Translation of "Beschäftigte ich mich mit" in English

Ich war eine Medien-Junkie und letztendlich beschäftigte ich mich mit Werbung.
I was a media junkie, and eventually got involved with advertising.
TED2020 v1

Ich beschäftigte mich mit den Rolling Stones und solchen Dingen eben.
I knew about the Rolling Stones and things like that.
OpenSubtitles v2018

Ich beschäftigte mich immer mit Naturwissenschaften.
My whole life, I've immersed myself in science and...
OpenSubtitles v2018

Ich beschäftigte mich mit dem Mittleren Osten.
I've been studying the Middle East.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich beschäftigte mich mit anderen Dingen.
No, I was busy with other things.
OpenSubtitles v2018

Jahrelang beschäftigte ich mich mit seinem Werk.
After all those years studying his work,
OpenSubtitles v2018

Ich beschäftigte mich mit Geräuschen, Elektroschocks --
I moved to sounds, electrical shocks --
QED v2.0a

Und als Folge davon beschäftigte ich mich mit den Umweltfolgen eines Atomkrieges.
I worked on the environmental consequences of nuclear war.
QED v2.0a

Und ich beschäftigte mich mit anderen Dingen.
And I went on to something else.
ParaCrawl v7.1

Ich beschäftigte mich mit Kunstfotografie und nahm an russischen und internationalen Fotoausstellungen teil.
I used to go in for artistic photography, took part in Russian and international exhibitions.
ParaCrawl v7.1

Ich beschäftigte mich ausschließlich mit Elektronik.
I read and practised only on electronics.
ParaCrawl v7.1

Dort beschäftigte ich mich mit der Planung, Entwicklung und Fertigstellung neuer Erdölbohrungen.
I worked on the planning, development and completion of oil drilling.
ParaCrawl v7.1

Ich beschäftigte mich viel mit der Arbeit anderer Künstler.
I engaged in the works of other artists.
CCAligned v1

Anschließend beschäftigte ich mich allgemein mit allen Religionen und auch mit der Esoterik.
After that, I occupied myself with all religions in general, as well as with esotericism.
ParaCrawl v7.1

Je mehr ich las, desto mehr beschäftigte ich mich mit einer Selbsteinschätzung...
The more I read the more I was engaged in self-evaluation...
ParaCrawl v7.1

Niemals beschäftigte ich mich mit dir chassidismom.
Never I with you went in for Hasidic Judaism.
ParaCrawl v7.1

Und ich beschäftigte mich schon mit ihm nicht.
And I already with it was not engaged.
ParaCrawl v7.1

Seit 2013 beschäftigte ich mich intensiv mit der App-Entwicklung für Android und iOS.
Since 2013 I develop apps for Android and iOS.
ParaCrawl v7.1

Ich beschäftigte mich intensiv mit der Farbvererbung.
I concerned myself intensively with the color transmission.
ParaCrawl v7.1

Ich beschäftigte mich mit Beckmann, Paul Klee, Schwitters und den Dadaisten.
I learned about Beckman, Paul Klee, Schwitters and the Dadaists.
ParaCrawl v7.1

Letzte Nacht beschäftigte ich mich mit deinem Schlaf.
I entered into your sleep last night.
ParaCrawl v7.1

Hauptsächlich beschäftigte ich mich mit Hauttumoren, sexuell übertragbaren Krankheiten und infektiösen Hautkrankheiten.
I dealt mainly with skin cancers, sexually transmitted diseases and infectious skin diseases.
ParaCrawl v7.1

Ich beschäftigte mich mit den Produkten sowie Marketing- und Vertriebsaktivitäten der Steel Division.
I was in touch with the Steel Division products, marketing and sales efforts.
ParaCrawl v7.1

Ich beschäftigte mich mit den Arbeiten von Datas Schöpfer und wollte seine Arbeit fortsetzen.
I became a student of the works of Dr Noonien Soong, Data's creator, and I've tried to continue his work.
OpenSubtitles v2018

Im September und Oktober 2000 beschäftigte ich mich mit Studies in Fibonacci Pitch Class Sets nos.
In September and October of 2000 I occupied myself with Studies in Fibonacci Pitch Class Sets nos.
ParaCrawl v7.1