Translation of "Berufliche erfahrungen sammeln" in English

Schüler Während oder nach der Schule berufliche Erfahrungen sammeln.
Pupils Get professional experience while at school or after.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten persönliches Coaching, um soziale und berufliche Erfahrungen zu sammeln.
They are coached personally in order to receive social and professional experiences.
CCAligned v1

Sie möchten erste berufliche Erfahrungen sammeln?
You want to gain first professional experiences?
ParaCrawl v7.1

Während oder nach der Schule berufliche Erfahrungen sammeln.
Get professional experience while at school or after.
ParaCrawl v7.1

Ein Praktikum hat das Ziel berufliche Erfahrungen zu sammeln oder ein bestimmtes Unternehmen besser kennenzulernen.
An internship is aimed at gaining professional experience or getting to know a particular company better.
ParaCrawl v7.1

Sie haben in Ihrer Disziplin den Dreh raus und wollen erste berufliche Erfahrungen sammeln?
You would like to gain first professional experience?
ParaCrawl v7.1

Ich bin sogar schon seit langem der Auffassung, dass, um sich der Bildung der Eliten der ganzen Welt zu öffnen, wir sie an unsere Hochschulen aufnehmen und ihnen gleichzeitig die Chance bieten müssen, erste berufliche Erfahrungen zu sammeln.
I have even thought for some time that opening up to training the elites of the whole world means welcoming them into our universities and, at the same time, giving them the opportunity of initial professional experience.
Europarl v8

Informationen über das Programm sollten sich deshalb in den Mitgliedstaaten ausdrücklich an junge Menschen beiderlei Geschlechts richten, damit junge Männer und Frauen von der Möglichkeit erfahren, in den unterschiedlichen Projekten berufliche Erfahrungen sammeln zu können, zumal diese Projekt Bereiche ansprechen, die für uns von höchster Priorität sind, nämlich Umweltschutz und Erhaltung des Kulturerbes.
The information provided on the programme in the various countries should, in particular, focus the attention of all young on the planned work experience which is at the centre of our priorities: environmental protection and cultural wealth.
Europarl v8

Wir hoffen, daß durch solche Initiativen, die auf einer intensiveren Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten beruhen, junge Menschen allgemein anerkannte berufliche Erfahrungen sammeln können, daß sie wichtige Kenntnisse und Fähigkeiten erwerben und gleichzeitig zu verantwortungsbewußten Staatsbürgern werden, so daß auch ihr Engagement für das Europa der Bürger gestärkt wird.
We hope that with these initiatives, based on enhanced cooperation between the Member States, young people will acquire valid training experience, based on acquiring skills and capacities while exercising responsible citizenship, to strengthen their love for a citizens' Europe.
Europarl v8

Der Grundsatz der Bürgerschaft muß in verantwortungsbewußter Weise verwirklicht werden können, und durch den Vorschlag für die Einrichtung eines Europäischen Freiwilligendienstes wird meines Erachtens die Möglichkeit einer Einbeziehung der europäischen Jugendlichen in allgemein nützliche Tätigkeiten geschaffen, wodurch ihnen die Gelegenheit geboten wird, entsprechende berufliche Erfahrungen zu sammeln.
It must be possible to achieve the goal of citizenship in a responsible way, and this proposal to establish a European voluntary service will, in our view, involve young Europeans in community life, providing them with an opportunity to gain useful work experience.
Europarl v8

So erklärt etwa ein Drittel der Leiharbeitnehmer, diese Beschäftigungsart zu bevorzugen, wobei als Gründe im Allgemeinen die damit verbundene Flexibilität, die freie Wahl des Arbeitgebers und die Möglichkeit genannt werden, vielfältige berufliche Erfahrungen zu sammeln und dadurch die eigene Beschäftigungsfähigkeit zu vergrößern.
Almost a third of temporary workers say that they generally prefer this type of employment because of the flexibility it offers, the freedom to choose an employer and the opportunity to acquire a variety of occupational experience and hence to enhance one's employability.
TildeMODEL v2018

Der Grundsatz der Bürgerschaft muß in verantwortungsbewußter Weise ver wirklicht werden können, und durch den Vorschlag für die Einrichtung eines Europäischen Freiwilligendienstes wird meines Erachtens die Möglichkeit einer Einbeziehung der europäischen Jugendlichen in allgemein nützliche Tätig keiten geschaffen, wodurch ihnen die Gelegenheit geboten wird, entsprechende berufliche Erfahrungen zu sammeln.
I should also like to congratulate the Commissioner, Mrs Cresson, on showing such dynamism in putting forward this proposal, although she is probably going to face tremendous problems in obtaining funding for it.
EUbookshop v2

Dies war mir sehr wichtig um mich in diesem Gebiet weiterzubilden und erste berufliche Erfahrungen zu sammeln und somit die erlernte Theorie in die Praxis umzusetzen.
It was very important to me to further my education in this field and to get some initial professional experience and to put the theory I have learned into practice.
ParaCrawl v7.1

In unserem inspirierenden und dynamischen Arbeitsumfeld können Sie erste berufliche Erfahrungen sammeln, egal ob als Werkstudent, Praktikant oder beim Schreiben Ihrer Bachelor-/Master- oder Doktorarbeit.
This inspiring and dynamic work environment lets you gain your first work experience whether as a student, an intern, or writing your Bachelor's/Master's/Doctoral thesis.
ParaCrawl v7.1

Sie konnten bereits berufliche Erfahrungen sammeln und suchen nun eine neue Herausforderung, um Ihr Potential voll zu entfalten?
Have you already been able to gain professional experience and are you now looking for a new challenge to develop your potential to the full?
CCAligned v1

Ich habe mich dann doch dazu entschieden, erst einmal berufliche Erfahrungen zu sammeln und eine Ausbildung zu starten.
I then decided first of all to obtain professional experience and start a training course.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des EU-Bildungsprogramms ERASMUS+ kannst du während deinem Studium 2 bis maximal 12 Monate pro Studienzyklus (Bachelor, Master, Doktorat) im europäischen Ausland arbeiten und damit berufliche Erfahrungen sammeln.
Through the EU educational programme ERASMUS+ you can work during your studies for a period of 2 up to a maximum of 12 months in a European country to gain professional experience.
ParaCrawl v7.1

Muss man das Wettbewerb in die details und darauf abzielen, die verbindungen vor allem zu multiplikatoren werden, müssen berufliche erfahrungen zu sammeln und bereit sein, zu lernen, wer den Contest hat sie gemacht und macht sie .
You have to know the Contest in the details and aim for links, especially for the multipliers, we need to gain experience and be willing to learn from those who Contest them has made and makes them .
ParaCrawl v7.1

Ein Praktikum bei der AHK Malaysia bietet Dir die einzigartige Möglichkeit, berufliche Erfahrungen zu sammeln und Kenntnisse in internationalen wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen zu erlangen.
An internship at MGCC offers you a unique opportunity to gain experience and develop skills in international, economic and cultural relationships.
ParaCrawl v7.1

Die Bauer Media Group bietet Ihnen vielfältige Praktikumsmöglichkeiten â die beste Gelegenheit, berufliche Erfahrungen zu sammeln.
The Bauer Media Group offers you a range of internship opportunities â the best chance to gain professional experience.
ParaCrawl v7.1

Idealerweise haben Sie mindestens vier Semester Ihres Hochschulstudiums erfolgreich absolviert oder Ihr Studium bereits abgeschlossen und möchten jetzt berufliche Erfahrungen sammeln.
You have ideally successfully completed at least four semesters of your studies and are now looking to gain professional experience.
ParaCrawl v7.1

Es ist völlig in Ordnung, wenn junge Menschen berufliche Erfahrungen im Ausland sammeln wollen oder das Gefühl haben, ihr Potenzial nur in anderen Ländern optimal verwirklichen zu können.
There is nothing wrong when young people wish to gain experience abroad or wish to fulfill their potential in other countries.
ParaCrawl v7.1

Wer sehr gute Leistungen vorzuweisen habe, könne auch im internationalen Umfeld lernen, so Marcus von Pock: „Das ist der Vorteil einer großen Unternehmensgruppe, die weltweit erfolgreich ist.“ Bereits Azubis werden in den internationalen Tochtergesellschaften der Unternehmensgruppe eingesetzt, wo sie wertvolle berufliche und persönliche Erfahrungen sammeln.
Trainees who perform very well can also learn in an international environment, added Marcus von Pock: “Thatâ€TMs the advantage of a large group of companies that is successful worldwide. Trainees are already employed at the groupâ€TMs international subsidiaries, where they are gaining valuable professional and personal experience.
ParaCrawl v7.1