Translation of "Beratung und beschlussfassung" in English

Die Gesellschafterversammlung ist die Zusammenkunft der Gesellschafter zur Beratung und Beschlussfassung.
The shareholders' meeting is the meeting of the shareholders to discuss and pass resolutions.
ParaCrawl v7.1

Dieser Entwurf wird der Legislative zu Beratung und Beschlussfassung vorgelegt.
This draft is submitted to the Parliament and Council for consultation and further action.
ParaCrawl v7.1

Es kann die Beratung und Beschlussfassung zu von ihm vorgetragenen Anträgen durch den Vorstand verlangen.
It can require the board to consider and decided upon the draft resolutions that it proposes.
ParaCrawl v7.1

Expertengruppen unterstützen die Arbeit der Arbeitsstellen durch fachliche Beratung, Diskussion und Beschlussfassung von Entwürfen.
Expert Groups support the work of these offices through consultation, discussion and the presentation of draft proposals.
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzende des Vorstandes kann die Beratung und Beschlussfassung zu den einzelnen Punkten der Tagesordnung vertagen.
The Chairman of the Management Board may postpone discussion and resolution of certain items on the agenda.
ParaCrawl v7.1

Wir gehen davon aus, dass Mitte Mai auf der Plenartagung von ENSREG - das ist die Gemeinschaft der nationalen Atomaufsichtsbehörden - die Beratung und Beschlussfassung über die Prüfkriterien abgeschlossen werden kann und dann bis Jahresende eine umfassende Prüfung mit dem Ziel vorgenommen wird, höchste Sicherheitsstandards in den 143 Kernkraftwerken der Europäischen Union zu gewährleisten.
We believe that the consultation and the decision on the test criteria will be completed by the middle of May at the meeting of ENSREG, the European Nuclear Safety Regulators Group. By the end of the year, we expect comprehensive testing to have taken place in order to ensure the highest possible safety standards in the 143 nuclear power plants in the European Union.
Europarl v8

Aus der Arbeit der Ausschüsse resultieren in der Regel Beschlussvorlagen zur Beratung und endgültigen Beschlussfassung durch die Synode.
The outcome of the work of the committees is normally draft resolutions for discussion and ultimate decision by the synod.
ParaCrawl v7.1

Nach vorhergegangenen intensiven Planungen legte das Sportamt der Stadt Düsseldorf dem Sportausschuss als zuständiges politisches Entscheidungsgremium ein umfassendes Maßnahmenpaket zur Beratung und Beschlussfassung vor.
Following intensive planning, the City of Düsseldorf’s sports department submitted a comprehensive package of measures for consultation and resolution to the sports committee as the competent political decision-making body.
ParaCrawl v7.1

Ein im Interessenkonflikt stehendes Verwaltungsratsmitglied ist von der Beratung und der Beschlussfassung ausgeschlossen, soweit der Interessenkonflikt mit dem zu fassenden Beschluss in Zusammenhang steht.
Members of the Board of Directors having a conflict of interests shall be excluded from the discussion and decision-making, if such conflict of interests is connected to the resolution to be adopted.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel einer Spezialkommission ist die Vorbereitung eines Übereinkommensentwurfs (und gelegentlich von Empfehlungen) zur nachfolgenden Beratung und Beschlussfassung in einer Plenarsession.
The task of a Special Commission is to prepare a draft Convention (and sometimes Recommendations) which will then be discussed and adopted by the Plenary Session.
ParaCrawl v7.1

Die Fachgruppen unterstützen die Arbeit der Teilarbeitsstellen durch fachliche Beratung, Diskussion und Beschlussfassung von Entwürfen, die dem Standardisierungsausschuss zur Beschlussfassung vorgelegt werden.
The expert groups support the work of the seconded staff by providing expert advice and discussing and making decisions on drafts which are then presented to the Committee for Library Standards for resolution.
ParaCrawl v7.1

Zum Ende des Jubiläumsjahres 2011 (50 Jahre Siegerlandhalle) blickt die Siegerlandhalle nicht nur auf fünf erfolgreiche Jahrzehnte zurück, sondern auch voraus: Das Hallenmanagement hat eine 42- seitige " Zukunftsstrategie" entwickelt, die ab dem 1. Dezember den städtischen Gremien zur Beratung und Beschlussfassung vorgelegt wird.
At the end of the Jubilee Year 2011 (50th anniversary of the Siegerlandhalle) the Siegerlandhalle can not only look back on five successful decades, but also ahead: The Hall Management has developed a 42-page "future strategy", which will be presented to municipal bodies for consultation and decision from 1st December.
ParaCrawl v7.1

Anschließend zieht sich der Ausschuß zu einer Beratung und Beschlußfassung zurück.
People on small incomes cannot escape the effects of inflation in the same way as people on high incomes - inflation has a direct impact on such people, and they expect us to do everything we can to ensure that the euro will be a stable currency.
EUbookshop v2

Der Gemischte Ausschuss ist eine paritätische Kommission mit beratender und beschlussfassender Rolle.
The joint committee is a commission with an advisory and decision-making role.
ParaCrawl v7.1

Das betroffene Mitglied darf an der Beratung und Beschlußfassung über die Zustimmung nicht teilnehmen.
Application may be made by the General Meet ing, the employees' representative body and the Supervisory Board.
EUbookshop v2

Sie ist Vorsitzende des Vorstands, bereitet dessen Beratungen und Beschlussfassungen vor und überwacht deren Durchführung.
She serves as the chairperson of the Executive Committee, prepares its deliberations and resolutions, and ensures their implementation.
ParaCrawl v7.1

Den jeweiligen Räten sind die Beratungsergebnisse so zeitig zu übermitteln, daß sie auch Eingang in die dortigen Beratungen und Beschlußfassungen finden können.
The results of the consultations are to be forwarded to the relevant Councils in time to be included in their consultations and decision-making.
Europarl v8

Zuvor hatte die Gemeinschaft nur Beobachterstatus und damit ihres Erachtens nicht genuegend Moeglichkeit, um bei Beratungen und Beschlussfassungen - die haeufig Bereiche gemeinschaftlicher Zustaendigkeit betrafen - ihr Gewicht geltend zu machen.
Prior to today's decision the Community had a status of "observer" which it felt did not allow the Community sufficient involvement in FAO discussions and decisions, many of which relate to areas of Community competence.
TildeMODEL v2018

Wenn es aber um demokratische Verantwortung, um Transparenz, um die Öffentlichkeit von Beratungen und Beschlußfassung geht, dann tritt ein erschreckender Mangel an — wie ich es zu nennen wage — Ge staltung einer neuen Demokratie in der Gesellschaft zutage, und das ist das große Problem, dem wir uns gegenübersehen.
Further delay will cause the Community to fall even further behind the United States and Japan in the field of information technology and endanger the whole programme. Companies will be obliged to disband their teams of scientists and engineers if the Commission is not able to conclude contracts as soon as possible.
EUbookshop v2

Es darf an der Beratung und Beschlußfassung des Leitungsorgans über den Vertrag oder an der Beratung und Beschlußfassung des Aufsichtsorgans über die Erteilung der Genehmigung gemäß Absatz 1 nicht mitwirken.
The interested member shall not take part either in the discussion or decision relating to the giving of the authorization required under paragraph 1 within the supervisory organ.
EUbookshop v2

Sind im Vorfeld der Beschlußfassung der Hauptversammlung der SE Mängel wie die in Artikel 42 Buchstabe a bis d des Richtlinienvorschlags aufgetreten, so muß nach Artikel 95 Absatz 2 rechtlich in jedem Fall davon ausgegangen werden, daß ein Aktionär die Beratungen und die Beschlußfassung hätte beeinflussen können, wenn er seine Rechte hätte ordnungsgemäß wahrnehmen können.
If defects have occurred in the motion for a resolution of the General Meeting of the SE of the kind referred to in Article 42(a) to (d) of the above proposal it must in all events be assumed, in accordance with Article 95(2), that a shareholder was in a position to influence the discussions and the resolution by properly exercising his rights.
EUbookshop v2

Zu jedem Vorschlag sollte die Kommission einen „Nachhaltigkeitsbericht" erstellen, welcher der kritischen Prüfung eines unabhängigen Expertengremiums unterworfen wird und zusammen mit der Stellungnahme des Gremiums dem Rat als Grundlage in der Beratung und Beschlußfassung der betreffenden Maßnahme dient.
Participation of the citizens and their representatives at the local, regional, national and European level is regarded as an essential basis of European policies.
EUbookshop v2

Sie sollten ihre erfolgreichen Bemühungen zur Förderung gemeinsamer Positionen auf Gebieten fortsetzen, wo ihr vereinter Einfluß spürbar wird und wo sie Wirkung auf die Beratungen und die Beschlußfassung der Vereinten Nationen ausüben können.
They should continue their successful efforts towards promoting common positions in areas where their combined influence can be felt and where they can have an impact on the deliberations and decisionmaking process of the United Nations.
EUbookshop v2

Unter diesem Gesichtswinkel macht mir eine Abstimmung am Donnerstagabend um 18.00 Uhr einige Sorgen, denn eine Reihe von Kollegen haben schon Vorkehrungen getroffen, um in ihre zum Teil weit entfernten Wahlkreise zu reisen, und das könnte die Ruhe unserer Beratungen und Beschlußfassungen beeinträchtigen.
Consequently, I am worried that if the vote is taken at 6 p.m. on Thursday, the fact that many Members have to make arrangements to return to their constitutencies, many of which are very far from here, will make it difficult for us to hold our debate and to arrive at our decision in an atmosphere of calm.
EUbookshop v2

Die Reichsminister haben der Reichsregierung alle Gesetzentwürfe, ferner Angelegenheiten, für welche Verfassung oder Gesetz dieses vorschreiben, sowie Meinungsverschiedenheiten über Fragen, die den Geschäftsbereich mehrerer Reichsminister berühren, zur Beratung und Beschlußfassung zu unterbreiten.
National ministers shall submit to the National Ministry for consideration and decision all legislative proposals and all matters for which the constitution or the laws require such submission, as well as differences of opinion on questions which concern the sphere of action of more than one national minister.
ParaCrawl v7.1

Vom Ergebnis der Beratungen und Beschlussfassungen des Prüfungs- und Corporate-Governance-Ausschusses hat dessen Vorsitzender jeweils dem Aufsichtsrat berichtet.
The results of the discussions and resolutions in the Audit and Corporate Governance Committee have been reported to the Supervisory Board by its chairman in each case.
ParaCrawl v7.1