Translation of "Bestimmung nach" in English
Jede
Vertragspartei
wendet
diese
Bestimmung
nach
Abschluss
ihrer
eigenen
internen
Verfahren
an.
IN
WITNESS
WHEREOF,
the
undersigned
Plenipotentiaries,
duly
empowered
to
this
effect,
have
signed
this
Protocol.
DGT v2019
Verstöße
gegen
diese
Bestimmung
werden
nach
Maßgabe
der
geltenden
komorischen
Rechtsvorschriften
geahndet.
Any
person
infringing
this
provision
shall
be
liable
to
the
penalties
provided
for
by
Comorian
law.
DGT v2019
Verstöße
gegen
diese
Bestimmung
werden
nach
Maßgabe
der
geltenden
marokkanischen
Rechtsvorschriften
geahndet.
Any
person
infringing
this
provision
shall
be
liable
to
the
penalties
provided
for
by
Moroccan
law.
DGT v2019
Verstöße
gegen
diese
Bestimmung
werden
nach
Maßgabe
der
geltenden
são-toméischen
Rechtsvorschriften
geahndet.
Any
person
infringing
this
provision
shall
be
liable
to
the
penalties
provided
for
by
São
Toméan
law.
DGT v2019
Außerdem
ist
vorzusehen,
dass
diese
Maßnahmen
je
nach
Bestimmung
differenziert
werden
können.
It
would
also
be
advisable
to
provide
for
these
measures
to
be
taken
by
destination.
DGT v2019
Abweichungen
von
dieser
Bestimmung
können
jedoch
nach
dem
Ausschußverfahren
festgelegt
werden.
However,
derogations
from
this
provision
may
be
adopted
under
the
committee
procedure.
JRC-Acquis v3.0
Die
Durchführung
dieser
Bestimmung
wird
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
46
geregelt.
The
implementation
of
this
provision
shall
be
decided
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
46.
JRC-Acquis v3.0
Ebenfalls
sind
die
Sterne
Seiner
Bestimmung
nach
gratis
fügbar.
The
stars
are
subjected
by
His
Command.
Tanzil v1
Nach
Bestimmung
der
Empfindlichkeit
des
Erregers
kann
die
Dosis
entsprechend
reduziert
werden.
After
determining
the
sensitivity
of
the
pathogen
the
dose
may
be
reduced
accordingly.
ELRC_2682 v1
Sie
werden
nach
Bestimmung
der
kritischen
Funktionen
ermittelt.
Critical
services
can
be
performed
by
one
or
more
entities
(such
as
a
separate
legal
entity
or
an
internal
unit)
within
the
group
(internal
service)
or
be
outsourced
to
an
external
provider
(external
service).
DGT v2019
Diese
Bestimmung
ist
nach
der
geltenden
MwSt-Regelung
nicht
mehr
gerechtfertigt.
This
provision
is
under
the
current
scheme
of
VAT
no
more
justified.
TildeMODEL v2018
Folgende
neue
Bestimmung
nach
1
(c)
einfügen:
Add
new
provision
after
1(c)
TildeMODEL v2018
Die
Bestimmung(en)
unmittelbar
nach
der
Filtration
durchführen.
Carry
out
the
determination
immediately
after
filtering.
TildeMODEL v2018