Translation of "Beratung zu" in English

Detailfragen sind zu einem späteren Zeitpunkt bei der Beratung einzelner Kommissionsentwürfe zu klären.
Detailed issues are to be resolved at a later date, at the advisory stage for particular Commission drafts.
Europarl v8

Versehentliche Fehler aufgrund schlechter Beratung führen gleich zu unverhältnismäßig harten Sanktionen.
Unreasonably harsh sanctions are imposed if they unintentionally make mistakes owing to poor advice.
Europarl v8

Sie haben sich bei der Beratung zu neuen Richtlinien bewährt.
They have succeeded well in giving advice on new directives.
Europarl v8

Wir müssen systematisch den frühen Zugang zu Beratung einführen.
We need to systematically implement early access to counsel.
TED2013 v1.1

Anschließend leistet die EMA Beratung zu den Vorschlägen des Entwicklers.
EMA then gives advice on the developer's proposals.
ELRC_2682 v1

Außerdem leistet die Agentur Beratung für Investoren zu ausgewiesenen Arzneimitteln für seltene Leiden.
In addition, the Agency provides advice to sponsors of designated orphan medicines.
ELRC_2682 v1

Bei Kinderwunsch nach Abschluss der Behandlung ist eine genetische Beratung zu empfehlen.
Genetic consultation is recommended if the patient wishes to have children after ending the treatment.
ELRC_2682 v1

Auch wären Übersetzungsfragen und die rechtliche Beratung zu behandeln.
Translation issues and legal advice also needed to be addressed.
TildeMODEL v2018

Eltern und Familien ist die notwendige Unterstützung und Beratung zu gewähren.
Parents and families should be given the necessary support and advice.
TildeMODEL v2018

Entsprechend Abschnitt 6.2. erteilt das Eurosystem keine Beratung zu noch nicht erfolgten Änderungen.
In line with Section 6.2, the Eurosystem does not give pre-modification advice.
DGT v2019

Eine wichtige Aufgabe der EAGCP besteht in der externen Beratung zu politischen Grundsatzfragen.
An important function of the EAGCP is to provide an independent opinion on broad policy issues.
TildeMODEL v2018

Im Streitfall ist eine rechtliche Beratung zu empfehlen.
In case of dispute you may wish to ask for legal advice.
TildeMODEL v2018

Fehlanreize bei der Beratung können zu Marktversagen führen.
Misaligned incentives in the provision of advice can lead to market failures.
TildeMODEL v2018

Weißt du, was sie uns bei der Beratung vorschlagen, zu sagen?
Here's what they tell us to use at the counseling center.
OpenSubtitles v2018

Sie gewähren zunehmend auch Beratung zu Fragen der Rechtsstaatlichkeit in Vermittlungsprozessen.
It increasingly advises on rule of law issues in mediation processes.
MultiUN v1

Der EWSA empfiehlt diesbezüglich, zwischen Beratung und Verkauf zu unterscheiden.
In this connection, the EESC suggests making a distinction between "advice" and "sale".
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus haben sie Zugang zu Beratung, Rechts­ und Finanzdienstleistungen.
In 1999, Business Week magazine ranked the Otaniemi area in its list of the top ten 'hot' regions worldwide.
EUbookshop v2

Dort wird Beratung zu Familienangelegenheiten, Umschuldungen, Sozialrecht und Arbeitsrecht er teilt.
It gives advice on family, debt­rescheduling, welfare and employment matters.
EUbookshop v2

Es besteht ein nachgewiesener Bedarf an Information und Beratung zu allen Verbraucherfragen.
There is documentary evidence of the need for both information and advice on the various consumer issues.
EUbookshop v2

Experten bieten Beratung zu spezifischen auf lokaler Ebene auftretenden Problemen an.
Experts provide advice on specific problems arising at the local level.
EUbookshop v2

Das IPR-Helpdesk bietet Vertragsnehmern des Rahmenprogramms für Forschung Beratung zu IP-Themen an(2 > .
The IPR­Helpdesk offers advice on IP issues for Research Frame­work Programme contractors^).
EUbookshop v2

Diese Unterstützung beinhaltet die Betreuung, Beratung und Finanzierung zu Vorzugsbedingungen.
This aid will include information and promotion measures, consultancy and financing to create preferential conditions.
EUbookshop v2