Translation of "Bestätigen lassen" in English
Ich
habe
mir
das
inzwischen
bestätigen
lassen.
I
have
now
confirmed
this.
Europarl v8
Ich
wollte
den
Befehl
nur
bestätigen
lassen.
I
didn't
question.
I
just
wanted
to
check
with
headquarters.
OpenSubtitles v2018
Aber
einen
Scheck
in
dieser
Höhe
möchte
ich
mir
persönlich
bestätigen
lassen.
I
understand
that,
ma'am,
but
on
cheques
of
this
size,
I
like
to
get
Mr.
Costa's
personal
okay.
OpenSubtitles v2018
Gegebenenfalls
können
sich
die
Bediensteten
telefonische
Anfragen
schriftlich
bestätigen
lassen.
When
appropriate,
staff
should
request
confirmation
in
writing
of
the
enquiries
made
by
telephone.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
die
aber
auf
der
Wache
bestätigen
lassen.
But
I
must
ask
you
to
come
along
for
some
simple
fact
checking.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
bitte
meine
Identität
bestätigen
lassen
würden,
damit
wir
weiter
können.
Look,
if
you
will
just
verify
my
identity
by
calling
in,
we'll
be
on
our
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
es
mir
nur
noch
mal
von
ihr
bestätigen
lassen.
I
figured
I'd
confirm
it
with
her.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
diese
Befehle
bestätigen
lassen.
We
need
to
confirm
these
orders.
OpenSubtitles v2018
Wir
mussten
einfach
anrufen
und
es
uns
bestätigen
lassen.
We
just
had
to
call
and
verify.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
das
bestätigen
lassen.
But
I
need
you
to
confirm
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mir
die
Information
bestätigen
lassen.
I'll
get
my
people
to
confirm
his
info,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wissen
sie
wo
ich
meinen
Parkticket
bestätigen
lassen
kann?
Do
you
know
where
I
can
get
my
parking
validated?
No.
OpenSubtitles v2018
Ich
rufe
nur
an,
um
mir
eine
Kreditkartenzahlung
bestätigen
zu
lassen.
I'm
just
calling
to
verify
his
credit
card
information.
OpenSubtitles v2018
Ich
muß
seine
Studienunterlagen
bestätigen
lassen.
I
need
to
verify
his
undergrad
record
with
you
guys.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unethisch,
uns
Ihre
Erkenntnisse
bestätigen
zu
lassen,
It's
not
ethical
to
get
the
government
to
validate
your
findings
OpenSubtitles v2018
Die
müssen
die
Zahlen
vom
Server
bestätigen
lassen.
Shut
up,
Eric.
They
have
to
verify
the
numbers
off
the
server.
OpenSubtitles v2018
Gewiss
werde
ich
Ihre
Geschichte
bestätigen
lassen.
Oh,
I
shall
certainly
verify
your
story.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
es
dir
bestätigen
lassen?
And
you
verified
it?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sich
das
von
der
Wache
bestätigen
lassen.
You
can
confirm
it
with
Security.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
diese
dann
durch
Experimente
bestätigen
lassen,
istdas
die
Krönung…“
If,
on
top
of
that,
we
were
to
have
experimental
confirmation,
it
would
be
the
icing
on
the
cake…”
EUbookshop v2
Aber
gut,
ich
werde
es
auch
gerne
von
Ihrem
Typ
bestätigen
lassen.
But
fine,
I'd
be
happy
to
confirm
it
with
your
guy.
OpenSubtitles v2018
Das
können
Sie
sich
gerne
von
meinen
Vorgesetzten
bestätigen
lassen.
Feel
free
to
confirm
that
with
my
bosses.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
veranlassen,
dass
Sie
es
sich
von
außerhalb
bestätigen
lassen
können.
I
can
make
arrangements
for
you
to
reach
out
and
confirm.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
einfach
das
bestätigen
lassen,
wir
werden
danach
zu
Mittag
essen.
Just
let
me
get
this
signed,
I'll
take
you
out
to
lunch.
OpenSubtitles v2018