Translation of "Bei der verbrennung" in English
Bei
der
Verbrennung
von
PVC
entsteht
Dioxin,
eines
der
gefährlichsten
Gifte.
Incinerated
PVC
produces
dioxins,
which
are
among
the
most
dangerous
toxins
that
exist.
Europarl v8
Bei
der
Verbrennung
werden
Chlor
und
Dioxine
freigesetzt.
Chlorine
and
dioxins
are
released
during
incineration.
Europarl v8
Bei
der
Verbrennung
muss
die
Emissionsnorm
ebenso
streng
wie
für
andere
Kraftstoffe
sein.
In
combustion
it
means,
for
example,
that
the
emission
standard
must
be
just
as
strict
as
for
other
fuels.
Europarl v8
Bei
der
Verbrennung
der
Weiden
werden
allerdings
22
Tonnen
CO2
freigesetzt.
But
burning
the
willow
releases
22
tons
of
CO2.
News-Commentary v14
Dieses
Gas
bildet
sich
bei
der
Verbrennung
schwefelhaltiger
Brennstoffe
wie
Kohle
und
Öl.
This
gas
is
formed
from
the
combustion
of
fuels
containing
sulphur,
such
as
coal
and
oil.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Verbrennung
von
Brennstoffen
entstehen
Kohlendioxid
und
andere
zum
Teil
schädliche
Emissionen.
Fuel
combustion
produces
carbon
dioxide
and
other
emissions,
some
of
them
noxious.
EUbookshop v2
Außerdem
entsteht
bei
der
Verbrennung
als
einziges
Endprodukt
Wasser.
Another
point:
combustion
gives
just
one
end
product—
water.
EUbookshop v2
Der
Sauerstoffpartialdruck
im
Abgas
wird
durch
den
Luftüberschuss
bei
der
Verbrennung
bestimmt.
The
partial
pressure
of
oxygen
in
the
exhaust
gases
is
determined
by
the
amount
of
excess
air
during
combustion.
EuroPat v2
Bei
der
Verbrennung
von
PVC
entsteht
Dioxin,
eines
der
gefahrlichsten
Gifte.
Incinerated
PVC
produces
dioxins,
which
are
among
the
most
dangerous
toxins
that
exist.
EUbookshop v2
Kohlendioxid
(CO,),
das
bei
der
Verbrennung
fossiler
Brennstoffe
entsteht.
ENVIRONMENTAL
PROTECTION:
A
SHARED
RESPONSIBILITY
house
gases,
principally
carbon
dioxide
(C02)
from
the
burning
of
fossil
fuels.
EUbookshop v2
Es
entsteht
vor
allem
bei
der
Verbrennung
der
fossilen
Energieträger
Kohle
und
Öl.
The
main
sources
of
SO2are
coal
and
oil
combustion.
EUbookshop v2
Auch
wird
bei
der
Verbrennung
keine
Dochtasche
in
den
Raum
abgegeben.
Moreover,
during
burning,
no
wick
ash
is
released
into
the
environment.
EuroPat v2
Durch
diese
Maßnahme
werden
insbesondere
bei
der
unterstöchiometrischen
Verbrennung
erwünscht
hohe
Verbrennungstemperaturen
erreicht.
Such
a
measure
results
in
desirably
high
combustion
temperatures
particularly
in
the
substoichiometric
combustion.
EuroPat v2
Dieselkraftstoffe
neigen
bei
der
Verbrennung
in
Motoren
stärker
zur
Rußbildung
als
Ottokraftstoffe.
Diesel
fuels
have
a
greater
tendency
than
gasoline
to
form
soot
during
combustion.
EuroPat v2
Andererseits
besteht
die
Forderung
nach
einer
Senkung
der
NOx-Emissionen
bei
der
Verbrennung.
On
the
other
hand,
there
is
the
demand
for
a
reduction
in
the
NOx
emissions
during
the
combustion.
EuroPat v2
Bei
der
Verbrennung
werden
hohe
Temperaturen
gebildet,
bei
denen
die
Spinelle
entstehen.
The
burning
results
in
high
temperatures
in
which
the
spinels
are
formed.
EuroPat v2
Hieraus
resultiert
eine
verminderte
Erzeugung
von
Stickoxiden
bei
der
Verbrennung.
This
results
in
a
decreased
production
of
nitrogen
oxides
during
the
combustion.
EuroPat v2
Gleichzeitig
kann
die
bei
der
Verbrennung
freiwerdende
Wärme
rückgewonnen
werden.
Simultaneously
the
heat
released
during
combustion
can
be
recovered.
EuroPat v2
Dadurch
ist
ein
besonders
geringer
Schadstoffausstoß
bei
der
Verbrennung
des
Synthesegases
SG
gewährleistet.
This
ensures
a
particularly
low
pollutant
emission
during
the
combustion
of
the
synthesis
gas
SG.
EuroPat v2
Zudem
werden
bei
der
Verbrennung
entstehende
toxische
Abgaskomponenten
zunehmend
als
Belastung
empfunden.
In
addition,
the
toxic
offgas
components
formed
on
incineration
are
increasingly
regarded
as
pollution.
EuroPat v2
Die
Magerverbrennung
vermindert
die
Stickoxidentstehung
durch
innermotorische
Maßnahmen
gleich
bei
der
Verbrennung.
The
lean
combustion
precludes
the
generation
of
nitrogen
oxide
by
merely
engine-related
measures
directly
on
combustion.
EuroPat v2
Bei
der
Verbrennung
entstehen
korrosive
Gase
wie
Chlorwasserstoff
oder
Bromwasserstoff.
During
combustion
corrosive
gases
such
as
hydrogen
chloride
or
hydrogen
bromide
can
be
produced.
EuroPat v2
Das
führt
wiederum
zu
erhöhten
Schadstoffemissionen
bei
der
Verbrennung.
This
in
turn
leads
to
increased
pollutant
emissions
during
the
combustion.
EuroPat v2
Andererseits
verbleibt
ein
Großteil
des
bei
der
Verbrennung
entstehenden
Rauchgases
im
kontinuierlichen
Rauchgaskreislauf.
On
the
other
hand
a
large
portion
of
the
flue
gas
being
generated
during
combustion
remains
in
the
continuous
cycle.
EuroPat v2
Bei
der
Verbrennung
fossiler
Brennstoffe
entsteht
Kohlendioxid,
ein
Treibhausgas.
The
burning
of
fossil
fuels
generates
carbon
dioxide,
one
of
the
greenhouse
gases.
EUbookshop v2
Stickstoffoxide
entstehen
bei
der
Verbrennung
von
Kraftstoff
bei
sehr
hohen
Temperaturen.
Sulphur
oxides
are
acrid,
poisonous
gases
produced
when
fuel
containing
sulphur
is
burned.
EUbookshop v2
Bei
der
Verbrennung
oder
Pyrolyse
dürfen
darüber
hinaus
keine
schädlichen
Stoffe
entstehen.
Besides,
the
combustion
or
pyrolysis
must
not
result
in
a
formation
of
deleterious
substances.
EuroPat v2