Translation of "Berufliche rolle" in English

Meine berufliche Rolle definiert mir in vielen Fällen.
My occupational role defines me in many instances.
ParaCrawl v7.1

Sie erweitern ihr Repertoire regelmäßig und können so ihre berufliche Rolle mit weniger Kraftaufwand effektiver ausfüllen.
They continuously expand their repertoire and can therefore live their professional role more efficiently with less effort.
ParaCrawl v7.1

Iranische Medien, in welchem Umfang in der Lage gewesen, ihre berufliche Rolle zu spielen?
Iranian media, to what extent have been able to play their professional role?
ParaCrawl v7.1

Im Vordergrund steht die berufliche Rolle bzw. damit zusammenhängende aktuelle Anliegen einer Person (Coachee).
The focus is on the professional role or the related current concerns of a person (coachee).
ParaCrawl v7.1

Im Vordergrund steht die berufliche Rolle bzw. damit zusammenhängende aktuelle Anliegen des Klienten bzw. der Klientin.
Coaching focuses on a person's professional role and the client's current concerns in connection with it.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten sollten in der Tat geeignete Mittel finden, um sie dabei zu unterstützen, dass sie ihre berufliche Rolle in der Gesellschaft beibehalten können, in der Absicht, Familie und Beruf miteinander in Einklang zu bringen.
In fact, Member States must find suitable means of support to help them maintain their professional role in society, with a view to balancing their family and working life.
Europarl v8

Es werden verschiedene Aspekte der Kohäsionspolitik analy­siert, z.B. der Beitrag der Strukturpolitik zum nachhaltigen Wachstum der rückständigsten Regionen, die Auswirkungen der Kohäsionspolitik außerhalb der Ziel-1-Regionen, die Rolle des Europäischen Sozialfonds (ESF) im Bereich der Investitionen in die allgemeine und berufliche Bildung, die Rolle der Strukturpolitik bei der Förderung der Zusammenarbeit und die mittels der Heranführungshilfen erzielten Ergebnisse in den neuen Mitgliedstaaten.
Various aspects of cohesion policy are examined, such as the contribution of structural policies to supporting sustained growth in lagging regions, the effects of these policies outside Objective 1 regions, the specific role of the European Social Fund (ESF) in promoting education and training, the role of structural polices in encouraging cooperation and the contribution made by pre-accession support in the new Member States.
TildeMODEL v2018

Es werden verschiedene Aspekte der Kohäsionspolitik analy­siert, z.B. der Beitrag der Strukturpolitik zum nachhaltigen Wachstum der rückständigsten Regionen, die Auswirkungen der Kohäsionspolitik außerhalb der Ziel-1-Regionen, die Rolle des Europäischen Sozialfonds (ESF) im Bereich der Investitionen in die Beschäftigung sowie in die allgemeine und berufliche Bildung, die Rolle der Strukturpolitik bei der Förderung der Zusammenarbeit und die mittels der Heranführungshilfen erzielten Ergebnisse in den neuen Mitgliedstaaten.
Various aspects of cohesion policy are examined, such as the contribution of structural policies to supporting sustained growth in lagging regions, the effects of these policies outside Objective 1 regions, the specific role of the European Social Fund (ESF) in promoting education, employment and training, the role of structural polices in encouraging cooperation and the contribution made by pre-accession support in the new Member States.
TildeMODEL v2018

Ihre in vielen Fällen mangelnde pädagogische Vorbereitung auf ihre zunehmend unterschiedliche und schwierige berufliche Rolle ist in den Berichten ein bestimmendes Thema.
Their lack, in many instances, of pedagogic preparation for what has become an increasingly varied and difficult professional role is a pervasive theme in the reports.
EUbookshop v2

Unsere Absolventen in der Kunst wurden ermutigt, ihre zukünftige berufliche Rolle im Zusammenhang mit der sowohl der heutigen Welt und der geschichtlichen Welt zu betrachten.
Our graduates in art have been encouraged to consider their future professional role in the context of both the contemporary world and the historical world.
ParaCrawl v7.1

Dies kann beispielsweise Ihren Namen, Ihre Adresse, Ihre E-Mail-Adresse und Ihre Telefonnummer beinhalten, Informationen über Ihre Geschäftsbeziehung mit uns und Informationen über Ihre berufliche Rolle, Hintergründe und Interessen.
This information may include, for example, your name, address, email address and telephone number, information on your business relationship with us and information on your professional role, background and interests.
CCAligned v1

Bei Donizettis Entscheid, seine Wahlheimat Neapel zu verlassen und sich in Paris neu zu etablieren und zu orientieren, mochten nicht allein die Vorzüge und der hervorragende Ruf der Pariser Bühnen, sondern auch private und berufliche Schicksalsschläge eine Rolle gespielt haben: der Tod seiner Frau Virginia, die geringe Entlohnung als Kompositionslehrer am Konservatorium von Neapel und die enttäuschte Hoffnung, zu dessen Direktor berufen zu werden.
Donizetti’s decision to abandon Naples – his home since 1822 – and to settle in Paris, where he struck out in a strikingly new direction, was motivated not only by the advantages afforded by the city’s theatres and by their outstanding reputation but also by a number of private and professional factors, including the death of his wife Virginia, his barely adequate income as a composition teacher at the Naples Conservatory and his disappointment at not being appointed the Conservatory’s director.
ParaCrawl v7.1

Unsere Absolventen in der Kunst wurden ermutigt, ihre zukÃ1?4nftige berufliche Rolle im Zusammenhang mit der sowohl der heutigen Welt und der geschichtlichen Welt zu betrachten.
Our graduates in art have been encouraged to consider their future professional role in the context of both the contemporary world and the historical world.
ParaCrawl v7.1

Vision: Mit mehreren Zukunftsszenarien erforschen wir mögliche Auswirkungen auf ihn selbst, seine berufliche Rolle und seine Familiensituation.
Vision: Considering various future scenarios we explore the impact of each alternative on himself, on his professional role and family situation.
ParaCrawl v7.1

Dies kann beispielsweise Ihren Namen, Ihre Adresse, Ihre Email-Adresse und Ihre Telefonnummer beinhalten, Informationen über Ihre Geschäftsbeziehung mit Geistlich Pharma AG und Informationen über Ihre berufliche Rolle, Hintergründe und Interessen.
Such information can for instance include your name, address, email address and telephone number, information about your business relationship with Geistlich Pharma AG, and information about your professional role, background and interests.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel des Coaching besteht also darin, die berufliche Rolle der Person klarzustellen, unter Berücksichtigung deren technischen und menschlichen Komponenten.
The goal of the coaching process is thus to develop a global approach to the individual's role while taking both the job's technical and human aspects into account.
ParaCrawl v7.1

Das kann die Entwicklung einer sozialen oder beruflichen Rolle einschließen.
This may involve recovering or developing a social or work role.
Wikipedia v1.0

Er berücksichtigt zudem die Besonderheiten der reglementierten Berufe und die Rolle der Selbstregulierung.
More particularly, it recognises the specific nature of the regulated professions and the particular role of self?regulation.
TildeMODEL v2018

Dreimal putschten sie unter Berufung auf ihre Rolle als Wächter der weltlichen Staatsordnung.
Three times they staged a coup, invoking their role as guardians of the secular state order.
WMT-News v2019

Viele von ihnen spielen auch als Sprungbrett zu Ausbildung oder Beruf eine Rolle.
Many of them also play a role as a stepping stone to training or employment
EUbookshop v2

Parteipolitische Erwägungen spielen bei den Berufungen keine Rolle.
They succeeded in having their own delegation admitted to the negotiations on setting up the freetrade area.
EUbookshop v2

Inwiefern spielt bei dieser Herausforderung dein eigener beruflicher Spagat eine Rolle?
To what extent does your own professional balancing act play a role in this challenge?
ParaCrawl v7.1

Wir sind berufen eine prophetische Rolle wahr zu nehmen.
We are called to choose the prophetic role.
ParaCrawl v7.1

Unter diesem Gesichtspunkt ist die Liturgie berufen, eine wichtige Rolle zu spielen.
From this point of view the liturgy is called to play an important role.
ParaCrawl v7.1

Wir sind dazu berufen, die Rolle des guten Hirten einzunehmen.
The good shepherd is a role we are called to play.
ParaCrawl v7.1

Was nehmen für Sie Bilder beruflich für eine Rolle ein?
What kind of role pictures play in your professional field?
ParaCrawl v7.1

Das Lebensalter spielt bei den Frauen auf dem Lande hinsichtlich der ausgeübten Berufe eine große Rolle.
Age strongly affects women's professional occupations in rural areas.
EUbookshop v2

Auch die zunehmende Freizeit sowie der Mangel an körperlicher Tätigkeit im Beruf spielen eine Rolle.
The increasing amount of leisure time, as well as the lack of physical activity at work also play a role.
ParaCrawl v7.1

Dann spielt Social Media in deinem Beruf eine größere Rolle als man vermutet, oder?
So social media plays a bigger role in your field than people might think, hm?
CCAligned v1

Alle Module werden Ihnen behilflich sein zu erforschen und zu entwickeln Aspekte Ihrer beruflichen Rolle.
All the modules will assist you to explore and develop aspects of your professional role.
ParaCrawl v7.1

Wollen wir eine einfache Freihandelszone oder wollen wir ein politisches Europa aufbauen, das dazu berufen ist, eine Rolle in der Welt zu spielen.
Do we want a simple free-trade zone or do we actually want to build a political Europe destined to play a leading role in the world?
Europarl v8