Translation of "Bei der europawahl" in English

Was sagen wir denn den Menschen nächstes Jahr bei der Europawahl?
What will we be saying to people at next year's European elections?
Europarl v8

Bei der Europawahl 2014 wurde er in das Europäische Parlament gewählt.
In 2014, he was elected as Member of the European Parliament for the social democrats (SPD) representing Thuringia.
Wikipedia v1.0

Bei der Europawahl 2004 erreichte Alvaro ein Mandat im Europäischen Parlament.
Alvaro subsequently resigned his seat in the European Parliament.
Wikipedia v1.0

Bei der Europawahl 2014 wurde Csáky ins Europäische Parlament gewählt.
He was elected deputy in European parliament election in 2014.
Wikipedia v1.0

Bei der Europawahl 2014 wurde Clune ins Europäische Parlament gewählt.
At the 2014 European Parliament election, she was elected for the South constituency.
Wikipedia v1.0

Bei der Europawahl 2009 wurde sie als SPD-Abgeordnete in das Europäische Parlament gewählt.
In the 2009 European Parliament election she was elected to the European Parliament as a Member of the Social Democratic Party of Germany for North Rhine-Westphalia.
Wikipedia v1.0

Bei der Europawahl 2014 erreichte die SaS 6,66 % der Stimmen.
In the 2014 European elections, SaS came in sixth place nationally, receiving 6.66% of the vote and electing 1 MEP.
Wikipedia v1.0

Bei der Europawahl 2009 wurde sie ins Europäische Parlament gewählt.
She was elected to the European Parliament in 2009, prior to which she had been a member of the Parliament of Saxony from 1998.
Wikipedia v1.0

Die Delegationsleiter sind üblicherweise die Spitzenkandidaten der jeweiligen Partei bei der Europawahl.
This was the largest number of seats held by any third party in Parliament.
Wikipedia v1.0

Bei der Europawahl 2014 wurde er ins Europäische Parlament gewählt.
He was elected to the European Parliament at the European election in 2014.
Wikipedia v1.0

Bei der Europawahl 2014 war Kotronias aufgestellter Kandidat für die Partei To Potami.
He is a candidate for the European Parliament with The River, in the elections of 25 May 2014.
Wikipedia v1.0

Genau darum geht es bei der bevorstehenden Europawahl.
That is what's at stake in the coming European elections.
TildeMODEL v2018

Hooper konnte bei der Europawahl 1984 nicht erneut ins Parlament einziehen.
Hooper was defeated in the 1984 election in the Merseyside West constituency.
Wikipedia v1.0

Bei der Europawahl 2009 wurde er in das Europäische Parlament gewählt.
He stood down from the European Parliament in November 2006.
Wikipedia v1.0

Bei der Europawahl ist in folgenden Fällen eine Versicherung an Eides statt abzugeben:
In the following instances, an affirmation in lieu of an oath has to be made in European elections:
ParaCrawl v7.1

Bei der Europawahl findet eine Nachwahlstatt,
At European elections, a deferred election shall take place
ParaCrawl v7.1

Wen wirst DU bei der Europawahl wählen?
Who are you voting for in the European Parliament elections?
CCAligned v1

Die Wahllokale schließen bei der Europawahl in Deutschland um 18:00 Uhr.
Polling stations in Germany will close at 6 p.m. on the day of the European election.
ParaCrawl v7.1

Allerdings darf jeder von seinem Stimmrecht bei der Europawahl nur einmal Gebrauch machen.
However, everyone may exercise the right to vote in the European election only once.
ParaCrawl v7.1

Das wird etwa bei der anstehenden Europawahl befürchtet.
This is feared, for example, in the forthcoming European elections.
ParaCrawl v7.1

Bei der Europawahl gibt es keine Sperrklausel mehr.
There is no restrictive clause in European elections anymore.
ParaCrawl v7.1

Geht der Wahlbrief verspätet ein, bleibt die Stimmabgabe bei der Europawahl unberücksichtigt.
If a ballot letter is received too late, the vote will not be counted in the European election.
ParaCrawl v7.1

Bei der Europawahl gibt es nur eine Stimme.
There is only one vote to be cast in European elections.
ParaCrawl v7.1