Translation of "Bei der europawahl" in English
Was
sagen
wir
denn
den
Menschen
nächstes
Jahr
bei
der
Europawahl?
What
will
we
be
saying
to
people
at
next
year's
European
elections?
Europarl v8
Bei
der
Europawahl
2014
wurde
er
in
das
Europäische
Parlament
gewählt.
In
2014,
he
was
elected
as
Member
of
the
European
Parliament
for
the
social
democrats
(SPD)
representing
Thuringia.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Europawahl
2004
erreichte
Alvaro
ein
Mandat
im
Europäischen
Parlament.
Alvaro
subsequently
resigned
his
seat
in
the
European
Parliament.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Europawahl
2014
wurde
Csáky
ins
Europäische
Parlament
gewählt.
He
was
elected
deputy
in
European
parliament
election
in
2014.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Europawahl
2014
wurde
Clune
ins
Europäische
Parlament
gewählt.
At
the
2014
European
Parliament
election,
she
was
elected
for
the
South
constituency.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Europawahl
2009
wurde
sie
als
SPD-Abgeordnete
in
das
Europäische
Parlament
gewählt.
In
the
2009
European
Parliament
election
she
was
elected
to
the
European
Parliament
as
a
Member
of
the
Social
Democratic
Party
of
Germany
for
North
Rhine-Westphalia.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Europawahl
2014
erreichte
die
SaS
6,66
%
der
Stimmen.
In
the
2014
European
elections,
SaS
came
in
sixth
place
nationally,
receiving
6.66%
of
the
vote
and
electing
1
MEP.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Europawahl
2009
wurde
sie
ins
Europäische
Parlament
gewählt.
She
was
elected
to
the
European
Parliament
in
2009,
prior
to
which
she
had
been
a
member
of
the
Parliament
of
Saxony
from
1998.
Wikipedia v1.0
Die
Delegationsleiter
sind
üblicherweise
die
Spitzenkandidaten
der
jeweiligen
Partei
bei
der
Europawahl.
This
was
the
largest
number
of
seats
held
by
any
third
party
in
Parliament.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Europawahl
2014
wurde
er
ins
Europäische
Parlament
gewählt.
He
was
elected
to
the
European
Parliament
at
the
European
election
in
2014.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Europawahl
2014
war
Kotronias
aufgestellter
Kandidat
für
die
Partei
To
Potami.
He
is
a
candidate
for
the
European
Parliament
with
The
River,
in
the
elections
of
25
May
2014.
Wikipedia v1.0
Genau
darum
geht
es
bei
der
bevorstehenden
Europawahl.
That
is
what's
at
stake
in
the
coming
European
elections.
TildeMODEL v2018
Hooper
konnte
bei
der
Europawahl
1984
nicht
erneut
ins
Parlament
einziehen.
Hooper
was
defeated
in
the
1984
election
in
the
Merseyside
West
constituency.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Europawahl
2009
wurde
er
in
das
Europäische
Parlament
gewählt.
He
stood
down
from
the
European
Parliament
in
November
2006.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Europawahl
ist
in
folgenden
Fällen
eine
Versicherung
an
Eides
statt
abzugeben:
In
the
following
instances,
an
affirmation
in
lieu
of
an
oath
has
to
be
made
in
European
elections:
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Europawahl
findet
eine
Nachwahlstatt,
At
European
elections,
a
deferred
election
shall
take
place
ParaCrawl v7.1
Wen
wirst
DU
bei
der
Europawahl
wählen?
Who
are
you
voting
for
in
the
European
Parliament
elections?
CCAligned v1
Die
Wahllokale
schließen
bei
der
Europawahl
in
Deutschland
um
18:00
Uhr.
Polling
stations
in
Germany
will
close
at
6
p.m.
on
the
day
of
the
European
election.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
darf
jeder
von
seinem
Stimmrecht
bei
der
Europawahl
nur
einmal
Gebrauch
machen.
However,
everyone
may
exercise
the
right
to
vote
in
the
European
election
only
once.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
etwa
bei
der
anstehenden
Europawahl
befürchtet.
This
is
feared,
for
example,
in
the
forthcoming
European
elections.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Europawahl
gibt
es
keine
Sperrklausel
mehr.
There
is
no
restrictive
clause
in
European
elections
anymore.
ParaCrawl v7.1
Geht
der
Wahlbrief
verspätet
ein,
bleibt
die
Stimmabgabe
bei
der
Europawahl
unberücksichtigt.
If
a
ballot
letter
is
received
too
late,
the
vote
will
not
be
counted
in
the
European
election.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Europawahl
gibt
es
nur
eine
Stimme.
There
is
only
one
vote
to
be
cast
in
European
elections.
ParaCrawl v7.1