Translation of "Bereichsleiter" in English
Ein
Bereichsleiter
für
CVMP
und
Zulassungsverfahren
von
Tierarzneimitteln
wird
in
Kürze
eingestellt.
A
Head
of
Sector
for
CVMP
&
veterinary
procedures
will
shortly
be
recruited.
EMEA v3
Im
Mai
2002
wurde
er
zum
Bereichsleiter
ernannt.
He
was
appointed
Head
of
Sector
on
1
May
2002.
EMEA v3
Mai
2002
wurde
er
zum
Bereichsleiter
ernannt.
He
was
appointed
head
of
sector
on
1
May
2002.
ELRC_2682 v1
Es
ist
vorgesehen,
Anfang
1997
einen
Bereichsleiter
einzustellen.
It
is
foreseen
that
a
Head
of
Sector
will
be
appointed
in
early
1997.
EMEA v3
Er
wurde
im
September
2001
zum
amtierenden
Bereichsleiter
ernannt.
He
was
appointed
acting
Head
of
Sector
in
September
2001.
EMEA v3
Eine
Gruppe
von
Ingenieuren
und
Arbeitern
unterstützen
die
Bereichsleiter
bei
dieser
Produktionsumgestaltung.
A
group
of
engineering
and
team
representatives
will
assist
the
heads
of
section
in
implementing
these
modifications
to
the
production
process.
DGT v2019
Jedes
Referat
bzw.
jeder
Sektor
werden
von
einem
Referatsleiter
bzw.
einem
Bereichsleiter
geführt.
Each
Unit
or
Sector
shall
be
headed
by
a
Head
of
Unit
or
Sector.
DGT v2019
Ariyaranta
ist
Bereichsleiter
bei
DTC
Technological
Solutions.
Sithrnthnthn
Ariartr.
Arirenata's
regional
manager
in
DTC
Technological
Solutions.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
jemand
namens
Chappelle,
der
Bereichsleiter
der
CTU.
There's
a
man
named
Ryan
Chappelle,
regional
director
of
CTU.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
jemand
namens
Chappelle,
Der
Bereichsleiter
der
CTU.
There's
a
man
named
Ryan
Chappelle,
regional
director
of
CTU.
OpenSubtitles v2018
Ich
beschwerte
mich
bei
meinem
Bereichsleiter,
aber
nichts
änderte
sich.
I
complain
to
my
unit
manager,
nothing
changes.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Bereichsleiter
von
Herren-Sportbekleidung.
I'm
the
divisional
head
of
men's
sportswear.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Bereichsleiter,
ich
kann
jeden
Befehl
aufheben.
I'm
regional
director,
I
countermand
any
order
given.
-
Ryan.
OpenSubtitles v2018
Der
Bereichsleiter
von
Eurostat
wird
per
E-Mail
über
den
Dateneingang
informiert.
The
Eurostat
domain
manager
receives
a
notification
of
the
data
delivery
by
email.
EUbookshop v2
Der
Bereichsleiter
Kinder
und
Jugendliche
kommt
vorbei.
The
manager
for
Children
and
Youths
will
drop
by.
OpenSubtitles v2018
Aber
bald
werden
wir
mehr
brauchen
und
müssen
einen
Bereichsleiter
ernennen.
But
soon,
we'll
need
many
more,
and
then
we'll
have
to
name
an
operations
manager.
OpenSubtitles v2018
Christoph
Erb
ist
Mitglied
der
Geschäftsleitung
und
Bereichsleiter
Customer
Care
der
Finnova
AG.
Christoph
Erb
is
a
member
of
the
Management
Board
and
Head
of
Customer
Care
at
Finnova
AG.
CCAligned v1
Jeder
untersteht
einem
Bereichsleiter,
der
von
einem
Bereichsrat
unterstützt
wird.
The
heads
of
these
five
divisions
are
supported
by
division
councils.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
Bereichsleiter
Produktion
Noten
/
Münzen.
He
is
the
Production
Director
banknotes
/
coins.
ParaCrawl v7.1
Dort
arbeitete
er
zunächst
als
Bereichsleiter
für
Marketing
und
Vertrieb.
There
he
started
to
work
as
head
of
the
marketing
and
distribution
department.
ParaCrawl v7.1
Martin
Leuthold
ist
seit
1.
Februar
neuer
Bereichsleiter
Security
und
Mitglied
der
Geschäftsleitung.
Martin
Leuthold
became
Head
of
Division,
Security
and
a
member
of
the
Management
Board
on
1
February.
ParaCrawl v7.1
Der
Sicherheitsdienst
um
Bereichsleiter
Beat
Wettstein
arbeitet
punktgenau,
zuverlässig
und
präzise.
Under
division
manager
Beat
Wettstein,
the
security
service
works
reliably
and
with
pinpoint
precision.
ParaCrawl v7.1
Strukturierte
Nachfolgeplanung
auf
Ebene
des
Vorstands
und
der
Bereichsleiter
erfolgt
bankweit
einmal
jährlich.
Structured
succession
planning
is
conducted
at
the
Managing
Board
and
division
head
level
once
a
year.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
in
einem
dezentralen
System
wird
der
Computer-Manager
an
einen
Bereichsleiter
berichten.
For
example
in
a
decentralised
system
the
computer
manager
will
report
to
a
divisional
head.
ParaCrawl v7.1