Translation of "Benennen nach" in English

Sie benennen Verhaltensweisen, die nach dem Karma-Prinzip heilsam (kusala) sind.
It is designed to awaken the faculty of penetrative understanding to see things as they really are.
Wikipedia v1.0

Ich hoffe, wir bekommen viele Jungs, die benennen wir nach dir.
I hope we have a lot of boys. We can name them all after you.
OpenSubtitles v2018

Wir benennen das Baby nach ihm.
We'll name the baby after him.
OpenSubtitles v2018

Hey, glaubst du, sie benennen 'ne Straße nach mir?
Hey, do you think they'll name a street after me?
OpenSubtitles v2018

Tun Sie etwas Gutes und benennen Sie es nach mir.
Do something good and name it after me.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir uns Alpakas anschaffen, benennen wir eins nach dir.
If Tom and I get alpacas, I'm naming one after you.
OpenSubtitles v2018

Sie benennen den Südpier nach deinem Pa.
No, I hear they're naming the south pier after your old man.
OpenSubtitles v2018

Die benennen ihre Suiten nach Opern.
They named their suites after operas. Room's okay, though.
OpenSubtitles v2018

Wir benennen es nach deinem Vater "Royal Scott Hotel".
I`ll name it after your father, the Royal Scott Hotel.
OpenSubtitles v2018

Wir benennen dieses Kind nach einem Freund, der vor einem Jahr starb.
We name this child for a dear friend who died a year ago.
OpenSubtitles v2018

Die Mannschaften benennen sich jeweils nach einem Ort in Deutschland.
Each team is based on a location in Germany.
WikiMatrix v1

Die Briten dagegen benennen es nach der sechstbeschissensten Stadt Nordenglands.
The British rename it after the sixth shittiest city in Northern England.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich benennen nach dem Mann, der deine Geburt ermöglicht hat.
I'm gonna name you, little baby, after the man who made your birth possible.
OpenSubtitles v2018

Wieder debattiert man aufstellungen von Büsten und benennen von Straßen nach ihm.
Now again we have the debates on placing of busts and naming of streets after him.
ParaCrawl v7.1

Wir benennen das Gesamtsystem nach dem Betriebssystemkern Linux.
We're calling the whole system after the kernel, Linux.
ParaCrawl v7.1

Sie benennen den Betrieb nach ihrer Familie.
They name the company after their family.
ParaCrawl v7.1

Deshalb nennen wir diese Frauen und Männer heute Staatsmänner und benennen unsere Gebäude nach ihnen.
That is why we call them statesmen and name buildings after them.
Europarl v8

Sie benennen ein Flugzeug nach Ihnen und Sie werden mit... Generälen und Offizieren fotografiert.
I got them to name a plane after you and your picture taken... with generals and colonels and everything.
OpenSubtitles v2018

Wenn es ein Junge ist, dann benennen wir ihn nach dir, oder Vater?
If it's a boy, we'll name him after you, right dad?
OpenSubtitles v2018

Die Centers benennen sich nach dem institutsübergreifenden Thema als «Center for...».
Centers are labelled as "Center for …" according to the topic shared by the institutes.
ParaCrawl v7.1

Der Europäische Rechnungshof - und ich möchte ihm hier außerordentlich danken - hat tatsächlich ein halbes Meisterwerk vollbracht, da es ihm gelungen ist, in die fragmentierte Verwaltung, die im Bereich der Entwicklungshilfe - ich möchte nicht sagen: kein durchgängiges Prinzip und auch keine transparenten Strukturen kennt -, aber doch erhebliche Probleme damit aufweist, Transparenz hineinzubringen und auch die Probleme deutlich zu benennen, die nach wie vor auftreten.
The European Court of Auditors, which I would like to thank warmly at this point, has produced a semi-masterpiece, as it has succeeded in bringing transparency to the fragmented administration in the area of development aid and in clearly identifying the problems which continue to occur. I would not like to go as far as saying that this area has no universal principle and no transparent structures, but it does have considerable problems.
Europarl v8

Ob es uns gelingt, nach der exzellenten Zusammenarbeit aller Berichterstatter zum Artikel - ich darf nur Frau Swiebel stellvertretend für alle benennen - und nach den intensiven Diskussionen mit der Kommission und der Ratspräsidentschaft Brücken zu bauen, wird sich morgen bei der Abstimmung zeigen.
We will find out at tomorrow' s vote whether we manage to build bridges, following the excellent cooperation of all the rapporteurs on this article - and let me just mention Mrs Swiebel as standing for all of them - and after the intensive discussions with the Commission and the Council Presidency.
Europarl v8

Das AIAD empfahl der Hauptabteilung ferner, diejenigen Projekte zu benennen, die nach Abschluss der Aktivitäten im Rahmen des Entwicklungskontos fortgeführt werden sollten, und eine Strategie für die Suche nach potenziellen Gebern oder Partnern zu entwickeln.
OIOS further recommended that the Department should identify projects for which activities should be sustained after completion of Development Account activities and prepare a strategy for identifying potential donors or partners.
MultiUN v1

Für die Anwendung von Kapitel III kann ein Mitgliedstaat jedoch auch andere Verwaltungsbehörden benennen, wenn dies nach einzelstaatlichem Recht erforderlich ist.
However, a Member State may, if so required by national law, designate other administrative authorities to apply Chapter III.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten können staatliche Stellen oder aber Stellen benennen, die nach einzelstaatlichem Recht oder von gesetzlich ausdrücklich dazu befugten staatlichen Stellen anerkannt sind.
They may designate public authorities or bodies recognised by national law or by public authorities expressly empowered for that purpose by national law.
TildeMODEL v2018