Translation of "Bestätigt durch" in English
Bestätigt
wurde
das
durch
eine
Todes-Statistik
die
das
Krankenhaus
von
Guayo
aufstellte.
This
was
confirmed
by
a
list
of
statistics
of
the
deceased
maintained
by
the
Guayo
hospital.
GlobalVoices v2018q4
Die
Ergebnisse
müssen
bestätigt
und
durch
weitere
Analysen
ergänzt
werden.“
The
results
need
to
be
confirmed
and
complemented
with
further
analyses.”
News-Commentary v14
Bestätigt
wurde
dies
durch
die
drastischen
Rentabilitätseinbußen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft.
This
was
confirmed
by
the
significant
reduction
in
profitability
by
the
Community
industry.
DGT v2019
Bestätigt
wurde
das
durch
eine
verbesserte
Exportleistung
und
seine
Umstrukturierungsbemühungen.
This
was
confirmed
by
improved
export
performance
and
it
efforts
of
restructuring.
DGT v2019
Bestätigt
wurde
dies
durch
die
relativ
positive
Entwicklung
seiner
Wirtschaftslage
im
Bezugszeitraum.
This
was
confirmed
by
the
relatively
positive
development
of
its
economic
situation
throughout
the
period
considered.
DGT v2019
Die
CCMI
bestätigt
seine
Ernennung
durch
Abstimmung
mit
einfacher
Mehrheit.
The
CCMI
confirmed
his
nomination
by
a
simple
majority
vote.
TildeMODEL v2018
Vorzeitige
Ovarialinsuffizienz,
bestätigt
durch
einen
Facharzt
für
Gynäkologie.
Premature
ovarian
failure
confirmed
by
a
specialist
gynaecologist
TildeMODEL v2018
Es
wurde
bestätigt,
dass
durch
Rauchen
der
Kadmiumanteil
im
Blut
ansteigt.
It
has
been
confirmed
that
smoking
increases
the
cadmium
levels
in
blood.
EUbookshop v2
Dies
bestätigt
sich
auch
durch
Gelpermeationschromatographie.
This
is
also
confirmed
by
gel
permeation
chromatography.
EuroPat v2
Bestätigt
wurden
diese
durch
Ergebnisse
zur
Renaturierung
eines
Fab-Fragmentes
von
Whitney
und
Tanford.
These
results
were
confirmed
by
the
renaturing
of
a
Fab
fragment
by
Whitney
and
Tanford.
EuroPat v2
Diese
Unterscheidung
an
den
Aufstrichen
wird
bestätigt
durch
den
visuellen
Eindruck
von
Marshall-Prüfkörpern.
This
difference
in
the
coatings
is
confirmed
by
the
visual
impression
of
Marshall
specimens.
EuroPat v2
Dieses
D-
TRUST
-Zertifikat
wird
wiederum
bestätigt
durch
den
Vertrauensdiensteanbieter
COMODO.
This
D-TRUST
certificate
is
again
confirmed
by
the
trust
service
provider
COMODO.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
einen
Dämpfer
erhalten
und
bestätigt
dies
durch
sein
Verhalten.
They
brought
down
a
peg
and
acknowledged
it
by
their
behavior.
ParaCrawl v7.1
Bestätigt
durch
das
Kommando
der
U-Bootflotte
der
Kriegsmarine
des
Deutschen
Reiches.
In
English:
Confirmed
by
the
command
of
the
U-Boat
Fleet
of
the
Imperial
Navy
of
the
German
Reich.
CCAligned v1
Platzmangel
in
der
1.
Klasse
(bestätigt
durch
das
Zugpersonal)
No
seats
available
in
1st
class
(endorsed
by
train
staff)
CCAligned v1
Hat
der
Experte
eine
gute
Ausbildung,
bestätigt
durch
ein
staatliches
Standarddokument?
Does
the
expert
have
a
proper
education,
confirmed
by
a
state
standard
document?
CCAligned v1
Freier
Ersatz
stellt
sobald
der
Ausfall
bestätigt
verursacht
durch
unsere
Produktqualität
zur
Verfügung.
Free
replacement
will
provide
once
the
failure
confirmed
caused
by
our
product
quality.
CCAligned v1
Das
Medikament
ist
bestätigt
durch
das
Gesundheitsministerium
von
Thailand.
The
drug
is
certified
by
the
Ministry
of
health
of
Thailand.
CCAligned v1
Unsere
Liebe
zum
Detail
bestätigt
sich
durch
die
Herstellerqualifikationen
nach:
Our
passion
for
detail
has
been
attested
for
with
manufacturer's
certificates
of
competency
under:
CCAligned v1
Probe
12
Tage,
nach
bestätigt
durch
Kunden.
Sample
12
days
after
confirmed
by
customer.
CCAligned v1
Der
Kunde
bestätigt
durch
seine
Unterschrift,
dass
er:
The
customer
coufirms
with
his
sign
that:
ParaCrawl v7.1
Die
Architektur
bestätigt
dies
durch
die
Einrahmung
der
Treppenstufen.
It
is
emphasized
by
the
architecture
that
frames
the
stairs.
ParaCrawl v7.1
Kapazität:
5000-9000
Flaschen
pro
die
Stunde
(bestätigt
durch
Flaschenform)
Capacity:
5000-9000
bottles
per
hour(confirmed
by
bottle
shape)
ParaCrawl v7.1
Die
Bestellung
wird
daher
separat
bestätigt,
bspw.
durch
Übermittlung
einer
Rechnung.
Hence,
the
order
is
confirmed
separately,
for
example,
by
transmission
of
a
calculation/bill.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
so
viel
gesagt
-
die
Hölle
bestätigt
es
durch
versuchte
Verderbnis.
We
have
said
as
much
-
Hell
attests
it
by
attempted
corruption.
ParaCrawl v7.1