Translation of "Bessere erklärung" in English
Dann
kam
eine
bessere
Erklärung,
und
die
Leute
hörten
zu.
Then
a
better
idea
came
along,
and
people
were
willing
to
listen.
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
dann
keine
bessere
Erklärung?
Why
you
not
find
a
better
explanation?
OpenSubtitles v2018
Eine
bessere
Erklärung
haben
wir
derzeit
nicht.
Well,
that
would
explain
the
look
of
fear.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jemand
eine
bessere
Erklärung
dafür
hat,
immer
her
damit.
If
someone
has
a
better
explanation,
I'd
like
to
hear
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
Ihnen
irgendeine
bessere
Erklärung
einfällt,
lassen
Sie's
uns
wissen.
But
if
you
come
up
with
any
other
explanations,
let
us
know.
OpenSubtitles v2018
Nein,
gibt
es
eine
bessere
Erklärung.
No,
there's
a
better
explanation.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
gibt
eine
viel
bessere
Erklärung.
No,
there's
a
much
better
explanation.
OpenSubtitles v2018
Angesichts
der
Umstände
war
es
eine
bessere
Erklärung.
It
was
a
better
explanation
under
the
circumstances.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
für
sie
keine
bessere
Erklärung.
No
greater
explanation
exists
for
them.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
'ne
bessere
Erklärung
für
die
herausgerissenen
Herzen?
You
got
a
better
explanation
for
why
it
rips
the
heart
out
of
its
victims?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
Zahlen
brauchen
und
einen
Zeitplan
und
eine
bessere
Erklärung
als
das.
He's
going
to
need
numbers...
and
a
timetable
and
a
better
explanation
than
that.
OpenSubtitles v2018
Nach
den
Untersuchungen
werde
ich
kaum
bessere
Erklärung
haben.
At
the
end
of
the
day,
I
wouldn't
have
any
theory
that
was
any
better.
OpenSubtitles v2018
Bis
ich
eine
bessere
Erklärung
höre,
nehme
ich
das
an.
Until
I
hear
a
better
explanation,
that's
exactly
what
I'm
suggesting.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
du
hast
eine
bessere
Erklärung
als
das?
I
suppose
you've
got
a
better
explanation
than
that
OpenSubtitles v2018
Es
sei
denn
du
hast
eine
bessere
Erklärung.
Unless
you
have
a
better
explanation.
OpenSubtitles v2018
Außer,
du
hast
eine
bessere
Erklärung.
Unless
you
have
a
better
explanation.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
eine,
wie
ich
finde,
bessere
Erklärung.
Here's
what
I
think
is
a
better
explanation.
OpenSubtitles v2018
Nun,
hast
du
eine
bessere
Erklärung
dafür?
Well,
do
you
have
a
better
explanation
for
it?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
'ne
bessere
Erklärung
für
Teddybär?
You
got
a
better
explanation
for
teddy
back
there?
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
eine
bessere
Erklärung
von
Search
Engine
Land:
Here's
a
better
explanation
from
Search
Engine
Land:
ParaCrawl v7.1
Es
war
nicht
wirklich
weiß,
aber
ich
habe
keine
bessere
Erklärung.
Not
really
a
white
room,
but
that's
my
best
explanation.
ParaCrawl v7.1
Oder
hat
jemand
eine
bessere
Erklärung?
Or
someone
got
a
better
explanation?
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
habe
ich
eine
bessere
Erklärung:
Now
I
have
a
better
explanation:
ParaCrawl v7.1
Arbeitslosigkeit
ist
wirklich
die
Menschen
leben
in
eine
bessere
Erklärung.
Joblessness
is
really
making
people
live
in
a
better
statement.
ParaCrawl v7.1
Das
Referat
bietet
eine
neue
-
und
hoffentlich
bessere
-
Erklärung
an.
The
speech
provides
a
new
-
and
hopefully
better
-
explanation.
ParaCrawl v7.1
Er
wartete
auf
eine
bessere
Erklärung
von
Koan,
und
schwieg.
He
waited
for
Koan
to
explain
further.
ParaCrawl v7.1
Hast
du
eine
bessere
Erklärung?
Do
you
have
a
better
explanation?
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
eine
bessere
Erklärung?
Do
you
have
a
better
explanation?
Tatoeba v2021-03-10
So
lange
niemand
eine
bessere
Erklärung
findet
so
lange
bin
ich
genau
dieser
Ansicht.
Until
someone
comes
up
with
a
better
theory...
Yes...
yes
I
do.
OpenSubtitles v2018