Translation of "Bereits seit vielen jahren" in English
Das
Verfahren
der
Kraft-Wärme-Kopplung
wird
bereits
seit
vielen
Jahren
eingesetzt.
This
technique
has
been
used
for
many
years.
Europarl v8
Diese
Linie
verfolgen
wir
bereits
seit
vielen
Jahren.
This
is
a
policy
line
that
we
have
followed
for
many
years.
Europarl v8
Dies
geschieht
bereits
seit
vielen
Jahren.
This
has
already
been
happening
for
many
years.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Erforschung
der
biologischen
Sicherheit
wird
bereits
seit
vielen
Jahren
erfolgreich
gefördert.
Biosafety
research
has
been
sponsored
successfully
over
many
years
now.
TildeMODEL v2018
Der
indische
Rohstoffhersteller
beliefert
SZP
bereits
seit
vielen
Jahren.
The
Indian
producer
of
the
raw
material
is
a
long-standing
supplier
to
SZP.
DGT v2019
Für
bestimmte
Erzeugnisse
besteht
der
Grundsatz
der
Rückverfolgbarkeit
bereits
seit
vielen
Jahren.
Traceability
for
certain
products
has
existed
for
many
years.
TildeMODEL v2018
Im
wirtschaftlichen
Bereich
wird
bereits
seit
vielen
Jahren
über
eine
transatlantische
Freihandelszone
debattiert.
On
the
economic
side,
there
is
a
long-standing
debate
on
a
Transatlantic
Free
Trade
Area.
TildeMODEL v2018
Für
bestimmte
Produkte
besteht
der
Grundsatz
der
Rückverfolgbarkeit
bereits
seit
vielen
Jahren.
Traceability
for
certain
products
has
existed
for
many
years.
TildeMODEL v2018
Botschafterin
Juhansone
ist
bereits
seit
vielen
Jahren
mit
EU-Angelegenheiten
befasst.
Ambassador
Juhansone
has
been
dealing
with
EU
matters
for
many
years.
TildeMODEL v2018
Dieses
Paar
hier
kenne
ich
bereits
seit
vielen
Jahren.
I
have
known
this
couple
for
many
years.
OpenSubtitles v2018
Portofino
ist
bereits
seit
vielen
Jahren
ein
beliebter
Ferienort
von
internationalem
Renommee.
Portofino
has,
for
many
years,
been
a
popular
holiday
destination
of
international
renown.
EUbookshop v2
Den
Ecu
gibt
es
bereits
seit
vielen
Jahren.
The
ecu
has
existed
for
many
years.
EUbookshop v2
In
Wirklichkeit
existiert
der
Ecu
bereits
seit
vielen
Jahren.
The
ecu
has,
in
fact,
existed
for
a
number
of
years.
EUbookshop v2
In
verschiedenen
Ländern
bestehen
solche
Programme
bereits
seit
vielen
Jahren.
Such
schemes
have
already
existed
for
many
years
in
various
countries.
EUbookshop v2
Vinylchlorid
wird
bereits
seit
vielen
Jahren
in
großtechnischem
Maßstab
in
wäßriger
Dispersion
polymerisiert.
Vinyl
chloride
has
already
been
polymerized
in
an
aqueous
dispersion
on
a
large
industrial
scale
for
many
years.
EuroPat v2
Vorrichtungen
zum
automatischen
Schmieren
von
Ketten
sind
bereits
seit
vielen
Jahren
bekannt.
Devices
for
automatic
lubrication
of
chains
have
been
known
for
many
years.
EuroPat v2
Die
Programme
der
Bezirksverwaltung
Stockholm
bestehen
bereits
seit
vielen
Jahren.
In
Stockholm
County
Council
programmes
have
existed
for
many
years.
EUbookshop v2
Wir
leben
ja
bereits
seit
vielen
Jahren
mit
dem
Rund
funk
ohne
Grenzen.
Of
course,
we
have
lived
with
radio
without
frontiers
for
many
years.
EUbookshop v2
Ich
arbeite
bereits
seit
vielen
Jahren
in
meiner
derzeitigen
Firma.
I
have
worked
in
my
current
company
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschäftigten
bei
DHL
kämpfen
bereits
seit
vielen
Jahren
für
Gewerkschaftsrechte.
Workers
at
DHL
have
been
engaged
in
a
struggle
over
union
rights
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Logwin
ist
bereits
seit
vielen
Jahren
mit
der
Kontraktlogistik
in
Mannheim
vertreten.
Logwin
has
had
an
office
for
contract
logistics
in
Mannheim
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Bereits
seit
vielen
Jahren
realisiert
schnaitt
erfolgreich
zahlreiche
Hauptversammlungen.
Since
many
years,
schnaitt
carries
out
a
number
of
shareholder
meetings
successfully.
CCAligned v1
Geberit
nutzt
SmartNotes
bereits
seit
vielen
Jahren.
Geberit
has
been
using
SmartNotes
for
many
years.
CCAligned v1
In
den
viper
Linearrobotern
bewährt
sich
efficiency
control
bereits
seit
vielen
Jahren.
Efficiency
control
has
been
an
established
feature
of
viper
linear
robots
for
years.
ParaCrawl v7.1