Translation of "Bessere anbindung" in English

Lettland strebt eine bessere Anbindung seiner Energienetze an die der EU an.
Better connection of Latvian energy networks to the EU are sought.
TildeMODEL v2018

Diese zentrale europäische Schienenstrecke ermöglicht eine bessere Anbindung zwischen West- und Osteuropa.
This central European railway line will improve communications between western and eastern Europe.
TildeMODEL v2018

Sorgt der Flughafen für eine bessere Anbindung der Region an die übrige Welt?
Does the airport help the region to be linked to the rest of the world?
EUbookshop v2

Auch der Hafen von Seebrügge muß eine bessere Anbindung an das Hinterland erhalten.
The port of Zeebrugge also needs better links with the hinterland.
EUbookshop v2

Ziel des Bauvorhabens war die bessere Anbindung des nördlichen Teils des Bundesviertels.
The aim of the construction project was the better connection to the northern part of the federal district.
WikiMatrix v1

Eine bessere Anbindung des Industriegebietes Nordend an den Öffentlichen Personennahverkehr machte sich notwendig.
A better transport connexion of the industrial area Nordend to the public local passenger traffic made itself necessary.
ParaCrawl v7.1

Dieser Schwerpunkt betrifft die Verkehrsinfrastruktur und zielt auf eine bessere Anbindung der Region ab.
This priority concerns the transport infrastructure in order to reinforce the accessibility of the region.
TildeMODEL v2018

Zudem wird der Flughafen durch die bessere Anbindung und Verkehrsentlastungen aus seiner isolierten Lage befreit.
It will also help reduce the isolation of the airport by improving accessibility and reducing congestion.
TildeMODEL v2018

Die bessere Anbindung wird sich positiv auf den internationalen Handel und das groe touristische Potenzial auswirken.
The improved connectivity will boost trade and tourism.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wird die Verbundleitung durch eine bessere Anbindung an europäische Märkte den Wettbewerb intensivieren.
The interconnector will also boost competition by improving connections with European markets.
TildeMODEL v2018

Der Weg zur wirtschaftlichen Entwicklung musste daher über eine bessere Anbindung an das Ausland führen.
Economic development thus meant the country had to open up.
ELRA-W0201 v1

Auf diese Weise ist eine noch bessere Anbindung und Handhabung der mittleren Schicht gewährleistet.
An improved connection and handling of the center layer is assured in this way.
EuroPat v2

Diese Ausführungsform hat den Vorteil, dass eine noch bessere thermische Anbindung des Chips gewährleistet ist.
This embodiment has the advantage that an even better thermal connection of the chip is ensured.
EuroPat v2

Dieses Material liegt dann direkt der Harz-Träger-Lage gegenüber und ermöglicht eine bessere Anbindung des Harzes.
This material then lies directly opposite the resin-carrier layer and enables a better bonding of the resin.
EuroPat v2

Durch den geringen Silizium-Gehalt wird eine bessere Anbindung an die Innenwand der Zylinderbohrung bewirkt.
The low silicon content produces a better connection to the inner wall of the cylinder bore.
EuroPat v2

Die Beschichtung der natürlichen Materialien bewirkt eine bessere Anbindung der Fasern an das Dichtmittel.
The coating of the natural materials causes better adhesion of the fibers to the sealant.
EuroPat v2

Insbesondere durch Einnadeln einer Bindefaserschicht ist eine bessere Anbindung der Tuftingfäden an den Tuftingträger erreichbar.
Particularly by needle punching of a layer of binding fiber, better binding of the tufting yarns to the tufting backing is attainable.
EuroPat v2

Als weiteres positives Kriterium nannte Steindl die bessere Anbindung des Terminals Krems an den Containerterminal Ennshafen.
As another positive criterion Steindl named the better connection of the terminal Krems to the container terminal Ennshafen.
ParaCrawl v7.1

Wir sind hier näher an unseren Kunden und haben auch bezüglich der internationalen Anbindung bessere Möglichkeiten.
We're closer to our customers here and have better opportunities in terms of international connections.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Räumlichkeiten haben eine bessere Anbindung an das Londoner Zentrum und mehr Lagerraum.
The new premises provide better access to the centre of London and increased storage.
ParaCrawl v7.1

Für eine bessere Anbindung sollten Sie einen aktualisierten Treiber für Ihren Adapter installiert haben.
You should have an updated driver installed for your adapter for better connectivity.
ParaCrawl v7.1

Eine bessere Anbindung der Häfen unter anderem durch günstigere Bahnverbindungen mit dem Binnenland entlastet das Straßennetz und führt zu umweltgerechter Mobilität.
Better opening up of ports by means of improved rail links with the interior will ease the burden on the road network and lead to sustainable mobility.
Europarl v8

Auch der Hafen von Seebrügge muß eine bessere Anbindung an das Hinterland erhalten.-Mehr Transparenz bei der Finanzierung der Infrastruktur, wobei klar sein muß, daß die Hafensuprastruktur keiner staatlichen Beihilfen bedarf.-Ein entscheidendes Moment sind gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle Häfen.
The port of Zeebrugge also needs better links with the hinterland.-Greater clarity over the financing of infrastructure, whereby it must be clear that port superstructure does not have to be financed by government.-It is essential to have the same operating conditions for all ports.
Europarl v8

Auch brauchen wir Infrastrukturen, die eine bessere Anbindung und Vernetzung sowie bessere Sozial- und Sanitärdienste ermöglichen.
We also need to have infrastructures that provide improved access and interconnectivity and better social and sanitation services.
Europarl v8

Betont werden sollte die Notwendigkeit einer engeren Partnerschaft - was eine bessere Anbindung, höhere Wettbewerbsfähigkeit und eine Verbesserung der regionalen Integration bedeutet.
What should be stressed is the need for closer partnership - meaning better access, greater competitiveness and the improvement of regional integration.
Europarl v8

Als Vertreterin der überseeischen Regionen möchte ich betonen, wie wichtig der soziale Zusammenhalt der Union für die bessere Anbindung der vom Zentrum Europas entfernt liegenden Regionen ist.
As representative of the overseas regions, I would emphasise the importance, in terms of the EU's social cohesion, of doing everything possible to open up the regions far from the centre of Europe.
Europarl v8

Am Ostast soll mit der Haltestelle "Seekirchen Süd" eine bessere Anbindung des Stadtzentrums von Seekirchen erreicht werden.
On the eastern branch with the Seekirchen Süd station is planned to provide better connectivity with central Seekirchen.
Wikipedia v1.0