Translation of "Beispielhafte aufzählung" in English
Diese
beispielhafte
Aufzählung
stellt
keine
Beschränkung
dar.
This
enumeration
of
examples
does
not
represent
a
limitation.
EuroPat v2
Dies
stellt
nur
eine
beispielhafte
Aufzählung
möglicher
vorteilhafter
Anwendungen
dar.
This
represents
only
an
example-like
enumeration
of
possible
advantageous
applications.
EuroPat v2
Dies
ist
nur
eine
beispielhafte
Aufzählung.
This
enumeration
is
only
by
way
of
example.
EuroPat v2
Auf
der
Liste
der
verbotenen
Gegenstände
fiinden
Sie
eine
beispielhafte
Aufzählung.
You
can
find
an
example
list
on
the
list
of
prohibited
items.
ParaCrawl v7.1
Diese
lediglich
beispielhafte
Aufzählung
ist
bewußt
offen
und
entspricht
so
am
besten
dem
evolutiven
Charakter
der
organisierten
Zivilgesellschaft.
This
purely
indicative
list
is
deliberately
left
open,
as
best
befits
the
evolving
nature
of
civil
society
organisations.
TildeMODEL v2018
Im
Gegensatz
zu
Artikel
16
Absatz
3
des
Vorschlags,
nach
dem
Beschränkungen
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
verboten
sind
und
der
eine
nicht
abschließende,
beispielhafte
Aufzählung
solcher
Beschränkungen
enthält,
bestimmen
Artikel
14
und
15,
die
die
Niederlassungsfreiheit
betreffen,
die
Anforderungen,
die
beseitigt
bzw.
überprüft
werden
müssen.
Unlike
Article
16(3)
of
the
proposal,
which
lays
down
the
principle
of
prohibiting
restrictions
on
the
free
movement
of
services
and
gives
a
few
examples
purely
for
illustrative
purposes,
Article
14
contains
a
list
of
requirements
concerning
freedom
of
establishment
that
must
be
eliminated
and
Article
15
contains
a
list
of
requirements
relating
to
establishment
which
must
be
evaluated.
TildeMODEL v2018
Um
zu
verhindern,
dass
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
96/71/EG
umgangen
werden,
und
um
deren
missbräuchlicher
Anwendung
entgegenzuwirken,
enthält
der
vorliegende
Vorschlag
in
Artikel
3
Absätze
1
und
2
eine
beispielhafte,
nicht
erschöpfende
Aufzählung
von
qualitativen
Kriterien/Tatbestandsmerkmalen,
die
sowohl
typisch
sind
für
den
vorübergehenden
Charakter
der
Entsendung
im
Rahmen
der
Erbringung
von
Dienstleistungen46
als
auch
für
das
Bestehen
einer
echten
Verbindung
zwischen
dem
Arbeitgeber
und
dem
Mitgliedstaat,
aus
dem
der
Arbeitnehmer
entsandt
wird.
To
avoid
circumvention
of
the
rules
and
combat
abuse
of
the
application
of
Directive
96/71/EC,
the
present
proposal
contains
in
Article
3
paragraphs
1
and
2
an
indicative,
non-exhaustive
list
of
qualitative
criteria/constituent
elements
characterising
both
the
temporary
nature
inherent
to
the
notion
of
posting
for
the
provision
of
services46
as
well
as
the
existence
of
a
genuine
link
between
the
employer
and
the
Member
State
from
which
the
posting
takes
place.
TildeMODEL v2018
Diese
beispielhafte
Aufzählung
möglicher
Antikörperderivate
dient
lediglich
der
Illustration
der
vorliegenden
Erfindung
und
soll
den
Erfindungsgegenstand
in
keiner
Weise
limitieren.
This
list
of
examples
of
possible
antibody
derivatives
merely
serves
to
illustrate
the
present
invention
and
is
not
intended
to
limit
the
subject-matter
of
the
invention
in
any
way.
EuroPat v2
Eine
beispielhafte,
keineswegs
erschöpfende
Aufzählung
von
geeigneten
aromatischen
Nitroverbindungen
für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist
die
folgende:
Nitrobenzol,
o-,
m-,
p-Methyl-nitrobenzol,
o-,
m-,
p-Ethyl-nitrobenzol.
A
list
of
suitable
aromatic
nitro
compounds
for
the
process
according
to
the
invention,
which
list
is
intended
by
way
of
example
and
is
in
no
way
exhaustive,
is
the
following:
nitrobenzene,
o-,
m-
and
p-methyl-nitrobenzene
and
o-,
m-
and
p-ethyl-nitrobenzene.
EuroPat v2
In
der
einschlägigen
Literatur
und
in
einer
Vielzahl
von
Patentanmeldungen
sind
jedoch
geeignete
thermotrop
mesomorphe
Systeme
beschrieben,
die
nun
nachstehend
zunächst
über
eine
beispielhafte
Aufzählung
geeigneter
Monomerer
und
entsprechender
Polymerer
näher
erläutert
werden
sollen.
However,
the
relevant
literature
and
a
large
number
of
patent
applications
describe
suitable
thermotropically
mesomorphic
systems
which
will
now
be
illustrated
in
detail
below,
firstly
by
a
list
of
suitable
examples
of
monomers
and
corresponding
polymers.
EuroPat v2
Die
vorerwähnten
Anwendungsmöglichkeiten
stellen
nur
eine
beispielhafte
Aufzählung
für
die
sehr
breite
Anwendbarkeit
des
erfindungsgemässen
Verfahrens
und
damit
der
erfindungsgemässen
Phthalocyanine
der
Formel
(1)
dar.
Possible
uses
mentioned
above
represent
only
one
exemplary
enumeration
of
the
very
wide
applicability
of
the
process
according
to
the
invention
and
thus
of
the
phthalocyanines,
according
to
the
invention,
of
the
formula
(1).
EuroPat v2
Diesem
Hinweis
folgt
eine
beispielhafte
Aufzählung
von
mehr
als
ca.
250
verschiedenen
Standardwirkstoffen,
wobei
wörtlich
unter
anderem
Amidosulfuron,
Bentazone,
Bifenox,
Bromoxynil,
Cafentrazon
(ICI-A0051),
Chlortoluron,
Chlorsulfuron,
Clodinafop
und
dessen
Esterderivate
(z.B.
Clodinafop-Propargyl),
Dicamba,
Dichlorprop,
Diclofop
und
dessen
Ester
wie
Diclofop-methyl,
Difenzoquat,
Diflufenican,
Fenoxaprop
und
Fenoxaprop-P
sowie
deren
Ester
wie
z.B.
Fenoxaprop-P-ethyl
und
Fenoxaprop-ethyl,
Flamprop-methyl,
Fluoroglycofen-ethyl,
Fluroxypyr,
Flurtamone,
Fomesafen,
Glufosinate,
Glyphosate,
Imazamethabenz-methyl,
Ioxynil,
Isoproturon,
Lactofen,
MCPA,
Mecoprop,
Methabenzthiazuron,
Metribuzin,
Metsulfuron-methyl,
Pendimethalin,
Prosulfocarb,
Thifensulfuron-methyl,
Tralkoxydim,
Triasulfuron
und
Tribenuron-methyl
Erwähnung
finden.
This
mention
is
followed
by
an
exemplary
list
of
more
than
about
250
different
standard
active
compounds
of
which,
inter
alia,
amidosulfurone,
bentazone,
bifenox,
bromoxynil,
cafentrazon
(ICI-A0051),
chlortoluron,
chlorsulfuron,
clodinafop
and
its
ester
derivatives
(for
example
clodinafop-propargyl),
dicamba,
dichlorprop,
diclofop
and
its
esters
such
as
diclofop-methyl,
difenzoquat,
diflufenican,
fenoxaprop
and
fenoxaprop-P
and
esters
thereof
such
as,
for
example,
fenoxaprop-P-ethyl
and
fenoxaprop-ethyl,
flamprop-methyl,
fluoroglycofen-ethyl,
fluroxypyr,
flurtamone,
fomesafen,
glufosinate,
glyphosate,
imazamethabenz-methyl,
ioxynil,
isoproturon,
lactofen,
MCPA,
mecoprop,
methabenzthiazuron,
metribuzin,
metsulfuron-methyl,
pendimethalin,
prosulfocarb,
thifensulfuron-methyl,
tralkoxydim,
triasulfuron
and
tribenuron-methyl
are
explicitly
mentioned.
EuroPat v2
Die
beispielhafte
Aufzählung
zeigt,
daß
Alkanole
für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
auch
Monoether
von
Diolen
sein
können
und
daß
Alkandiole
auch
Diether
oder
Polyether
von
niederen
Diolen
sein
können.
The
list
given
as
examples
shows
that
alkanols
for
the
process
according
to
the
invention
can
also
be
monoethers
of
diols,
and
that
alkanediols
can
also
be
diethers
or
polyethers
of
lower
diols.
EuroPat v2
Sie
enthalten
darüber
hinaus
eine
nicht
abschließende
Liste
von
kartellrechtlich
unbedenkhehen
Klauseln,
eine
beispielhafte
Aufzählung
von
Tatbeständen,
die
den
Entzug
des
Rechtsvorteils
der
Verordnung
rechtfertigen,
sowie
Bestimmungen
über
eine
Laufzeit.
They
also
include
a
non-exhaustive
hst
of
clauses
that
are
unobjectionable
under
cartel
law,
an
illustrative
list
of
factors
that
could
justify
withdrawal
of
the
legal
benefit
of
the
regulation
and
provisions
relating
to
duration.
EUbookshop v2
Die
vorerwähnten
Anwendungsmöglichkeiten
stellen
nur
eine
beispielhafte
Aufzählung
für
die
sehr
breite
Anwendbarkeit
des
erfindungsgemässen
Verfahrens
dar.
The
possible
applications
mentioned
above
only
represent
a
list
of
examples
of
the
very
broad
applicability
of
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Dies
stellt
nur
eine
beispielhafte
Aufzählung
von
in
der
Praxis
erprobten
und
verarbeiteten
Materialen
und
Obstsorten
dar.
This
represents
just
an
example,
based
on
different
materials
and
a
selection
of
fruit
processed
in
practice.
Seite
weiterempfehlen
Seite
ausdrucken
ParaCrawl v7.1
Eine
beispielhafte
Aufzählung
derartiger
Artikel
sind
Häuser,
Glasfassaden,
Fenster,
Bäder,
Badezimmer,
Küchen,
Dächer,
Brücken,
Tunnels,
Strassen,
Automobile,
Lastkraftwagen,
Schienenfahrzeuge,
Busse,
Schiffe,
Spiegel,
Scheiben,
Wannen,
Weisswaren,
Haushaltsapparate,
Geschirrspüler,
Waschmaschinen,
Backofen,
Schienwerfer,
Nebelleuchter
oder
Solarpanels.
For
example,
the
article
can
include:
houses,
glass
fronts,
windows,
baths,
bathrooms,
kitchens,
roofs,
bridges,
tunnels,
streets,
automobiles,
trucks,
rail
cars,
buses,
ships,
mirrors,
glass
panes,
tubs,
linens,
household
appliances,
dishwashers,
washing
machines,
baking
ovens,
headlights,
fog
lamps
or
solar
panels.
EuroPat v2
Wie
die
vorangegangene
beispielhafte
Aufzählung
zeigt,
sind
Ausführungsbeispiele
eines
Tilgerschwingungsdämpfers
300
bei
weitem
nicht
auf
die
im
Zusammenhang
mit
den
bisher
beschriebenen
Figuren
gemachten
konstruktiven
Einzelheiten
beschränkt,
wie
dies
insbesondere
auch
die
weitere
Beschreibung
zeigt.
As
the
above-mentioned
examples
show,
embodiment
examples
of
a
tuned
mass
vibration
damper
300
are
in
no
way
limited
to
the
particulars
of
construction
given
in
connection
with
the
drawings
described
thus
far,
which
will
also
be
demonstrated
particularly
in
the
further
description.
EuroPat v2
Grundsätzlich
eignen
sich,
wie
vorstehend
erwähnt,
alle
schwer
löslichen
Verbindungen
der
Edelmetalle,
so
dass
die
vorstehende
Aufzählung
nur
als
beispielhafte
Aufzählung
zu
verstehen
ist.
As
mentioned
above,
suitable
compounds
in
principle
are
all
sparingly
soluble
compounds
of
the
noble
metals,
and
so
the
above
list
should
be
understood
merely
as
an
illustrative
is
list.
EuroPat v2
Diese
beispielhafte
Aufzählung
von
Fahrerassistenzsystemen
ist
nicht
vollständig
und
kann
beliebig
erweitert
werden,
da
der
ermittelte
Abstand
jedem
Fahrerassistenzsystem
und
jedem
Fahrzeugsystem
zur
Verfügung
gestellt
werden
kann.
This
exemplary
list
of
driver
assistance
systems
is
not
complete
and
can
be
extended
as
desired,
since
the
ascertained
distance
can
be
made
available
to
any
driver
assistance
system
and
any
vehicle
system.
EuroPat v2
Die
beispielhafte
Aufzählung
der
oben
genannten
Stähle
ist
nicht
abschließend,
andere
FeMn-Stähle
können
für
die
Erfindung
ebenfalls
eingesetzt
werden.
The
exemplary
list
of
the
aforementioned
steels
is
not
conclusive;
other
FeMn
steels
can
likewise
be
used
for
the
invention.
EuroPat v2
Diese
beispielhafte
Aufzählung
kann
erweitert
werden,
ohne
den
Bereich
der
Erfindung
zu
verlassen,
sofern
es
sich
um
Schichten
handelt,
welche
die
Ausbildung
der
Mikromuster
zulassen.
That
enumeration
by
way
of
example
can
be
enlarged
without
departing
from
the
scope
of
the
invention
insofar
as
the
layers
involved
are
those
which
permit
the
formation
of
the
micro-patterns.
EuroPat v2
Bei
den
hier
genannten
für
Basislacke,
Klarlacke
und
Einschichtdecklacke
geeigneten
Bindemittelsystemen
handelt
es
sich
lediglich
um
eine
beispielhafte
Aufzählung.
The
binder
systems
mentioned
here
and
suitable
for
lacquer
undercoats,
clear
lacquers
and
one-coat
top
lacquers
are
only
an
exemplary
enumeration.
EuroPat v2