Translation of "Bestimmende größe" in English

Im Arbeitsprozess ist Zeit die bestimmende Größe und wichtigste Ressource...
Time is a resource and a determining force in the work process...
ParaCrawl v7.1

Die zu bestimmende hydraulische Größe ist beispielhaft der Volumenstrom Q des Pumpenaggregats.
The hydraulic variable to be determined is the volumetric flow Q of the pump assembly, by way of example.
EuroPat v2

Die einzige bestimmende Größe ist hierbei die Kavitätslänge des MLL.
The only decisive variable in this case is the cavity length of the MLL.
EuroPat v2

Als bestimmende Größe zur Ermittlung der Motorlast wird der Saugrohrdruck P S ausgewählt.
As a determining variable for determining the engine load, the inlet pipe pressure PS is selected.
EuroPat v2

Das Christentum wurde die das Leben und die Gesellschaft in Europa bestimmende Größe.
Christendom became the most important variable to define life and society in Europe.
ParaCrawl v7.1

Diese notwendige Arbeitszeit ist eine bestimmende Größe auch für eine nachkapitalistische Gesellschaft.
This necessary labour-time is also a decisive quantity for a post-capitalist society.
ParaCrawl v7.1

Dieser EMK-Detektor ermittelt aus Ständerstrom und Ständerspannung eine die EMK der Maschine bestimmende Größe.
This emf detector determines from the stator current and the stator voltage a quantity defining the emf of the machine.
EuroPat v2

Insbesondere das Nebensprechverhalten ist neben der Kabeldämpfung die die maximale Übertragungsleistung wesentlich bestimmende Größe.
Apart from cable attenuation, the cross-talk performance in particular is the factor which determines maximum transmission performance.
EuroPat v2

Der Querverschiebewiderstand ist die bestimmende, sicherheitskritische Größe für die Verwerfungssicherheit eines durchgehend geschweißten Gleises.
The resistance to lateral displacement is the relevant quantity critical to security for the safety against buckling of a continuously welded track.
EuroPat v2

Für den Zerfall des Chars ist der pro Flächeneinheit übertragene spezifische Impuls die bestimmende Größe.
For the decay of the char the specific impulse transmitted per unit of space is the defining variable.
EuroPat v2

Eine bestimmende Größe für den Druckverlust ist der Strömungswiderstand des Brenners für das strömende Synthesegas.
A significant variable for pressure loss is the flow resistance of the burner in respect of the flowing synthesis gas.
EuroPat v2

Die Suche nach neuen Fragen und ihrer Beantwortung ist eine bestimmende Größe unserer Profession.
The search for new questions and their answers is a determining factor within our profession.
ParaCrawl v7.1

Überall gibt es als bestimmende Größe in den politischen Systemen die "Partei der Macht" als Vereinigung von Personen, die einen realen Zugang zu den jeweiligen "Präsi­dialadministrationen" als Machtzentrum haben.
Their political systems are dominated by the "party of power", i.e. a group of people who have real access to the presidential administration which is the centre of power.
TildeMODEL v2018

Überall gab und gibt es als bestimmende Größe in den politischen Systemen die "Partei der Macht" als Vereinigung von Personen, die einen realen Zugang zu den jeweiligen "Präsidialadministrationen" als Machtzentrum haben.
Their political systems were and still are dominated by the "party of power", i.e. a group of people who have real access to the presidential administration which is the centre of power.
TildeMODEL v2018

Aus den an der Asynchronmaschine abgegriffenen Ständerströmen wird eine entsprechende, den Ständerstromvektor der Maschinen bestimmende Größe gebildet.
From the stator currents tapped from the asynchronous machine is formed a corresponding quantity which determines the stator current vector of the machines.
EuroPat v2

Zur Realisierung diese Prinzips ist ein integraler Regler 24 am Eingabeeingang für EPMATHMARKEREP des Flußrechners vorgesehen, dem jeweils eine bestimmende Größe des Ständerstromvektors i und Modell-Ständerstromvektors i M,der im Flußrechner bei der Lösung der entsprechenden Differentialgleichungen berechnet ist, zugeführt sind.
For the realization of this principle, an integral regulator 24 is provided at the input for RML of the flux computer, to which is fed a defining quantity of the stator current vector i and model stator current vector iM, which is computed in the flux computer in the solution of the corresponding differential equations.
EuroPat v2

Als bestimmende Größe können insbesondere jeweils die Beträge i und i M des Ständerstromes und des im Flußrechner ermittelten Modell-Ständerstromes benutzt werden.
As a defining quantity can be used particularly the values i and iM of the stator current and of the model stator current determined in the flux computer.
EuroPat v2

Da diese Bezugsleistung aber keine absolut bestimmbare, sondern eine fiktive, auf Schätzungen beruhende und deshalb nur näherungsweise zu bestimmende Größe ist, kann der Erfassung normaler Arbeitsanforderungen kein einheitlicher Maßstab zugrundegelegt sein.
As this reference efficiency is not, however, an absolutely definable quantity but something invented, based on estimates and hence only approximately definable, the recording of the normal demands made by jobs cannot be according to uniform standards.
EUbookshop v2

Die zweite zu bestimmende Größe wird aus dem Winkel der Phasenverschiebung zwischen Anregungsstrahlung und einem der Teilstrahlen a oder b bestimmt.
The second variable to be determined is determined from the angle of the phase shift between the excitation radiation and one of the partial beams a or b.
EuroPat v2

Frühestens nachdem in diesem Zyklus der Zähler R-C auf Null gezählt hatte und spätestens bevor der Zähler N-C wieder auf Null zählt, wird der Inhalt des Schattenregisters SDR in das Datenregister GDR übernommen, so daß zum nächstfolgenden Phasenvergleich ein neuer Wert für die die Amplitude des Ausgangssignales am Ausgang APD der Phasendetectoranordnung PD bestimmende Größe wirksam ist.
The contents of the shadow register SDR are transferred to the data register GDR no sooner than after the counter R-C had counted to zero in this cycle and no later than before the counter N-C counts to zero again, so that upon the next phase comparison that takes place, a new value for the variable that determines the amplitude of the output signal at the output APD of the phase detector array PD is effective.
EuroPat v2

Zur Realisierung dieses Prinzips ist ein integraler Regler 24 am Eingabeeingang für R M L des Flußrechners vorgesehen, dem jeweils eine bestimmende Größe des Ständerstromvektors i und Modell-Ständerstromvektors i M, der im Flußrechner bei der Lösung der entsprechenden Differentialgleichungen berechnet ist, zugeführt sind.
For the realization of this principle, an integral regulator 24 is provided at the input for RML of the flux computer, to which is fed a defining quantity of the stator current vector i and model stator current vector iM, which is computed in the flux computer in the solution of the corresponding differential equations.
EuroPat v2

Die die Regelgröße Heizleistung bzw. die die Heizleistung bestimmende Größe erzeugenden Heizelemente der Heizstufe/n der Heizung (Regelstrecke) sind vorzugsweise als Heizwiderstände ausgebildet.
The heating elements of the heating stage/s or the heating (control path) providing the controlled variable heating power and the variable determining the heating power are preferably formed as heating resistors.
EuroPat v2

Durch das Eintauchen der Komponente in die Prüfflüssigkeit wird die Komponente mit der Prüfflüssigkeit benetzt, so daß vorzugsweise eine den Isolationswiderstand bestimmende Größe etwa 120 s nach Herausnehmen der Komponente aus der Prüfflüssigkeit gemessen wird.
The component is wetted with the test fluid by dipping the component in the test fluid, so that preferably a variable that determines the parameter is measured about 120 seconds after the component is removed from the test fluid.
EuroPat v2

Zur Gewährleistung einer guten Reproduzierbarkeit ist es günstig, eine den für die Funktionsfähigkeit relevanten Parameter, nämlich den Isolationswiderstand bestimmende Größe, beispielsweise einen elektrischen Strom, einen elektrischen Widerstand oder eine elektrische Spannung, etwa 60 s nach Aufsprühen der Prüfflüssigkeit zu messen.
In order to assure good replicability, it is advantageous to measure a variable that determines the parameter, namely the insulation resistance, that is relevant to the functioning, such as an electric current, electrical resistance or electrical voltage, approximately 60 seconds after the test fluid has been sprayed on.
EuroPat v2

Da die Unterdrückung der Auswirkungen von einge­streuten Störungen und die Elimination von Offset­auswirkungen nicht nur bei der Kapazitätsmessung, sondern auch bei allen anderen Messungen, bei denen die zu bestimmende Größe mit Hilfe einer geeignet geformten Hilfsgröße ermittelt wird, auftritt, hat man somit eine Anordnung zur Messung fast aller elektrischen und nichtelektrischen Größen, die eine sehr gute Störunterdrückung gewährleistet.
Since the suppression of the effects of stray interferences and the elimination of offset effects occurs not only in the measurement of capacitances but also in all other measurements in which the variable signal to be determined is determined by means of a suitably formed auxiliary variable, an arrangement is thus available for measuring almost all electric and nonelectric variables with good interference suppression being ensured.
EuroPat v2