Translation of "Bemühungen unterstützen" in English

Sollte der Staat unter diesen Umständen nicht ihre Bemühungen unterstützen?
Should the state not, in these circumstances, support their effort?
Europarl v8

Die Europäische Union ist gefordert, die diplomatischen Bemühungen zu unterstützen.
The European Union is called upon to support the diplomatic efforts.
Europarl v8

Wir werden Mexiko bei seinen Bemühungen weiterhin unterstützen.
We will continue to support Mexico in its efforts.
Europarl v8

Die EU muss die Republik Moldau weiterhin in ihren Bemühungen unterstützen.
The EU must continue to support the efforts Moldova has made.
Europarl v8

Die Europäische Union muss bereit sein, Russland bei diesen Bemühungen zu unterstützen.
The European Union must stand ready to support Russia in these efforts.
Europarl v8

Zugleich gibt es natürlich viele Möglichkeiten, um diese Bemühungen zu unterstützen.
At the same time, there are many ways in which these efforts might be supported.
Europarl v8

Die EU sollte diese Bemühungen finanziell unterstützen.
The EU should financially support that endeavour.
Europarl v8

Wir werden Georgien auch weiterhin in seinen Bemühungen unterstützen, stärker zu werden.
We will also continue to support Georgia in its efforts to grow stronger.
Europarl v8

Und wir ermutigen jeden, diese Bemühungen zu unterstützen.
And we encourage anybody to join this effort.
TED2020 v1

Schwedens Übernahme der EU-Präsidentschaft in diesem Monat soll diese Bemühungen unterstützen.
Sweden’s assumption of the EU Presidency this month should help these efforts.
News-Commentary v14

Und die internationale Gemeinschaft sollte diese Bemühungen unterstützen.
And the international community should support that effort.
News-Commentary v14

Was also kann jeder von uns tun, um diese Bemühungen zu unterstützen?
So, what can each of us do to support these efforts?
News-Commentary v14

Die EZB und die Europäische Kommission werden diese Bemühungen auch weiterhin unterstützen .
The ECB and the European Commission will continue to support these efforts .
ECB v1

Du kannst diese Bemühungen unterstützen oder nicht.
You may support these efforts or not.
TED2020 v1

Der Aus­schuß wird diese Bemühungen beobachten und unterstützen.
The Committee intends to monitor and support these efforts.
TildeMODEL v2018

Das Gremium fordert alle Mitgliedstaaten auf, diese Bemühungen unmissverständlich zu unterstützen.
The Panel also urges all the Member States to lend their unequivocal support to these efforts.
TildeMODEL v2018

Die EU ist bereit, die bedürftigsten Länder bei ihren Bemühungen zu unterstützen.
The EU stands ready to support those countries most in need in their efforts.
TildeMODEL v2018

Die EU kann die Mitgliedstaaten bei ihren Bemühungen unterstützen.
The EU can assist the efforts of the Member States.
TildeMODEL v2018

Eine Beteiligung am Europäischen Wechselkursmechanismus (ERM II) würde diese Bemühungen unterstützen.
Eventual participation in European exchange-rate mechanism (ERM) II will help to strengthen those endeavours.
TildeMODEL v2018

Die Teilnahme am WKM II im Nachgang zum Beitritt dürfte diese Bemühungen unterstützen.
Participation in ERM II, at some stage after accession, should help those endeavours.
TildeMODEL v2018

Dieser Informationsbericht soll die Kommission bei ihren Bemühungen unterstützen.
The purpose of this information report is to help the Commission to achieve this goal.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten werden diese Bemühungen weiterhin unterstützen.
The Community and its member States will continue to support these efforts.
TildeMODEL v2018

Unsere gemeinsamen Arbeiten im Rahmen der künftigen WPA-Verhandlungen dürften diese Bemühungen unterstützen.
Our joint work in the forthcoming EPA negotiations should assist in these efforts.
TildeMODEL v2018

Die EZB und die Europäische Kommission werden diese Bemühungen auch weiterhin unterstützen.
The ECB and the European Commission will continue to support these efforts.
TildeMODEL v2018

Sie wird insbesondere alle Bemühungen unterstützen, die eine rasche Umsetzung befördern.
It will, notably, support any efforts that help to ensure its swift implementation.
TildeMODEL v2018

Die EU wird diese Bemühungen weiterhin unterstützen.
The EU will continue to support such efforts.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird die Mitgliedstaaten in ihren Bemühungen unterstützen.
The Commission will support Member States in their efforts.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird diese Bemühungen unterstützen.
The Commission will support these efforts.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird mit dem IWF zusammenarbeiten, um diese Bemühungen zu unterstützen.
The Commission will cooperate with the IMF to support this effort.
TildeMODEL v2018

Die Kommission will die Bemühungen der Regierung unterstützen.
The Commission wants to support government's efforts.
TildeMODEL v2018