Translation of "Bei entfall" in English
Selbstverständlich
kann
auch
dieses
Steuerungsverhalten
der
Elektronik
45
abgeändert
werden,
beispielsweise
kann
bei
Entfall
des
durch
das
Kabel
47
zuzuführenden
Signals
die
Elektronik
45
ständig,
auch
bei
stehendem
Fahrzeug,
eine
fahrzeuglastabhängige
Drehjustierung
des
Drehnockens
40
vornehmen,
dabei
können
auch
der
Schalter
48
mit
dem
Kabel
50
entfallen.
It
is
certainly
possible
to
change
this
control
action
of
the
electronics
45,
e.g.,
it
is
possible,
if
the
signal
to
be
sent
through
cable
47
is
omitted,
to
have
the
electronics
45
provide
for
a
permanent
vehicle
load
dependent
rotational
adjustment
of
the
rotating
cam
40,
even
when
the
vehicle
is
standing
still,
whereby
it
is
also
possible
to
omit
switch
48
with
cable
50.
EuroPat v2
Die
CTS
Eventim
Austria
GmbH
ist
bei
Veranstaltungen
in
Österreich
lediglich
Besorger,
bei
Veranstaltungen
im
Ausland
lediglich
Vermittler
der
Eintrittskarten
und
haftet
nicht
bei
Absage
oder
Entfall
der
Veranstaltung
für
die
Rückerstattung
der
Eintrittsgelder,
wird
sich
aber
bemühen,
diese
beim
Veranstalter
zu
veranlassen.
For
events
in
Austria,
CTS
Eventim
Austria
GmbH
is
only
the
ticket
provider.
For
events
abroad,
CTS
Eventim
Austria
GmbH
is
only
the
ticket
agent.
In
case
of
cancellation
or
if
the
event
does
not
take
place,
CTS
Eventim
Austria
GmbH
is
not
liable
for
entrance
fee
refunds,
but
will
try
to
arrange
them
with
the
operator.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
derartigen
Schlaffseilüberwachung
oder
auch
Schlaffseilauslösung
wird
lediglich
bei
einem
Entfall
der
Aufhängekraft
am
Gegengewicht,
was
beispielsweise
bei
einem
Versagen
eines
Tragmittels
der
Fall
ist,
die
Fangvorrichtung
am
Gegengewicht
betätigt.
With
slack-cable
monitoring
means
of
that
kind
or
also
slack-cable
triggering
means
the
safety
brake
device
at
the
counterweight
is
actuated
merely
in
the
case
of
loss
of
the
suspension
force
at
the
counterweight,
which
is
the
case,
for
example,
in
the
event
of
failure
of
a
support
means.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
lediglich
bei
einem
Entfall
der
Aufhängekraft
am
Gegengewicht,
was
beispielsweise
bei
einem
Versagen
eines
Tragmittels
der
Fall
ist,
die
Fangvorrichtung
am
Gegengewicht
betätigt.
In
this
case,
the
safety
gear
on
the
counterweight
is
only
actuated
on
loss
of
the
suspension
force
at
the
counterweight,
which
is
the
case,
for
example,
on
failure
of
a
suspension
means.
EuroPat v2
Dabei
muss
berücksichtigt
werden,
dass
der
Zwischenflansch
15
mit
der
Trägerbrücke
15a
lediglich
eine
vorteilhafte
Ausgestaltung
der
Erfindung
darstellt,
so
dass
der
Ansaugkrümmer
16
bei
Entfall
des
Zwischenflansches
15
mit
der
Trägerbrücke
15a
auch
unmittelbar
am
Zylinder
12
über
zumindest
ein
und
vorzugsweise
zwei
elastische
Elemente
14
angeordnet
werden
kann.
Here
it
must
be
taken
into
account
that
the
intermediate
flange
15
with
the
carrier
bridge
15
a
merely
constitutes
an
advantageous
configuration
of
the
invention
so
that
the
intake
manifold
16
upon
omission
of
the
intermediate
flange
15
with
the
carrier
bridge
15
a
can
also
be
directly
arranged
on
the
cylinder
12
via
at
least
one
and
preferentially
two
elastic
elements
14
.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht,
insbesondere
bei
vollständigem
Entfall
des
Steuerblocks,
eine
beträchtliche
Kosteneinsparung,
verbunden
mit
einer
entsprechenden
Verringerung
des
erforderlichen
Bauraums,
Vereinfachung
durch
geringeren
Aufwand
für
Verrohrungen
und
Verbesserung
des
Betriebsverhaltens
durch
bessere
Dynamik
aufgrund
kurzer
Verbindungswege.
This
arrangement
permits,
in
particular
in
the
case
of
complete
elimination
of
the
control
block,
a
significant
cost
saving,
associated
with
a
corresponding
reduction
of
the
required
installation
space,
simplification
through
less
effort
invested
in
pipework
and
improvement
of
the
operating
behavior
through
better
dynamics
as
a
result
of
shorter
connection
paths.
EuroPat v2
Eine
einfachere
Möglichkeit
ist
allerdings
ein
konstanter
Term,
der
bei
Entfall
der
besonderen
Betriebsbedingung
wieder
aus
der
Funktion
entfallen
kann.
However,
a
simpler
possibility
is
a
constant
term
which
can
be
omitted
from
the
function
again
when
the
special
operating
condition
does
not
apply.
EuroPat v2
Wahlweise
jedoch
kann
das
Gruppiersystem
32
auch
höhenverstellbar
ausgebildet
sein,
insbesondere
bei
einem
optionalen
Entfall
der
dem
Gruppiersystem
32
nachgeordneten
Transfereinheit
34
(bzw.
des
Transfertischs),
die
das
zweite
Modul
14
bildet.
Optionally,
however,
the
grouping
system
32
may
also
be
adjustable
in
height,
in
particular
with
optional
omission
of
the
transfer
unit
34
(or
transfer
table)
that
constitutes
the
second
module
14
downstream
of
the
grouping
system
32
.
EuroPat v2
Wahlweise
jedoch
kann
das
Gruppiersystem
32
auch
höhenverstellbar
ausgebildet
sein,
insbesondere
bei
einem
optionalen
Entfall
der
dem
Gruppiersystem
32
nachgeordneten
Transfereinheit
34
(nicht
dargestellt).
Optionally,
however,
the
grouping
system
32
may
also
be
adjustable
in
height,
in
particular
with
optional
omission
of
the
transfer
unit
34
(not
shown)
downstream
of
the
grouping
system
32
.
EuroPat v2
Bei
Reduzierung
oder
Entfall
des
Versorgungsdrucks
R
kann
die
Flachmembrane
10
trotz
der
Kolbenbewegung
auf
dem
konkav
verlaufenden
Längsschnitt
15
länger
abdichten,
sodass
zwischen
dem
zweiten
Druckraum
8
und
dem
Versorgungsdruck
R
solange
eine
höhere
Druckdifferenz
erhalten
bleibt,
bis
ab
einem
bestimmten
Grenzdruck
ein
Druckausgleich
oder
eine
Entlüftung
stattfindet.
When
the
supply
pressure
R
is
reduced
or
withdrawn
the
flat
diaphragm
10
can
continue,
despite
the
piston
movement,
to
provide
a
seal
on
the
longitudinal
section
15
having
a
concave
profile,
so
that
a
greater
pressure
differential
is
maintained
between
the
second
pressure
chamber
8
and
the
supply
pressure
R,
until
such
time
as
a
pressure
balance
or
venting
occurs
from
a
specific
pressure
limit
onwards.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
Spannungsverminderung
aus
einer
zumindest
teilweise
verzögerten
Rückstellung
mit
entsprechend
resultierendem,
noch
über
dem
Mindestmaß
liegenden
Umfang
resultieren
und/oder
sich
bei
einer
erfolgten
Rückstellung,
die
geringer
ist
als
die
bei
Entfall
aller
Haltekräfte
erfolgenden
freien
Rückstellung,
aus
dem
Zeitversatz,
mit
dem
ein
Spannungsaufbau
wieder
erfolgt,
ergeben.
Here
the
tension
reduction
to
an
at
least
partially
reduced
lower
setting
with
correspondingly
resulting
reduced
setting,
which
is
above
the
minimal
resulting
and/or
the
reduced
setting
corresponding
to
no
holding
force
at
all,
is
determined
by
the
time
offset
with
which
the
tension
reduction
takes
place.
EuroPat v2
Bei
Entfall
dieses
federbelasteten
Ventilkörpers
ist
dann
nur
noch
ein
starrer,
ungefederter
Fortsatz
vorhanden,
der
den
entsprechenden,
schwachfederbelasteten
Ventilkörper
im
Kupplungsunterteil
betätigt.
When
this
spring-loaded
valve
body
is
dropped,
only
a
rigid,
unsprung
projection
is
present,
which
activates
the
corresponding,
weak-spring-loaded
valve
body
in
the
coupling
device
bottom
part.
EuroPat v2
Die
CTS
Eventim
Austria
GmbH
ist
bei
Leistungsgutscheinen
lediglich
Besorger,
bei
Wertgutscheinen
lediglich
Vermittler
der
Leistung
und
haftet
nicht
bei
Absage
oder
Entfall
für
die
Rückerstattung
der
Kosten,
wird
sich
aber
bemühen,
diese
beim
Gutscheinpartner
zu
veranlassen.
CTS
Eventim
Austria
GmbH
is
only
the
provider
for
service
vouchers
and
only
the
agent
for
value
vouchers.
In
case
of
cancellation
or
if
the
event
does
not
take
place,
CTS
Eventim
Austria
GmbH
is
not
liable
for
refunds.
However,
CTS
Eventim
Austria
GmbH
will
seek
to
initiate
refunds
with
the
voucher
partner.
ParaCrawl v7.1
Das
Weiterbildungsgeld
bei
Bildungskarenz
und
bei
Freistellung
gegen
Entfall
der
Bezüge
werden
für
Arbeitnehmer
und
Arbeitnehmerinnen,die
das
45.Lebensjahr
vollendet
haben,attraktiver
gestaltet,da
sie
nundas
Weiterbildungsgeld
in
der
Höhe
des
Arbeitslosengeldes
erhalten.Die
Bildungskarenz
wird
maximal
ein
Jahr
gewährt,die
Mindestdauerwurde
von
6
auf3
Monate
verringert.
The
training
allowance
payable
during
training
and
unpaid
leavehas
been
made
more
attractive
for
workers
over
45
who
can
nowreceive
the
training
allowance
at
the
same
rate
as
unemploymentbenefit.Training
leave
is
permitted
for
a
maximum
ofone
year,withthe
minimum
period
being
reduced
from
six
to
three
months.
EUbookshop v2
Derartige
Maßnahmen
entfallen
bei
der
Imprägniertechnik.
Such
steps
are
omitted
in
the
impregnating
technique.
EuroPat v2
Der
bzw.
die
Gewindebolzen
entfallen
bei
diesem
Ausführungsbeispiel.
The
threaded
bolt
is
no
longer
required
in
this
embodiment.
EuroPat v2
Mechanische
Stufen
entfallen
bei
diesem
Verfahren.
Mechanical
operations
are
eliminated
in
this
process.
EuroPat v2
Diese
entfallen
bei
dem
vorliegenden
Verfahren.
These
are
not
comprised
in
the
present
method.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführung
entfallen
die
Aussparungen
für
die
Stützfüße.
In
this
embodiment
no
recesses
are
required
for
the
supporting
feet.
EuroPat v2
Diese
Vorteile
entfallen
bei
der
Verwendung
der
vorher
beschriebenen
größeren
Betonplatten.
These
advantages
are
obviated
when
using
the
larger
concrete
slabs
previously
described.
EuroPat v2
Diese
Schritte
entfallen
bei
den
jetzt
gefundenen
Katalysatoren
vollständig.
For
the
newly
found
catalysts
these
steps
are
completely
dispensable.
EuroPat v2
Die
rückwärtige
Standfläche
7
ist
bei
dieser
Ausführungsform
entfallen.
Standing
area
7
at
the
back
is
omitted
in
this
embodiment.
EuroPat v2
Auch
kann
der
Isolierkörper
40
bei
dieser
Variante
entfallen.
The
insulating
element
40
can
also
be
dispensed
with
in
this
variant.
EuroPat v2
Bei
einer
Verweigerung
entfallen
diese
Zwänge
grundsätzlich,
zumindest
verfahrensmäßig.
In
the
event
of
refusal,
these
constraints
are
in
principle
absent,
at
least
as
regards
procedure.
EUbookshop v2
Ein
großer
Anteil
würde
dabei
auf
Einsparungen
bei
den
Personalkosten
entfallen.
A
large
percentage
of
these
amounts
would
be
represented
by
savings
on
crew
costs.
EUbookshop v2
Diese
Angaben
entfallen
bei
Musterverträgen
(siehe
unter
II.2
b)).
This
information
is
not
necessary
in
respect
of
standard
contracts
(see
?
(2)
(b)).
EUbookshop v2
Diese
kostenaufwendigen,
spanabhebenden
Arbeitsvorgänge
entfallen
bei
der
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
Paß-Dehngewindebolzen.
These
costly
metal-removing
operations
are
not
necessary
during
production
of
the
fastening
elements
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Eine
Zwischenlagerung
in
feuchter
Atmosphäre
bei
Raumtemperatur
kann
entfallen.
An
intermediate
storage
in
a
moist
atmosphere
at
room
temperature
can
be
omitted.
EuroPat v2
Bei
kontaktlosen
Kartenzahlungen
entfallen
bei
Beträgen
unter
25
Euro
sogar
PIN-Eingabe
und
Unterschrift.
With
contactless
card
payments,
even
PIN
entry
and
signature
are
not
required
for
amounts
under
25
euros.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
CallBack-Service
entfallen
bei
Auslandsreisen
die
teuren
Roaming-Gebühren
für
ausgehende
Gespräche.
CallBack
The
CallBack
service
eliminates
expensive
charges
for
outgoing
roaming
calls
when
abroad.
ParaCrawl v7.1
Bei
20.000
Beschäftigten
entfallen
auf
Frankreich
17%
der
gesamten
europäischen
Textilindustrie.
With
20
000
employees,
France
accounts
for
17%
of
the
European
textile
industry
overall.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Ausführungsbeispiel
entfallen
das
achte,
neunte,
zehnte
und
elfte
Schaltelement.
In
this
example
embodiment
the
eighth,
ninth,
tenth
and
eleventh
shifting
elements
are
not
needed.
EuroPat v2
Die
Belastung
durch
Schwingungen
und
Rütteleffekte
entfallen
bei
diesen
Bauformen.
There
is
no
stress
caused
by
vibrations
and
shaking
with
these
embodiments.
EuroPat v2
Das
Deckelteil
26
kann
bei
dieser
Variante
entfallen.
The
cover
part
26
can
be
omitted
in
the
case
of
this
variant.
EuroPat v2
Eine
exakte
Einstellung
des
Druckschalters
bei
Inbetriebnahme
kann
entfallen.
A
precise
adjustment
of
the
pressure
switch
during
initial
operation
is
unnecessary.
EuroPat v2
Die
Verwendung
einer
Umwandlungs-Identifizierung
ADR-MAP-FLAG
kann
somit
bei
diesem
Ausführungsbeispiel
entfallen.
There
is
thus
no
need
to
use
a
conversion
identification
ADR-MAP-FLAG
in
this
exemplary
embodiment.
EuroPat v2
Die
Verfahrensschritte
116,
117
entfallen
bei
dieser
Alternative
des
Verfahrens.
Steps
116,
117
are
omitted
in
this
alternative
of
the
method.
EuroPat v2
Eine
separate
Fertigung
der
Topfwandung
1
kann
bei
dieser
Ausführungsform
entfallen.
A
separate
manufacture
of
pot
wall
1
can
be
dispensed
with
in
this
embodiment.
EuroPat v2