Translation of "Besteuert mit" in English
Häufig
werden
grenzüberschreitende
Tätigkeiten
höher
besteuert
und
mit
größerem
Verwaltungsaufwand
belastet.
Theyare
often
taxed
more
heavily,
and
have
to
bear
proportionally
higher
costs
when
they
operateacross
borders
than
in
the
case
of
a
purely
national
activity.
EUbookshop v2
Das
Konto
ist
steuerbegünstigt
(das
heißt,
auf
das
Konto
eingezahlte
Beiträge,
die
andernfalls
steuerpflichtig
wären,
sind
von
den
Bruttoeinkünften
des
KONTOINHABERS
abziehbar
oder
ausgenommen
oder
werden
mit
einem
ermäßigten
Steuersatz
besteuert,
oder
die
mit
dem
Konto
erzielten
Kapitalerträge
werden
nachgelagert
oder
mit
einem
ermäßigten
Steuersatz
besteuert);
Before
the
entry
into
force
of
the
Amending
Protocol
signed
on
8 December 2015,
Member States
shall
communicate
to
San Marino
and
San Marino
shall
communicate
to
the
European
Commission
whether
they
have
exercised
the
option
provided
for
in
this
point.
DGT v2019
Beispielsweise
würde
eine
Reise
von
Dublin
nach
New
York
mit
Zwischenlandung
in
Shannon
mit
10
EUR
besteuert
werden,
nicht
mit
2
EUR.
According
to
Ireland,
Aer
Lingus
quoted
a
letter
from
Ireland
dated
15
October
2009
saying
that
if
a
journey
consisted
of
several
segments,
the
first
leg
was
always
exempted
from
ATT.
DGT v2019
Daher
kam
sie
zu
dem
Schluss,
dass
die
Befreiung
von
der
Fluggaststeuer
von
Transfer-
und
Transitfluggästen,
die
dazu
führte,
dass
Fluggäste
unabhängig
von
der
geflogenen
Flugverbindung
gleich
besteuert
wurden,
mit
dem
Wesen
und
Logik
des
maßgeblichen
Steuersystems
übereinstimmte.
It
found
that
the
purpose
of
the
ATT
was
to
be
neutral
with
regard
to
the
route
selected
for
reaching
the
final
destination,
whether
there
was
a
stopover
or
not,
and
to
avoid
double
taxation.
DGT v2019
Nach
den
geltenden
Rechtsvorschriften
werden
diese
Produkte
in
den
Mitgliedstaaten
mit
dem
gleichen
Satz
wie
Zigarren
(Mindestsatz
von
5
%)
besteuert,
nicht
mit
dem
Satz
für
Zigaretten
(Mindestsatz
von
57
%).
Application
of
the
current
definition
obliges
Member
States
to
tax
the
product
at
the
rate
of
excise
duties
for
cigars
(5%
minimum)
instead
of
the
excise
duties
for
cigarettes
(57
%
minimum).
TildeMODEL v2018
Personengesellschaften
mit
satzungsmäßigem
oder
tatsächlichem
Sitz
in
Griechenland
werden
zu
einem
niedrigeren
Satz
besteuert
als
Personengesellschaften
mit
Sitz
in
anderen
Mitgliedstaaten.
Partnerships
having
their
statutory
or
real
seat
in
Greece
are
subject
to
a
lower
tax
rate
than
partnerships
having
their
statutory
or
real
seat
in
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
Polen
stellt
Gewinne
aus
inländischen
Lotterien
von
der
Steuer
frei
oder
besteuert
sie
pauschal
mit
10
%,
während
Gewinne
aus
Lotterien
in
anderen
Mitgliedstaaten
zu
den
progressiven
Einkommensteuersätzen
von
19
bis
40
%
besteuert
werden.
Poland
exempts
winnings
from
domestic
lotteries
or
subjects
them
to
a
flat
rate
tax
of
10%,
whereas
winning
from
lotteries
in
other
Member
States
are
taxed
at
the
progressive
income
tax
rates
of
19
to
40%.
TildeMODEL v2018
Der
Conseil
d'État
hat
beschlossen,
dem
Gerichtshof
die
Frage
vorzulegen,
ob
die
französischen
Rechtsvorschriften,
die
zur
Vorbeugung
gegen
die
Steuerflucht
eine
Regelung
einführen,
wonach
Wertsteigerungen
bei
Verlegung
des
steuerlichen
Wohnsitzes
besteuert
werden,
mit
dem
im
EGVertrag
verankerten
Grundsatz
der
Niederlassungsfreiheit
vereinbar
sind.
The
Conseil
d'Etat
decided
to
refer
a
question
to
the
Court
of
Justice
as
to
whether
French
legislation
which,
in
order
to
avert
the
risk
of
tax
avoidance,
established
a
mechanism
for
taxing
increases
in
value
where
tax
residence
was
transferred
abroad,
was
compatible
with
the
principle
of
freedom
of
establishment
under
the
EC
Treaty.
TildeMODEL v2018
Minderheitsbeteiligungen:
Es
kann
sein,
dass
an
Minderheitsaktionäre
ausgeschüttete
Gewinne
nach
einem
System
besteuert
wurden,
das
mit
dem
für
sie
geltenden
System
der
persönlichen
Einkommensbesteuerung
unvereinbar
ist.
Third,
minority
shareholders
might
find
themselves
receiving
dividends
under
a
taxation
system
which
is
incompatible
with
their
existing
local
personal
tax
system.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
wird
das
Einkommen
auf
Ebene
der
lokalen
Gebietskörperschaften
besteuert
mit
dem
Ergebnis,
daß
das
Steueraufkommen
insgesamt
ca.
20
Prozentpunkte
höher
ausfallen
kann.
At
the
same
time,
all
income
is
subject
to
local
taxes
that
can
result
in
the
total
tax
take
being
around
20
percentage
points
higher.
EUbookshop v2
Renten,
die
als
einmalige
Zahlung
geleistet
werden,
werden
mit
40%
besteuert,
was
verglichen
mit
der
Höhe
der
allgemeinen
Einkommensteuer
eine
erhebliche
Vergünstigung
darstellt.
In
the
event
of
postponement
ing
entitlement
to
unemployment
benefits,
of
the
retirement
start
date,
the
amount
of
the
residence
in
Denmark
and
being
60
years
of
age.
benefit
is
increased
by
10%
for
each
year
of
con
Cumulation
with
a
social
pension
is
not
possible.
tribution
(5%
per
half
year).
EUbookshop v2
Die
Steuergutschrift
wird
dann
in
gleicher
Weise
wie
eine
Dividende
besteuert,
d.
h.
mit
30%.
The
tax
credit
is
then
taxed
in
the
same
way
as
a
dividend,
i.
e.
at
30%.
EUbookshop v2
Zum
Schluss
möchten
wir
daran
erinnern,
dass
die
in
einem
Zeitraum
von
über
einem
Jahr
entstandenen
Wertzuwächse
weiterhin
auf
die
gleiche
Weise
besteuert
werden:
mit
21%
bis
27%,
abhängig
von
den
Beträgen.
Finally,
please
note
that
capital
gains
generated
in
over
a
year
will
continue
to
be
taxed
the
same
way:
from
21%
to
27%,
depending
on
the
amounts.
ParaCrawl v7.1
Das
Departement
Maschinenbau
und
Verfahrenstechnik
will
seine
flugbedingten
CO2-Emissionen
reduzieren,
indem
es
das
Fliegen
intern
besteuert
und
mit
dem
Geld
Lehrprojekte
fördert,
welche
die
Sustainable
Development
Goals
(SDGs)
der
UNO
adressieren.
The
Department
of
Mechanical
and
Process
Engineering
wants
to
reduce
its
flight-related
CO2
emissions
by
taxing
air
travel
internally
and
using
the
money
to
promote
teaching
projects
that
address
the
UN
Sustainable
Development
Goals
(SDGs).
ParaCrawl v7.1
Aktien
und
Anleihen
würden
dem
Vorschlag
des
EU-Parlaments
gemäß
ab
2014
mit
einem
Mindestsatz
von
0,1%
besteuert,
Derivate
mit
0,01%.
Stocks
and
bonds
would
be
taxed
at
a
minimum
rate
of
0.1%
and
derivatives
at
0.01%
by
2014,
according
to
the
European
Parliament's
proposal.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
keine
IRD-Steuernummer
haben,
können
Sie
dennoch
in
Neuseeland
arbeiten,
aber
Sie
werden
mit
dem
höheren
Notfallsteuersatz
besteuert,
anstatt
mit
dem
üblichen
niedrigeren
Steuersatz.
If
you
do
not
have
an
IRD
number
you
will
still
be
able
to
work
in
New
Zealand,
however,
you
will
be
taxed
at
the
higher
emergency
tax
rate
instead
of
the
usual
lower
rate
of
tax.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
regime
der
Regeln,
Beschäftigung
und
selbständiger
Erwerbstätigkeit
Einkünfte
von
"high
value-added-Tätigkeiten,
wissenschaftliche,
Künstlerische
oder
technische
Natur"
(enthalten
in
einer
Liste
von
Tätigkeiten
veröffentlicht,
die
von
der
portugiesischen
Regierung)
verdient
durch
die
nicht-gewöhnlichen
Wohnsitz
in
Portugal
besteuert
werden
mit
einer
Pauschale
von
20%.
Under
the
regime's
rules,
employment
and
self-employment
income
derived
from
"high
value-added
activities
of
a
scientific,
artistic
or
technical
nature"
(included
in
a
list
of
activities
published
by
the
Portuguese
Government)
earned
by
non-habitual
residents
in
Portugal
will
be
taxed
at
a
flat
rate
of
20%.
ParaCrawl v7.1