Translation of "Berechnen wir" in English
Alle
20
Millisekunden,
also
50
mal
pro
Sekunde,
berechnen
wir
Folgendes:
The
following
calculations
are
made
every
20
milliseconds,
or
50
times
per
second.
TED2020 v1
Ich
will
wissen,
ob
ich
immer
berechnen
kann,
wo
wir
sind.
I
like
to
see
if
I
can
calculate
where
we
are
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
berechnen
alles
und
feiern
dann.
We're
going
to
settle
our
accounts,
do
the
maths...
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
gut
darauf
reagiert,
berechnen
wir
via
Nervenaktivität
die
richtige
Dosis.
If
he
responds
well,
we
can
work
out
an
appropriate
dosage
for
Vilma.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
nur
die
Nummer
von
Leuten,
die
wir
berechnen.
We
only
know
the
number
of
people
we
have.
OpenSubtitles v2018
Wir
berechnen
das
nicht,
mein
Herr.
No
charge,
sir.
OpenSubtitles v2018
Und
was
die
Hütte
angeht,
berechnen
wir
nichts.
Oh,
and
as
for
the
cabin,
there'll
be
no
charge.
OpenSubtitles v2018
Wir
berechnen
Ihnen
keine
Gebühren,
wenn
Sie
das
Geld
nicht
anrühren.
We
won't
charge
you
anything
if
you
don't
use
a
penny
from
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
berechnen
Ihnen
nichts
für
unsere
Zeit
hier.
Uh,
you're
not
gonna
be
charged
for
the
time
that
we
were
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
berechnen
es
wie
reines
Hydro.
We'll
tally
it
like,
uh,
pure
hydro.
OpenSubtitles v2018
Tarzan,
wir
berechnen
für
Sie
400
Dollar
die
Stunde.
Tarzan,
we're
billing
you
out
at
$400
an
hour,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Warum
berechnen
wir
es
der
Kirche
nicht
und
behalten
das
Geld?
Why
not
charge
the
money
to
the
church
and
keep
the
cash?
OpenSubtitles v2018
Als
großzügigen
Gastgeber
berechnen
wir
Ihnen
nichts
für
die
vergeudete
Zeit.
What's
the
point
in
keepin'
us
here?
You're
out
of
business.
OpenSubtitles v2018
Dirk,
was
berechnen
wir
für
das
Ausgraben
von
menschlichen
Überresten?
Dirk,
what
is
our
charge
for
excavating
mortal
remains?
OpenSubtitles v2018
Die
einzige
andere
Frage
ist,
wem
berechnen
wir
diese
Stunde?
I
guess
the
only
other
question
is,
who
do
we
bill
this
hour
to?
OpenSubtitles v2018
Wir
berechnen
jedes
Jahr
eine
Abdeckungsrate.
We
calculate,
each
year,
a
coverage
rate.
EUbookshop v2
Wir
berechnen
den
Sponsoren
doppelt
so
viel
wie
heute
Abend.
We
could
charge
the
sponsors
double
what
they
paid
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wir
berechnen
wöchentlich
im
Voraus,
ja?
Our
terms
are
weekly
in
advance
if
you
don't
mind.
OpenSubtitles v2018
Wir
berechnen
elf
mal
elf,
bevor
wir
zu
elf
mal
zwölf
übergehen.
We're
doing
eleven
times
eleven
before
we
go
to
eleven
times
twelve.
QED v2.0a
Aber
wie
auch
immer,
wie
berechnen
wir
die
Matrix?
But
anyway,
how
do
we
calculate
the
matrix?
QED v2.0a
Und
nun
berechnen
wir,
was
das
ist.
And
let's
figure
out
what
that
is.
QED v2.0a
Wir
berechnen
oft
Wahrscheinlichkeiten
durch
zählen
und
teilen.
We
often
compute
probabilities
by
counting
and
dividing.
QED v2.0a
Wenn
wir
also
2,1²
berechnen
erhalten
wir
4,4...
So
if
we
try
2.1²,
we
get
4.4...
QED v2.0a
Also
berechnen
wir
zuerst
die
Klammern.
So
let's
do
the
parentheses
first.
QED v2.0a
Lass
uns
berechnen,
wieviel
Geld
wir
verdient
haben.
Let's
calculate
how
much
money
we
have
earned.
QED v2.0a