Translation of "Betet zu" in English
Eines
Nachts
sitzt
sie
auf
dem
Badezimmerboden
und
betet
weinend
zu
Gott.
When
she
heads
back
to
Bali,
she
goes
to
see
Ketut
but
he
doesn't
remember
her.
Wikipedia v1.0
Betet
zu
Eurem
Gott,
dass
er
gesund
wird,
sonst...
You'd
better
pray
to
your
God
that
he
recovers,
otherwise...
OpenSubtitles v2018
Es
betet
zu
Gott,
um
durchzuhalten.
And
only
praying
to
God
to
give
him
enough
strength
to
endure.
OpenSubtitles v2018
Betet
zu
Gott,
dass
er
nicht
stirbt.
Oh,
pray
God
he
does
not
die.
OpenSubtitles v2018
Und
betet
zu
Euren
Göttern,
dass
ich
niemals
zurückkehre.
And
pray
to
your
gods
I
never
return.
OpenSubtitles v2018
Betet
zu
Gott,
das
bedeutet
Duschen.
Pray
to
God
that
means
showers.
OpenSubtitles v2018
Also
betet
sie...
zu
Justin
Timberlake,
anscheinend.
So
she
is
praying...
to
Justin
Timberlake,
apparently.
OpenSubtitles v2018
Kniet
nieder
und
betet
zu
Füßen
von
Santanico
Pandemonium!
Kneel
and
worship...
at
the
feet
of
Santanico
Pandemonium!
OpenSubtitles v2018
Ihr
betet
nicht
zu
unserem
Gott.
You
don't
pray
to
our
God.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
ihr
betet
zu
keinem
Gott.
You
pray
to
no
God,
I
hear.
OpenSubtitles v2018
Mein
Volk
betet
zu
einem
Gott,
der
uns
nicht
erhört.
My
people
pray
to
a
god
who
doesn't
answer.
OpenSubtitles v2018
In
der
Santería
betet
man
zu
heiligen
Geistern.
See,
Santería
is
a
worship
of
the
spirit
saints.
OpenSubtitles v2018
Sie
betet
zu
Gott
um
Vergebung.
He
ends
by
asking
God's
forgiveness.
WikiMatrix v1
Erhebt
eure
Hände
und
betet
zu
ihm!
Raise
your
hands
high
and
pray
for
him!
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
der
ehrwürdige
Rectus...
betet
nicht
nur
zu
den
Tauben.
You
know,
Reverend
Rectus...
doesn't
just
pray
to
the
doves.
OpenSubtitles v2018
Und
macht
weiter
mit
den
Frauen
und
betet
zu
falschen
Göttern!
Carrying
on
with
women
and
praying
to
false
gods!
ParaCrawl v7.1
Man
betet
zu
ihr,
damit
man
aus
der
Illusion
erhoben
wird.
You
pray
to
her
to
get
lifted
up
from
the
illusion.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Moslem
betet
direkt
zu
Allah
und
wird
auch
von
ihm
geleitet.
Every
Muslim
prays
directly
to
Allah
and
is
guided
by
Allah.
ParaCrawl v7.1
Betet
zu
Jesus,
denn
er
ist
der
einzige
Herr.
Pray
to
Jesus
because
he
alone
is
Lord.
ParaCrawl v7.1
Dann
fragt
sich
wer
betet
zu
wem?
Then
the
question
is
who
is
praying
to
who?
ParaCrawl v7.1
Jetzt
trägt
sie
Kopftuch,
betet
zu
Allah
und
liebt
ihren
Mann
Fouad.
She
now
wears
a
headscarf,
prays
to
Allah
and
loves
her
husband
Fouad.
ParaCrawl v7.1
Betet
ihr,
um
zu
wissen,
was
Gottes
Wille
ist?
Do
you
ask
to
know
what
God's
will
is?
ParaCrawl v7.1
Sie
betet
zu
Gott
dort
oben.
She
prays
to
the
lord
above
ParaCrawl v7.1
Rechts:
Hitler
betet
-
zu
wem?!
Right:
Hitler
praying.
To
whom?!
ParaCrawl v7.1
Wer
betet,
lernt
Danke
zu
sagen.
One
who
prays
learns
to
say
“thank
you”.
ParaCrawl v7.1