Translation of "Bemühungen unterstützen" in English
Sollte
der
Staat
unter
diesen
Umständen
nicht
ihre
Bemühungen
unterstützen?
Should
the
state
not,
in
these
circumstances,
support
their
effort?
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
gefordert,
die
diplomatischen
Bemühungen
zu
unterstützen.
The
European
Union
is
called
upon
to
support
the
diplomatic
efforts.
Europarl v8
Wir
werden
Mexiko
bei
seinen
Bemühungen
weiterhin
unterstützen.
We
will
continue
to
support
Mexico
in
its
efforts.
Europarl v8
Die
EU
muss
die
Republik
Moldau
weiterhin
in
ihren
Bemühungen
unterstützen.
The
EU
must
continue
to
support
the
efforts
Moldova
has
made.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
bereit
sein,
Russland
bei
diesen
Bemühungen
zu
unterstützen.
The
European
Union
must
stand
ready
to
support
Russia
in
these
efforts.
Europarl v8
Zugleich
gibt
es
natürlich
viele
Möglichkeiten,
um
diese
Bemühungen
zu
unterstützen.
At
the
same
time,
there
are
many
ways
in
which
these
efforts
might
be
supported.
Europarl v8
Die
EU
sollte
diese
Bemühungen
finanziell
unterstützen.
The
EU
should
financially
support
that
endeavour.
Europarl v8
Wir
werden
Georgien
auch
weiterhin
in
seinen
Bemühungen
unterstützen,
stärker
zu
werden.
We
will
also
continue
to
support
Georgia
in
its
efforts
to
grow
stronger.
Europarl v8
Und
wir
ermutigen
jeden,
diese
Bemühungen
zu
unterstützen.
And
we
encourage
anybody
to
join
this
effort.
TED2020 v1
Schwedens
Übernahme
der
EU-Präsidentschaft
in
diesem
Monat
soll
diese
Bemühungen
unterstützen.
Sweden’s
assumption
of
the
EU
Presidency
this
month
should
help
these
efforts.
News-Commentary v14
Und
die
internationale
Gemeinschaft
sollte
diese
Bemühungen
unterstützen.
And
the
international
community
should
support
that
effort.
News-Commentary v14
Was
also
kann
jeder
von
uns
tun,
um
diese
Bemühungen
zu
unterstützen?
So,
what
can
each
of
us
do
to
support
these
efforts?
News-Commentary v14
Die
EZB
und
die
Europäische
Kommission
werden
diese
Bemühungen
auch
weiterhin
unterstützen
.
The
ECB
and
the
European
Commission
will
continue
to
support
these
efforts
.
ECB v1
Du
kannst
diese
Bemühungen
unterstützen
oder
nicht.
You
may
support
these
efforts
or
not.
TED2020 v1
Der
Ausschuß
wird
diese
Bemühungen
beobachten
und
unterstützen.
The
Committee
intends
to
monitor
and
support
these
efforts.
TildeMODEL v2018
Das
Gremium
fordert
alle
Mitgliedstaaten
auf,
diese
Bemühungen
unmissverständlich
zu
unterstützen.
The
Panel
also
urges
all
the
Member
States
to
lend
their
unequivocal
support
to
these
efforts.
TildeMODEL v2018
Die
EU
ist
bereit,
die
bedürftigsten
Länder
bei
ihren
Bemühungen
zu
unterstützen.
The
EU
stands
ready
to
support
those
countries
most
in
need
in
their
efforts.
TildeMODEL v2018
Die
EU
kann
die
Mitgliedstaaten
bei
ihren
Bemühungen
unterstützen.
The
EU
can
assist
the
efforts
of
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Eine
Beteiligung
am
Europäischen
Wechselkursmechanismus
(ERM
II)
würde
diese
Bemühungen
unterstützen.
Eventual
participation
in
European
exchange-rate
mechanism
(ERM)
II
will
help
to
strengthen
those
endeavours.
TildeMODEL v2018
Die
Teilnahme
am
WKM
II
im
Nachgang
zum
Beitritt
dürfte
diese
Bemühungen
unterstützen.
Participation
in
ERM
II,
at
some
stage
after
accession,
should
help
those
endeavours.
TildeMODEL v2018
Dieser
Informationsbericht
soll
die
Kommission
bei
ihren
Bemühungen
unterstützen.
The
purpose
of
this
information
report
is
to
help
the
Commission
to
achieve
this
goal.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
werden
diese
Bemühungen
weiterhin
unterstützen.
The
Community
and
its
member
States
will
continue
to
support
these
efforts.
TildeMODEL v2018
Unsere
gemeinsamen
Arbeiten
im
Rahmen
der
künftigen
WPA-Verhandlungen
dürften
diese
Bemühungen
unterstützen.
Our
joint
work
in
the
forthcoming
EPA
negotiations
should
assist
in
these
efforts.
TildeMODEL v2018
Die
EZB
und
die
Europäische
Kommission
werden
diese
Bemühungen
auch
weiterhin
unterstützen.
The
ECB
and
the
European
Commission
will
continue
to
support
these
efforts.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
insbesondere
alle
Bemühungen
unterstützen,
die
eine
rasche
Umsetzung
befördern.
It
will,
notably,
support
any
efforts
that
help
to
ensure
its
swift
implementation.
TildeMODEL v2018
Die
EU
wird
diese
Bemühungen
weiterhin
unterstützen.
The
EU
will
continue
to
support
such
efforts.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
Mitgliedstaaten
in
ihren
Bemühungen
unterstützen.
The
Commission
will
support
Member
States
in
their
efforts.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
diese
Bemühungen
unterstützen.
The
Commission
will
support
these
efforts.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
mit
dem
IWF
zusammenarbeiten,
um
diese
Bemühungen
zu
unterstützen.
The
Commission
will
cooperate
with
the
IMF
to
support
this
effort.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
will
die
Bemühungen
der
Regierung
unterstützen.
The
Commission
wants
to
support
government's
efforts.
TildeMODEL v2018