Translation of "Bestätigen lassen" in English

Ich habe mir das inzwischen bestätigen lassen.
I have now confirmed this.
Europarl v8

Ich wollte den Befehl nur bestätigen lassen.
I didn't question. I just wanted to check with headquarters.
OpenSubtitles v2018

Aber einen Scheck in dieser Höhe möchte ich mir persönlich bestätigen lassen.
I understand that, ma'am, but on cheques of this size, I like to get Mr. Costa's personal okay.
OpenSubtitles v2018

Gegebenenfalls können sich die Bediensteten telefonische Anfragen schriftlich bestätigen lassen.
When appropriate, staff should request confirmation in writing of the enquiries made by telephone.
TildeMODEL v2018

Sie müssen die aber auf der Wache bestätigen lassen.
But I must ask you to come along for some simple fact checking.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie bitte meine Identität bestätigen lassen würden, damit wir weiter können.
Look, if you will just verify my identity by calling in, we'll be on our way.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte es mir nur noch mal von ihr bestätigen lassen.
I figured I'd confirm it with her.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen diese Befehle bestätigen lassen.
We need to confirm these orders.
OpenSubtitles v2018

Wir mussten einfach anrufen und es uns bestätigen lassen.
We just had to call and verify.
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss das bestätigen lassen.
But I need you to confirm that.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mir die Information bestätigen lassen.
I'll get my people to confirm his info, okay?
OpenSubtitles v2018

Wissen sie wo ich meinen Parkticket bestätigen lassen kann?
Do you know where I can get my parking validated? No.
OpenSubtitles v2018

Ich rufe nur an, um mir eine Kreditkartenzahlung bestätigen zu lassen.
I'm just calling to verify his credit card information.
OpenSubtitles v2018

Ich muß seine Studienunterlagen bestätigen lassen.
I need to verify his undergrad record with you guys.
OpenSubtitles v2018

Es ist unethisch, uns Ihre Erkenntnisse bestätigen zu lassen,
It's not ethical to get the government to validate your findings
OpenSubtitles v2018

Die müssen die Zahlen vom Server bestätigen lassen.
Shut up, Eric. They have to verify the numbers off the server.
OpenSubtitles v2018

Gewiss werde ich Ihre Geschichte bestätigen lassen.
Oh, I shall certainly verify your story.
OpenSubtitles v2018

Hast du es dir bestätigen lassen?
And you verified it?
OpenSubtitles v2018

Sie können sich das von der Wache bestätigen lassen.
You can confirm it with Security.
OpenSubtitles v2018

Wenn sich diese dann durch Experimente bestätigen lassen, istdas die Krönung…“
If, on top of that, we were to have experimental confirmation, it would be the icing on the cake…”
EUbookshop v2

Aber gut, ich werde es auch gerne von Ihrem Typ bestätigen lassen.
But fine, I'd be happy to confirm it with your guy.
OpenSubtitles v2018

Das können Sie sich gerne von meinen Vorgesetzten bestätigen lassen.
Feel free to confirm that with my bosses.
OpenSubtitles v2018

Ich kann veranlassen, dass Sie es sich von außerhalb bestätigen lassen können.
I can make arrangements for you to reach out and confirm.
OpenSubtitles v2018

Lass mich einfach das bestätigen lassen, wir werden danach zu Mittag essen.
Just let me get this signed, I'll take you out to lunch.
OpenSubtitles v2018