe, behandelt.
The Round Table covered technical aspects, such as the compatibility of engines, both new and currently in use, with low-sulphur fuel (safe operation), the operational and logistics aspects of shifting from one type of fuel to another, including making low-sulphur fuel available throughout Europe, and economic aspects, such as costs incurred by the inland waterways transport profession.
ParaCrawl v7.1