Translation of "Beschaeftigung" in English
Durch
den
Anstieg
der
Beschaeftigung
ging
die
Arbeitslosigkeit
zurueck.
As
employment
has
increased,
unemployment
has
fallen.
TildeMODEL v2018
Mit
zurueckgehender
Beschaeftigung
ist
die
Arbeitslosigkeit
stark
gestiegen.
As
employment
has
fallen,
so
unemployment
has
risen
sharply.
TildeMODEL v2018
Die
voraussichtliche
Entwicklung
von
Beschaeftigung
und
Arbeitslosigkeit
laesst
deutliche
Rueckschritte
erkennen.
The
employment/unemployment
outlook
shows
a
sharp
reversal
on
previous
progress.
TildeMODEL v2018
Die
Beschaeftigung
im
Schiffbau
hat
sich
seit
1980
praktisch
halbiert.
Employment
in
the
shipbuilding
industry
has
practically
halved
since
1980.
TildeMODEL v2018
Vizepraesident
Henning
Christophersen
hebt
hervor,
dass
die
WWU
zu
hoeherem
Wachstum
und
hoeherer
Beschaeftigung
fuehrt.
Vice-President
Henning
Christophersen
emphasizes
that
EMU
leads
to
higher
growth
and
employment.
TildeMODEL v2018
Beschaeftigung
und
soziale
Angelegenheiten
eroertert.
Employment
and
Social
Affairs
was
discussed.
TildeMODEL v2018
Die
Bauindustrie
ist
mit
einer
Beschaeftigung
von
um
8
Millionen
der
mit
Abstand
groesste
Arbeitgeber.
The
construction
sector
with
employment
of
around
8
million
is
the
single
biggest
source
of
industrial
employment.
TildeMODEL v2018
Die
Nummer
3/90
der
Zeitschrift
Soziales
Europa,
die
von
der
Generaldirektion
"Beschaeftigung,
Arbeitsbeziehungen
und
Soziale
Angelegenheiten"
der
Kommission
der
Europaeischen
Gemeinschaften
herausgegeben
wird,
ist
soeben
erschienen.
Number
3/90
of
Social
Europe,
produced
by
the
Directorate-General
for
Employment,
Industrial
Relations
and
Social
Affairs
of
the
Commission
of
the
European
Communities,
has
just
come
out.
TildeMODEL v2018
Die
unter
der
Schirmherrschaft
von
Frau
Delors
stehende
Ausstellung
wird
gesponsert
von
IBM
und
unterstuetzt
von
der
Kommission
der
Europaeischen
Gemeinschaften,
Generaldirektion
Beschaeftigung,
Arbeitsbeziehungen
und
soziale
Angelegenheiten,
Massnahmen
zugunsten
der
Behinderten.
The
exhibition,
under
the
patronage
of
Mrs
Delors,
is
sponsored
by
IBM
and
supported
by
the
Directorate-General
for
Employment,
Industrial
Relations
and
Social
Affairs
(Measures
for
the
disabled)
of
the
Commission
of
the
European
Communities.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenarbeit
zur
Unterstuetzung
der
Staaten
Ost-
und
Zentraleuropas
in
Bereichen
wie
Beschaeftigung,
Ausbildung
und
Arbeitsmarktangelegenheiten
sollte
ebenfalls
verstaerkt
werden.
Cooperation
in
support
of
Eastern
and
Central
European
countries
on
such
issues
as
employment,
training
and
labour
affairs
should
also
be
increased.
TildeMODEL v2018
Seit
1989
veroeffentlicht
sie
einen
Bericht
ueber
die
Beschaeftigung
in
Europa,
der
eine
wichtige
Grundlage
fuer
Debatten
und
Diskussionen
ueber
die
Gestaltung
des
Arbeitsmarktes
ist.
SInce
1989
it
has
published
an
annual
report
on
employment
in
Europe,
which
provides
an
essential
basis
for
debates
and
discussions
on
managing
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Von
ungarischer
Seite
wurde
betont,
dass
die
Entwicklung
in
den
Bereichen
Humanressourcen
sowie
Beschaeftigung
und
allgemeine
soziale
Angelegenheiten
im
Rahmen
des
Prozesses
der
wirtschaftlichen
Umstrukturierung
Ungarns
zunehmende
Bedeutung
erhalten
sollte.
The
Hungarian
side
underlined
the
increasing
importance
which
they
wish
to
see
attached
to
human
resource
development,
and
employment
and
social
matters
in
general,
as
part
of
their
process
of
economic
restructuring.
TildeMODEL v2018
Einzige
Ausnahme
bildete
die
Bundesrepublik
Deutschland,
wo
sich
die
Beschaeftigung
von
Maennern
und
Frauen
gleichermassen
entwickelte.
The
only
exception
was
the
FRG
where
employment
fo
men
and
women
rose
at
a
similar
rate.
TildeMODEL v2018
Eroertert
wurden
ferner
die
neuesten
Entwicklungen
in
Australien,
insbesondere
die
zuletzt
getroffenen
Massnahmen
zur
Foerderung
von
Investition
und
Beschaeftigung
sowie
der
Rolle
des
Landes
in
der
asiatisch-pazifischen
Region.
There
was
also
a
review
of
recent
developments
in
Australia,
focusing
on
recent
policy
developments
designed
to
stimulate
investment
and
employment,
and
of
its
role
in
the
Asia-Pacific
region.
TildeMODEL v2018
Waehrend
in
diesen
Regionen
die
Beschaeftigung
in
den
mehr
oder
weniger
dynamischen
Industriezweigen
zurueckging,
kam
es
in
einigen
anderen
Regionen,
in
denen
die
Industrie
zuvor
keine
wichtige
Rolle
gespielt
hatte,
im
Laufe
der
80er
Jahre
zu
einer
Zunahme
der
Arbeitsplaetze
in
der
verarbeitenden
Industrie.
While
these
regions
suffered
a
decline
in
employment
in
both
the
most
and
least
dynamic
sectors,
a
number
of
other
regions
where
industry
had
not
previously
been
of
major
importance
saw
jobs
in
manufacturing
increase
in
the
1980s.
TildeMODEL v2018