Translation of "Besser für" in English
Wir
halten
Ihre
persönliche
Formulierung
für
besser.
We
consider
that
your
formulation
is
better.
Europarl v8
Weitere
Strategien
könnten
Schlüsselelemente
oder
besser
noch
Optionen
für
wirksame
Lösungen
bieten.
Other
policies
may
offer
key
elements
or
even
better
options
for
effective
solutions.
Europarl v8
Ich
denke,
das
wird
besser
für
alle
sein.
I
think
it
will
be
best
for
everyone.
Europarl v8
Ich
frage
mich,
was
ist
jetzt
wirklich
besser
für
die
Umwelt?
I
wonder
what
is
really
better
for
the
environment
now.
Europarl v8
Je
eher
wir
dies
tun,
umso
besser
wird
es
für
alle
sein.
The
sooner
we
do
this,
the
better
it
will
be
for
everyone.
Europarl v8
Je
mehr
Zeit
man
ihr
also
einräumt,
desto
besser
für
uns!
So
the
more
time
she
has,
the
better
for
us.
Europarl v8
Was
den
Anhang
betrifft,
hält
die
Kommission
eine
administrative
Vereinfachung
für
besser.
With
regard
to
the
annex,
the
Commission
feels
that
a
simplification
would
be
better
from
an
administrative
point
of
view.
Europarl v8
Diese
sollten
besser
für
erneuerbare
Energiequellen
eingesetzt
werden.
It
would
be
better
to
direct
such
funds
to
renewable
energy
resources.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
besser,
hierfür
den
Kommissionsvorschlag
zu
übernehmen.
I
think
it
would
be
preferable
to
adopt
the
Commission
proposal
in
this
respect.
Europarl v8
Dennoch
halte
ich
es
für
besser,
den
Vorschlag
zurückzuziehen.
Despite
this,
it
seems
more
helpful
to
me
to
withdraw
the
proposal.
Europarl v8
Ich
halte
es
deshalb
für
besser,
die
Definition
nicht
zu
erweitern.
I
accordingly
believe
that
it
would
be
better
not
to
expand
the
definition.
Europarl v8
Wir
halten
die
Kommissionsvorschläge
für
besser.
We
think
the
Commission
proposals
are
better.
Europarl v8
Wir
halten
es
für
besser,
sie
in
der
Haushaltsordnung
als
Rechtsinstrument
beizubehalten.
We
think
it
is
better
to
keep
it
in
the
financial
regulation
as
a
legislative
instrument.
Europarl v8
Das
ist
besser
für
den
Präsidenten
und
für
die
Menschen
des
Landes.
It
is
better
for
the
president
of
the
country
and
the
people
of
the
country.
Europarl v8
Daher
halte
ich
es
für
besser,
diese
Zahl
nicht
anzugeben.
I
therefore
believe
it
is
better
not
to
provide
this
information.
Europarl v8
Wir
können
besser
für
die
Verbesserung
aller
Umstände
kämpfen.
We
could
strive
more
to
improve
conditions
for
everyone.
Europarl v8
Diese
Mittel
hätten
besser
für
die
Katastrophenhilfe
verwendet
werden
können.
Those
funds
would
have
been
better
directed
to
assisting
in
the
disaster
relief.
Europarl v8
Je
eher
wir
dies
erreichen,
um
so
besser
für
uns
alle.
The
sooner
we
achieve
this,
the
better
it
will
be
for
all
of
us.
Europarl v8
Je
effizienter
das
europäische
System
ist,
desto
besser
für
alle
Beteiligten.
The
more
efficient
the
European
system
is,
the
better
for
all
concerned.
Europarl v8
Wenn
sie
die
Wahrheit
gepachtet
haben,
umso
besser
für
sie.
If
they
possess
the
truth,
then
good
for
them.
Europarl v8
Europa
wird
dadurch
besser
für
seine
Bürger.
It
makes
Europe
better
for
its
citizens.
Europarl v8
Datei
im
Hexmodus
öffnen
(besser
geeignet
für
Binärdateien).
View
the
file
in
hex-mode
(better
for
binary
files)
KDE4 v2
Wäre
die
Norwegen-Option
besser
für
Großbritannien
als
die
EU-Vollmitgliedschaft?
Would
the
Norway
option
be
better
for
Britain
than
full
EU
membership?
News-Commentary v14
Es
wäre
besser
für
dich,
wenn
du
mit
ihm
redest.
It
would
be
better
for
you
to
speak
to
him.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hält
sich
für
besser
als
andere.
Tom
thinks
that
he's
better
than
other
people.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
besser
für
euch,
wenn
ihr
es
nur
wüßtet.
This
will
be
good
for
you,
if
you
can
understand.
Tanzil v1