Translation of "Bereichsleiter" in English

Ein Bereichsleiter für CVMP und Zulassungsverfahren von Tierarzneimitteln wird in Kürze eingestellt.
A Head of Sector for CVMP & veterinary procedures will shortly be recruited.
EMEA v3

Im Mai 2002 wurde er zum Bereichsleiter ernannt.
He was appointed Head of Sector on 1 May 2002.
EMEA v3

Mai 2002 wurde er zum Bereichsleiter ernannt.
He was appointed head of sector on 1 May 2002.
ELRC_2682 v1

Es ist vorgesehen, Anfang 1997 einen Bereichsleiter einzustellen.
It is foreseen that a Head of Sector will be appointed in early 1997.
EMEA v3

Er wurde im September 2001 zum amtierenden Bereichsleiter ernannt.
He was appointed acting Head of Sector in September 2001.
EMEA v3

Eine Gruppe von Ingenieuren und Arbeitern unterstützen die Bereichsleiter bei dieser Produktionsumgestaltung.
A group of engineering and team representatives will assist the heads of section in implementing these modifications to the production process.
DGT v2019

Jedes Referat bzw. jeder Sektor werden von einem Referatsleiter bzw. einem Bereichsleiter geführt.
Each Unit or Sector shall be headed by a Head of Unit or Sector.
DGT v2019

Ariyaranta ist Bereichsleiter bei DTC Technological Solutions.
Sithrnthnthn Ariartr. Arirenata's regional manager in DTC Technological Solutions.
OpenSubtitles v2018

Da ist jemand namens Chappelle, der Bereichsleiter der CTU.
There's a man named Ryan Chappelle, regional director of CTU.
OpenSubtitles v2018

Da ist jemand namens Chappelle, Der Bereichsleiter der CTU.
There's a man named Ryan Chappelle, regional director of CTU.
OpenSubtitles v2018

Ich beschwerte mich bei meinem Bereichsleiter, aber nichts änderte sich.
I complain to my unit manager, nothing changes.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Bereichsleiter von Herren-Sportbekleidung.
I'm the divisional head of men's sportswear.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Bereichsleiter, ich kann jeden Befehl aufheben.
I'm regional director, I countermand any order given. - Ryan.
OpenSubtitles v2018

Der Bereichsleiter von Eurostat wird per E-Mail über den Dateneingang informiert.
The Eurostat domain manager receives a notification of the data delivery by email.
EUbookshop v2

Der Bereichsleiter Kinder und Jugendliche kommt vorbei.
The manager for Children and Youths will drop by.
OpenSubtitles v2018

Aber bald werden wir mehr brauchen und müssen einen Bereichsleiter ernennen.
But soon, we'll need many more, and then we'll have to name an operations manager.
OpenSubtitles v2018

Christoph Erb ist Mitglied der Geschäftsleitung und Bereichsleiter Customer Care der Finnova AG.
Christoph Erb is a member of the Management Board and Head of Customer Care at Finnova AG.
CCAligned v1

Jeder untersteht einem Bereichsleiter, der von einem Bereichsrat unterstützt wird.
The heads of these five divisions are supported by division councils.
ParaCrawl v7.1

Er ist Bereichsleiter Produktion Noten / Münzen.
He is the Production Director banknotes / coins.
ParaCrawl v7.1

Dort arbeitete er zunächst als Bereichsleiter für Marketing und Vertrieb.
There he started to work as head of the marketing and distribution department.
ParaCrawl v7.1

Martin Leuthold ist seit 1. Februar neuer Bereichsleiter Security und Mitglied der Geschäftsleitung.
Martin Leuthold became Head of Division, Security and a member of the Management Board on 1 February.
ParaCrawl v7.1

Der Sicherheitsdienst um Bereichsleiter Beat Wettstein arbeitet punktgenau, zuverlässig und präzise.
Under division manager Beat Wettstein, the security service works reliably and with pinpoint precision.
ParaCrawl v7.1

Strukturierte Nachfolgeplanung auf Ebene des Vorstands und der Bereichsleiter erfolgt bankweit einmal jährlich.
Structured succession planning is conducted at the Managing Board and division head level once a year.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel in einem dezentralen System wird der Computer-Manager an einen Bereichsleiter berichten.
For example in a decentralised system the computer manager will report to a divisional head.
ParaCrawl v7.1