Translation of "Bekanntes gesicht" in English
Angelina
Jolie
gibt
diesem
Phänomen
ein
bekanntes
Gesicht.
Angelina
Jolie
puts
a
famous
face
on
this
phenomenon.
News-Commentary v14
Es
ist
schön,
ein
bekanntes
Gesicht
zu
sehen.
It's
nice
to
see
a
familiar
face.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
einem
Monat
wollte
ich
ein
bekanntes
Gesicht
sehen.
After
a
month,
I
got
a
sudden
urge
to
see
a
familiar
face.
OpenSubtitles v2018
Seit
mehreren
Jahren
sind
Sie
jetzt
ein
bekanntes
Gesicht.
For
the
last
several
years,
you've
been
a
familiar
face.
OpenSubtitles v2018
Schön,
ein
bekanntes
Gesicht
zu
sehen.
It's
always
nice
to
see
a
friendly
face.
OpenSubtitles v2018
Und
du
weißt,
was
man
über
ein
bekanntes
Gesicht
sagt,
oder?
You
know
what
they
say
about
a
familiar
face.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
ab
und
zu
mal
ein
bekanntes
Gesicht
zu
sehen.
It'd
be
nice
to
see
a
familiar
face
from
time
to
time.
OpenSubtitles v2018
Erstkontakte
laufen
meistens
glatter
ab,
wenn
ein
bekanntes
Gesicht
die
Vorstellung
übernimmt.
First
contacts
tend
to
go
more
smoothly...
when
a
familiar
face
is
making
the
introductions.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ein
bekanntes
Gesicht
wäre
hier
genau
das
Richtige.
I
thought
a
familiar
face
would
be
just
the
thing
in
a
place
like
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
bringen
ein
bekanntes
Gesicht
mit.
We'll
bring
a
familiar
face.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
bereit
ein
bekanntes
Gesicht
zu
sehen.
She's
ready
to
see
a
familiar
face.
OpenSubtitles v2018
Im
deutschen
Fernsehen
ist
sie
ein
bekanntes
Gesicht.
Strong
is
a
familiar
face
on
British
television.
WikiMatrix v1
Dann
sah
ich
ein
bekanntes
Gesicht.
Then
I
saw
a
familiar
face.
OpenSubtitles v2018
Und
durch
all
die
Gaffer
schob
sich
ein
bekanntes
Gesicht
durch
die
Menge.
And
then,
through
all
the
gawkers,
a
familiar
face
pushed
through
the
crowd.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
großes,
bekanntes
Gesicht.
He's
a
major
face.
OpenSubtitles v2018
Guck
mal,
Schätzchen,
da
ist
ein
bekanntes
Gesicht.
Look,
sweetie.
There's
a
familiar
face.
Krusty!
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
hier
ein
bekanntes
Gesicht.
I
think
I
see
a
familiar
face
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
freuen
uns
ein
bekanntes
Gesicht
bei
der
RRF
erneut
begrüßen
zu
dürfen.
We
are
happy
to
welcome
a
familiar
face
to
the
RRF
again.
CCAligned v1
Aber
wir
sind
ein
bereits
bekanntes
Gesicht
in
dem
Video
sehen.
But
we
are
see
an
already
well-known
face
in
the
video.
ParaCrawl v7.1
Felix
ist
für
die
meisten
von
Ihnen
ein
bekanntes
Gesicht.
Felix
is
a
familiar
face
for
the
most
of
you.
ParaCrawl v7.1
Nach
4-5
Songs
taucht
ein
bekanntes
Gesicht
auf
der
Bühne
auf.
After
4-5
songs
a
familiar
face
comes
onto
the
stage.
ParaCrawl v7.1
Seit
2011
steht
der
Betriebsleitung
ein
Neues,
aber
bekanntes
Gesicht
vor.
Since
2011,
the
management
is
facing
a
new
but
familiar
face.
ParaCrawl v7.1
Die
Händler
Rache
wird
von
Ryan
Jackson,
ein
bekanntes
Gesicht
präsentiert.
The
Traders
Revenge
is
presented
by
Ryan
Jackson,
a
well-known
face.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
das
Tor
zum
Schlosshof
erreichten,
entdeckte
Burkhard
ein
bekanntes
Gesicht.
When
we
approached
the
gate
to
the
yard
of
the
manor
house,
Burkhard
spotted
a
familiar
face.
ParaCrawl v7.1
Und
schonwieder
feiert
ein
bekanntes
Gesicht
aus
den
Harry
Potter
Filmen
Geburtstag.
And
again
a
familiar
face
from
the
Harry
Potter
Movies
celeberates
birthday.
ParaCrawl v7.1