Translation of "Bei der verbrennung" in English

Bei der Verbrennung von PVC entsteht Dioxin, eines der gefährlichsten Gifte.
Incinerated PVC produces dioxins, which are among the most dangerous toxins that exist.
Europarl v8

Bei der Verbrennung werden Chlor und Dioxine freigesetzt.
Chlorine and dioxins are released during incineration.
Europarl v8

Bei der Verbrennung muss die Emissionsnorm ebenso streng wie für andere Kraftstoffe sein.
In combustion it means, for example, that the emission standard must be just as strict as for other fuels.
Europarl v8

Bei der Verbrennung der Weiden werden allerdings 22 Tonnen CO2 freigesetzt.
But burning the willow releases 22 tons of CO2.
News-Commentary v14

Dieses Gas bildet sich bei der Verbrennung schwefelhaltiger Brennstoffe wie Kohle und Öl.
This gas is formed from the combustion of fuels containing sulphur, such as coal and oil.
TildeMODEL v2018

Bei der Verbrennung von Brennstoffen entstehen Kohlendioxid und andere zum Teil schädliche Emissionen.
Fuel combustion produces carbon dioxide and other emissions, some of them noxious.
EUbookshop v2

Außerdem entsteht bei der Verbrennung als einziges End­produkt Wasser.
Another point: combustion gives just one end product— water.
EUbookshop v2

Der Sauerstoffpartialdruck im Abgas wird durch den Luftüberschuss bei der Verbrennung bestimmt.
The partial pressure of oxygen in the exhaust gases is determined by the amount of excess air during combustion.
EuroPat v2

Bei der Verbrennung von PVC entsteht Dioxin, eines der gefahrlichsten Gifte.
Incinerated PVC produces dioxins, which are among the most dangerous toxins that exist.
EUbookshop v2

Kohlendioxid (CO,), das bei der Verbrennung fossiler Brennstoffe entsteht.
ENVIRONMENTAL PROTECTION: A SHARED RESPONSIBILITY house gases, principally carbon dioxide (C02) from the burning of fossil fuels.
EUbookshop v2

Es entsteht vor allem bei der Verbrennung der fossilen Energieträger Kohle und Öl.
The main sources of SO2are coal and oil combustion.
EUbookshop v2

Auch wird bei der Verbrennung keine Dochtasche in den Raum abgegeben.
Moreover, during burning, no wick ash is released into the environment.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahme werden insbesondere bei der unterstöchiometrischen Verbrennung erwünscht hohe Verbrennungstemperaturen erreicht.
Such a measure results in desirably high combustion temperatures particularly in the substoichiometric combustion.
EuroPat v2

Dieselkraftstoffe neigen bei der Verbrennung in Motoren stärker zur Rußbildung als Ottokraftstoffe.
Diesel fuels have a greater tendency than gasoline to form soot during combustion.
EuroPat v2

Andererseits besteht die Forderung nach einer Senkung der NOx-Emissionen bei der Verbrennung.
On the other hand, there is the demand for a reduction in the NOx emissions during the combustion.
EuroPat v2

Bei der Verbrennung werden hohe Temperaturen gebildet, bei denen die Spinelle entstehen.
The burning results in high temperatures in which the spinels are formed.
EuroPat v2

Hieraus resultiert eine verminderte Erzeugung von Stickoxiden bei der Verbrennung.
This results in a decreased production of nitrogen oxides during the combustion.
EuroPat v2

Gleichzeitig kann die bei der Verbrennung freiwerdende Wärme rückgewonnen werden.
Simultaneously the heat released during combustion can be recovered.
EuroPat v2

Dadurch ist ein besonders geringer Schadstoffausstoß bei der Verbrennung des Synthesegases SG gewährleistet.
This ensures a particularly low pollutant emission during the combustion of the synthesis gas SG.
EuroPat v2

Zudem werden bei der Verbrennung entstehende toxische Abgaskomponenten zunehmend als Belastung empfunden.
In addition, the toxic offgas components formed on incineration are increasingly regarded as pollution.
EuroPat v2

Die Magerverbrennung vermindert die Stickoxidentstehung durch innermotorische Maßnahmen gleich bei der Verbrennung.
The lean combustion precludes the generation of nitrogen oxide by merely engine-related measures directly on combustion.
EuroPat v2

Bei der Verbrennung entstehen korrosive Gase wie Chlorwasserstoff oder Bromwasserstoff.
During combustion corrosive gases such as hydrogen chloride or hydrogen bromide can be produced.
EuroPat v2

Das führt wiederum zu erhöhten Schadstoffemissionen bei der Verbrennung.
This in turn leads to increased pollutant emissions during the combustion.
EuroPat v2

Andererseits verbleibt ein Großteil des bei der Verbrennung entstehenden Rauchgases im kontinuierlichen Rauchgaskreislauf.
On the other hand a large portion of the flue gas being generated during combustion remains in the continuous cycle.
EuroPat v2

Bei der Verbrennung fossiler Brennstoffe entsteht Kohlendioxid, ein Treibhausgas.
The burning of fossil fuels generates carbon dioxide, one of the greenhouse gases.
EUbookshop v2

Stickstoffoxide entstehen bei der Verbrennung von Kraftstoff bei sehr hohen Temperaturen.
Sulphur oxides are acrid, poisonous gases produced when fuel containing sulphur is burned.
EUbookshop v2

Bei der Verbrennung oder Pyrolyse dürfen darüber hinaus keine schädlichen Stoffe entstehen.
Besides, the combustion or pyrolysis must not result in a formation of deleterious substances.
EuroPat v2