Translation of "Berechnung des" in English

Der TWchronisch ist zur Berechnung des kritischen Verdünnungsvolumens zu verwenden.
The TFchronic shall be used when calculating the critical dilution volume criterion.
DGT v2019

Der TWakut ist zur Berechnung des kritischen Verdünnungsvolumens zu verwenden.
The TFacute shall be used when calculating the critical dilution volume criterion.
DGT v2019

Zu der Berechnung des überhöhten Ausgleichs macht Portugal folgende Angaben:
As regards calculation of the overcompensation, the Portuguese authorities argued that:
DGT v2019

Die Niederlande legten die detaillierte Berechnung des Defizits für das Jahr 2004 vor.
The Netherlands provided the detailed calculation of the budget deficit for 2004.
DGT v2019

Der Berechnung des Beitrags wird das Ruhegehalt bzw. das Invalidengeld zugrunde gelegt.
The amount of contribution shall be calculated by reference to the amount of pension or allowance.
DGT v2019

Bei der Berechnung des Subventionsäquivalents der Beihilfe müssen alle diese Elemente berücksichtigt werden.
All these elements need to be taken into account in calculating the grant equivalent of the aid.
DGT v2019

Grundlage für die Berechnung des Förderbetrages ist die Rechnung des Sendernetzbetreibers.
Calculation of the amount of assistance is based on the operator's invoice.
DGT v2019

Die Berechnung des Abgasdurchsatzes wird wie folgt vorgenommen:
The calculation of the exhaust gas flow is as follows:
DGT v2019

Die Berechnung des momentanen Abgasdurchsatzes wird wie folgt vorgenommen:
The calculation of the instantaneous exhaust gas flow is as follows:
DGT v2019

Daher sollten Kriterien für die Berechnung des Kürzungskoeffizienten festgelegt werden.
The modalities for the calculation of the reduction coefficient should therefore be established.
DGT v2019

Der Berechnung des Beitrags werden die Hinterbliebenenbezüge zugrunde gelegt.
The amount of contribution shall be calculated by reference to the amount of the survivor's pension.
DGT v2019

Bei der Berechnung des Beifanganteils an Grundfischarten werden Garnelenfänge nicht berücksichtigt.
Catches of shrimp shall not be used in the calculation of by-catch level of groundfish species.
DGT v2019

Die Methoden zur Berechnung des Haushalts der ESMA sind Tabelle 1 zu entnehmen .
The methods of calculating the budget of ESMA are presented in Table 1 .
ECB v1

Verordnungen über die Berechnung und Bestimmung des Mindestreservesolls können vom EZB-Rat erlassen werden .
Regulations concerning the calculation and determination of the required minimum reserves may be established by the Governing Council .
ECB v1

Die Berechnung des Emissionsbetrags wird in Kasten 1 dargestellt .
The calculation of the issue amount is shown in Box 1 .
ECB v1

Die Bilanzdaten werden im Übrigen zur Berechnung des Mindestreserve-Solls der Kreditinstitute herangezogen .
The balance sheet data are also used to calculate credit institutions » required holdings of minimum reserves .
ECB v1

Die Berechnung des Emissionsbetrages wird in Kasten 1 dargestellt .
The calculation of the issue amount is shown in Box 1 .
ECB v1

Man kann Extrapolation auch zur Berechnung des Grenzwertes von Folgen und Reihen verwenden.
Even for proper assumptions about the function, the extrapolation can diverge severely from the function.
Wikipedia v1.0

Daher wird die oben beschriebene Methode zur Berechnung des Referenzzinssatzes bestätigt.
Therefore, the methodology of the calculation of the benchmark interest rate as explained above is confirmed.
JRC-Acquis v3.0

Die Formel für die Berechnung des AKI ist im Anhang enthalten.
The formula to be used for the calculation of the LCI is defined in the Annex to this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten können zur Berechnung des Durchschnittsbetrags eine Kombination mehrerer Regionalprogramme vorlegen.
Member States may, for the purpose of calculating the average amount, present a combination of several regional programmes.
JRC-Acquis v3.0

Erforderlichenfalls sind bestimmte Möglichkeiten zur Berechnung des effektiven Jahreszinses festzulegen.
Whereas it is desirable, whenever necessary, to adopt certain hypotheses for calculating the annual percentage rate of charge;
JRC-Acquis v3.0

Die Berechnung des Ankaufspreises nach Maßgabe des Eiweißgehalts ist festzulegen.
Furthermore, the method used for calculating the buying-in price by reference to the protein content of the skimmed-milk powder bought in should be defined.
JRC-Acquis v3.0

Die Berechnung des voraussichtlichen Betrags des Betriebsfonds beruht auf:
Calculation of the estimated amount of operational funds shall be based on:
JRC-Acquis v3.0

Für die Berechnung des dem Empfänger erwachsenden Vorteils gelten folgende Regeln:
As regards the calculation of benefit to the recipient, the following rules shall apply:
JRC-Acquis v3.0