Translation of "Beratung zu" in English
Detailfragen
sind
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
bei
der
Beratung
einzelner
Kommissionsentwürfe
zu
klären.
Detailed
issues
are
to
be
resolved
at
a
later
date,
at
the
advisory
stage
for
particular
Commission
drafts.
Europarl v8
Versehentliche
Fehler
aufgrund
schlechter
Beratung
führen
gleich
zu
unverhältnismäßig
harten
Sanktionen.
Unreasonably
harsh
sanctions
are
imposed
if
they
unintentionally
make
mistakes
owing
to
poor
advice.
Europarl v8
Sie
haben
sich
bei
der
Beratung
zu
neuen
Richtlinien
bewährt.
They
have
succeeded
well
in
giving
advice
on
new
directives.
Europarl v8
Wir
müssen
systematisch
den
frühen
Zugang
zu
Beratung
einführen.
We
need
to
systematically
implement
early
access
to
counsel.
TED2013 v1.1
Anschließend
leistet
die
EMA
Beratung
zu
den
Vorschlägen
des
Entwicklers.
EMA
then
gives
advice
on
the
developer's
proposals.
ELRC_2682 v1
Außerdem
leistet
die
Agentur
Beratung
für
Investoren
zu
ausgewiesenen
Arzneimitteln
für
seltene
Leiden.
In
addition,
the
Agency
provides
advice
to
sponsors
of
designated
orphan
medicines.
ELRC_2682 v1
Bei
Kinderwunsch
nach
Abschluss
der
Behandlung
ist
eine
genetische
Beratung
zu
empfehlen.
Genetic
consultation
is
recommended
if
the
patient
wishes
to
have
children
after
ending
the
treatment.
ELRC_2682 v1
Auch
wären
Übersetzungsfragen
und
die
rechtliche
Beratung
zu
behandeln.
Translation
issues
and
legal
advice
also
needed
to
be
addressed.
TildeMODEL v2018
Eltern
und
Familien
ist
die
notwendige
Unterstützung
und
Beratung
zu
gewähren.
Parents
and
families
should
be
given
the
necessary
support
and
advice.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
Abschnitt
6.2.
erteilt
das
Eurosystem
keine
Beratung
zu
noch
nicht
erfolgten
Änderungen.
In
line
with
Section
6.2,
the
Eurosystem
does
not
give
pre-modification
advice.
DGT v2019
Eine
wichtige
Aufgabe
der
EAGCP
besteht
in
der
externen
Beratung
zu
politischen
Grundsatzfragen.
An
important
function
of
the
EAGCP
is
to
provide
an
independent
opinion
on
broad
policy
issues.
TildeMODEL v2018
Im
Streitfall
ist
eine
rechtliche
Beratung
zu
empfehlen.
In
case
of
dispute
you
may
wish
to
ask
for
legal
advice.
TildeMODEL v2018
Fehlanreize
bei
der
Beratung
können
zu
Marktversagen
führen.
Misaligned
incentives
in
the
provision
of
advice
can
lead
to
market
failures.
TildeMODEL v2018
Weißt
du,
was
sie
uns
bei
der
Beratung
vorschlagen,
zu
sagen?
Here's
what
they
tell
us
to
use
at
the
counseling
center.
OpenSubtitles v2018
Sie
gewähren
zunehmend
auch
Beratung
zu
Fragen
der
Rechtsstaatlichkeit
in
Vermittlungsprozessen.
It
increasingly
advises
on
rule
of
law
issues
in
mediation
processes.
MultiUN v1
Der
EWSA
empfiehlt
diesbezüglich,
zwischen
Beratung
und
Verkauf
zu
unterscheiden.
In
this
connection,
the
EESC
suggests
making
a
distinction
between
"advice"
and
"sale".
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
haben
sie
Zugang
zu
Beratung,
Rechts
und
Finanzdienstleistungen.
In
1999,
Business
Week
magazine
ranked
the
Otaniemi
area
in
its
list
of
the
top
ten
'hot'
regions
worldwide.
EUbookshop v2
Dort
wird
Beratung
zu
Familienangelegenheiten,
Umschuldungen,
Sozialrecht
und
Arbeitsrecht
er
teilt.
It
gives
advice
on
family,
debtrescheduling,
welfare
and
employment
matters.
EUbookshop v2
Es
besteht
ein
nachgewiesener
Bedarf
an
Information
und
Beratung
zu
allen
Verbraucherfragen.
There
is
documentary
evidence
of
the
need
for
both
information
and
advice
on
the
various
consumer
issues.
EUbookshop v2
Experten
bieten
Beratung
zu
spezifischen
auf
lokaler
Ebene
auftretenden
Problemen
an.
Experts
provide
advice
on
specific
problems
arising
at
the
local
level.
EUbookshop v2
Das
IPR-Helpdesk
bietet
Vertragsnehmern
des
Rahmenprogramms
für
Forschung
Beratung
zu
IP-Themen
an(2
>
.
The
IPRHelpdesk
offers
advice
on
IP
issues
for
Research
Framework
Programme
contractors^).
EUbookshop v2
Diese
Unterstützung
beinhaltet
die
Betreuung,
Beratung
und
Finanzierung
zu
Vorzugsbedingungen.
This
aid
will
include
information
and
promotion
measures,
consultancy
and
financing
to
create
preferential
conditions.
EUbookshop v2