Translation of "Bessere anbindung" in English
Lettland
strebt
eine
bessere
Anbindung
seiner
Energienetze
an
die
der
EU
an.
Better
connection
of
Latvian
energy
networks
to
the
EU
are
sought.
TildeMODEL v2018
Diese
zentrale
europäische
Schienenstrecke
ermöglicht
eine
bessere
Anbindung
zwischen
West-
und
Osteuropa.
This
central
European
railway
line
will
improve
communications
between
western
and
eastern
Europe.
TildeMODEL v2018
Sorgt
der
Flughafen
für
eine
bessere
Anbindung
der
Region
an
die
übrige
Welt?
Does
the
airport
help
the
region
to
be
linked
to
the
rest
of
the
world?
EUbookshop v2
Auch
der
Hafen
von
Seebrügge
muß
eine
bessere
Anbindung
an
das
Hinterland
erhalten.
The
port
of
Zeebrugge
also
needs
better
links
with
the
hinterland.
EUbookshop v2
Ziel
des
Bauvorhabens
war
die
bessere
Anbindung
des
nördlichen
Teils
des
Bundesviertels.
The
aim
of
the
construction
project
was
the
better
connection
to
the
northern
part
of
the
federal
district.
WikiMatrix v1
Eine
bessere
Anbindung
des
Industriegebietes
Nordend
an
den
Öffentlichen
Personennahverkehr
machte
sich
notwendig.
A
better
transport
connexion
of
the
industrial
area
Nordend
to
the
public
local
passenger
traffic
made
itself
necessary.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Schwerpunkt
betrifft
die
Verkehrsinfrastruktur
und
zielt
auf
eine
bessere
Anbindung
der
Region
ab.
This
priority
concerns
the
transport
infrastructure
in
order
to
reinforce
the
accessibility
of
the
region.
TildeMODEL v2018
Zudem
wird
der
Flughafen
durch
die
bessere
Anbindung
und
Verkehrsentlastungen
aus
seiner
isolierten
Lage
befreit.
It
will
also
help
reduce
the
isolation
of
the
airport
by
improving
accessibility
and
reducing
congestion.
TildeMODEL v2018
Die
bessere
Anbindung
wird
sich
positiv
auf
den
internationalen
Handel
und
das
groe
touristische
Potenzial
auswirken.
The
improved
connectivity
will
boost
trade
and
tourism.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wird
die
Verbundleitung
durch
eine
bessere
Anbindung
an
europäische
Märkte
den
Wettbewerb
intensivieren.
The
interconnector
will
also
boost
competition
by
improving
connections
with
European
markets.
TildeMODEL v2018
Der
Weg
zur
wirtschaftlichen
Entwicklung
musste
daher
über
eine
bessere
Anbindung
an
das
Ausland
führen.
Economic
development
thus
meant
the
country
had
to
open
up.
ELRA-W0201 v1
Auf
diese
Weise
ist
eine
noch
bessere
Anbindung
und
Handhabung
der
mittleren
Schicht
gewährleistet.
An
improved
connection
and
handling
of
the
center
layer
is
assured
in
this
way.
EuroPat v2
Diese
Ausführungsform
hat
den
Vorteil,
dass
eine
noch
bessere
thermische
Anbindung
des
Chips
gewährleistet
ist.
This
embodiment
has
the
advantage
that
an
even
better
thermal
connection
of
the
chip
is
ensured.
EuroPat v2
Dieses
Material
liegt
dann
direkt
der
Harz-Träger-Lage
gegenüber
und
ermöglicht
eine
bessere
Anbindung
des
Harzes.
This
material
then
lies
directly
opposite
the
resin-carrier
layer
and
enables
a
better
bonding
of
the
resin.
EuroPat v2
Durch
den
geringen
Silizium-Gehalt
wird
eine
bessere
Anbindung
an
die
Innenwand
der
Zylinderbohrung
bewirkt.
The
low
silicon
content
produces
a
better
connection
to
the
inner
wall
of
the
cylinder
bore.
EuroPat v2
Die
Beschichtung
der
natürlichen
Materialien
bewirkt
eine
bessere
Anbindung
der
Fasern
an
das
Dichtmittel.
The
coating
of
the
natural
materials
causes
better
adhesion
of
the
fibers
to
the
sealant.
EuroPat v2
Insbesondere
durch
Einnadeln
einer
Bindefaserschicht
ist
eine
bessere
Anbindung
der
Tuftingfäden
an
den
Tuftingträger
erreichbar.
Particularly
by
needle
punching
of
a
layer
of
binding
fiber,
better
binding
of
the
tufting
yarns
to
the
tufting
backing
is
attainable.
EuroPat v2
Als
weiteres
positives
Kriterium
nannte
Steindl
die
bessere
Anbindung
des
Terminals
Krems
an
den
Containerterminal
Ennshafen.
As
another
positive
criterion
Steindl
named
the
better
connection
of
the
terminal
Krems
to
the
container
terminal
Ennshafen.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
hier
näher
an
unseren
Kunden
und
haben
auch
bezüglich
der
internationalen
Anbindung
bessere
Möglichkeiten.
We're
closer
to
our
customers
here
and
have
better
opportunities
in
terms
of
international
connections.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Räumlichkeiten
haben
eine
bessere
Anbindung
an
das
Londoner
Zentrum
und
mehr
Lagerraum.
The
new
premises
provide
better
access
to
the
centre
of
London
and
increased
storage.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
bessere
Anbindung
sollten
Sie
einen
aktualisierten
Treiber
für
Ihren
Adapter
installiert
haben.
You
should
have
an
updated
driver
installed
for
your
adapter
for
better
connectivity.
ParaCrawl v7.1
Eine
bessere
Anbindung
der
Häfen
unter
anderem
durch
günstigere
Bahnverbindungen
mit
dem
Binnenland
entlastet
das
Straßennetz
und
führt
zu
umweltgerechter
Mobilität.
Better
opening
up
of
ports
by
means
of
improved
rail
links
with
the
interior
will
ease
the
burden
on
the
road
network
and
lead
to
sustainable
mobility.
Europarl v8
Auch
der
Hafen
von
Seebrügge
muß
eine
bessere
Anbindung
an
das
Hinterland
erhalten.-Mehr
Transparenz
bei
der
Finanzierung
der
Infrastruktur,
wobei
klar
sein
muß,
daß
die
Hafensuprastruktur
keiner
staatlichen
Beihilfen
bedarf.-Ein
entscheidendes
Moment
sind
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
für
alle
Häfen.
The
port
of
Zeebrugge
also
needs
better
links
with
the
hinterland.-Greater
clarity
over
the
financing
of
infrastructure,
whereby
it
must
be
clear
that
port
superstructure
does
not
have
to
be
financed
by
government.-It
is
essential
to
have
the
same
operating
conditions
for
all
ports.
Europarl v8
Auch
brauchen
wir
Infrastrukturen,
die
eine
bessere
Anbindung
und
Vernetzung
sowie
bessere
Sozial-
und
Sanitärdienste
ermöglichen.
We
also
need
to
have
infrastructures
that
provide
improved
access
and
interconnectivity
and
better
social
and
sanitation
services.
Europarl v8
Betont
werden
sollte
die
Notwendigkeit
einer
engeren
Partnerschaft
-
was
eine
bessere
Anbindung,
höhere
Wettbewerbsfähigkeit
und
eine
Verbesserung
der
regionalen
Integration
bedeutet.
What
should
be
stressed
is
the
need
for
closer
partnership
-
meaning
better
access,
greater
competitiveness
and
the
improvement
of
regional
integration.
Europarl v8
Als
Vertreterin
der
überseeischen
Regionen
möchte
ich
betonen,
wie
wichtig
der
soziale
Zusammenhalt
der
Union
für
die
bessere
Anbindung
der
vom
Zentrum
Europas
entfernt
liegenden
Regionen
ist.
As
representative
of
the
overseas
regions,
I
would
emphasise
the
importance,
in
terms
of
the
EU's
social
cohesion,
of
doing
everything
possible
to
open
up
the
regions
far
from
the
centre
of
Europe.
Europarl v8
Am
Ostast
soll
mit
der
Haltestelle
"Seekirchen
Süd"
eine
bessere
Anbindung
des
Stadtzentrums
von
Seekirchen
erreicht
werden.
On
the
eastern
branch
with
the
Seekirchen
Süd
station
is
planned
to
provide
better
connectivity
with
central
Seekirchen.
Wikipedia v1.0