Übersetzung für "Betet zu" in Englisch

Eines Nachts sitzt sie auf dem Badezimmerboden und betet weinend zu Gott.
When she heads back to Bali, she goes to see Ketut but he doesn't remember her.
Wikipedia v1.0

Betet zu Eurem Gott, dass er gesund wird, sonst...
You'd better pray to your God that he recovers, otherwise...
OpenSubtitles v2018

Es betet zu Gott, um durchzuhalten.
And only praying to God to give him enough strength to endure.
OpenSubtitles v2018

Betet zu Gott, dass er nicht stirbt.
Oh, pray God he does not die.
OpenSubtitles v2018

Und betet zu Euren Göttern, dass ich niemals zurückkehre.
And pray to your gods I never return.
OpenSubtitles v2018

Betet zu Gott, das bedeutet Duschen.
Pray to God that means showers.
OpenSubtitles v2018

Also betet sie... zu Justin Timberlake, anscheinend.
So she is praying... to Justin Timberlake, apparently.
OpenSubtitles v2018

Kniet nieder und betet zu Füßen von Santanico Pandemonium!
Kneel and worship... at the feet of Santanico Pandemonium!
OpenSubtitles v2018

Ihr betet nicht zu unserem Gott.
You don't pray to our God.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, ihr betet zu keinem Gott.
You pray to no God, I hear.
OpenSubtitles v2018

Mein Volk betet zu einem Gott, der uns nicht erhört.
My people pray to a god who doesn't answer.
OpenSubtitles v2018

In der Santería betet man zu heiligen Geistern.
See, Santería is a worship of the spirit saints.
OpenSubtitles v2018

Sie betet zu Gott um Vergebung.
He ends by asking God's forgiveness.
WikiMatrix v1

Erhebt eure Hände und betet zu ihm!
Raise your hands high and pray for him!
OpenSubtitles v2018

Weißt du, der ehrwürdige Rectus... betet nicht nur zu den Tauben.
You know, Reverend Rectus... doesn't just pray to the doves.
OpenSubtitles v2018

Und macht weiter mit den Frauen und betet zu falschen Göttern!
Carrying on with women and praying to false gods!
ParaCrawl v7.1

Man betet zu ihr, damit man aus der Illusion erhoben wird.
You pray to her to get lifted up from the illusion.
ParaCrawl v7.1

Jeder Moslem betet direkt zu Allah und wird auch von ihm geleitet.
Every Muslim prays directly to Allah and is guided by Allah.
ParaCrawl v7.1

Betet zu Jesus, denn er ist der einzige Herr.
Pray to Jesus because he alone is Lord.
ParaCrawl v7.1

Dann fragt sich wer betet zu wem?
Then the question is who is praying to who?
ParaCrawl v7.1

Jetzt trägt sie Kopftuch, betet zu Allah und liebt ihren Mann Fouad.
She now wears a headscarf, prays to Allah and loves her husband Fouad.
ParaCrawl v7.1

Betet ihr, um zu wissen, was Gottes Wille ist?
Do you ask to know what God's will is?
ParaCrawl v7.1

Sie betet zu Gott dort oben.
She prays to the lord above
ParaCrawl v7.1

Rechts: Hitler betet - zu wem?!
Right: Hitler praying. To whom?!
ParaCrawl v7.1

Wer betet, lernt Danke zu sagen.
One who prays learns to say “thank you”.
ParaCrawl v7.1