Translation of "Bei der einführung" in English
Ebensowenig
ist
ein
Fortschritt
bei
der
Einführung
von
Grundbüchern
für
Reisanbaugebiete
zu
verzeichnen.
There
has
been
a
similar
lack
of
progress
with
the
introduction
of
land
registers
for
rice-growing
areas.
Europarl v8
Wir
werden
bei
der
Einführung
des
Euro
als
Bargeld
besondere
Risiken
haben.
Introducing
the
euro
as
cash
will
create
special
risks.
Europarl v8
Es
gibt
zwei
Hindernisse
bei
der
Einführung
eines
Seniorenausweises.
There
are
two
main
obstacles
to
a
card
for
older
people.
Europarl v8
Bei
der
Einführung
umweltfreundlicher
Kraftstoffe
hatte
die
Steuerstaffelung
schon
eine
große
Bedeutung.
Tax
incentives
have
had
a
major
importance
in
encouraging
the
use
of
more
environment-friendly
fuels.
Europarl v8
Bei
der
Einführung
des
Euro
droht
noch
eine
weitere
Gefahr.
Another
threat
is
looming
over
the
introduction
of
the
euro.
Europarl v8
Bei
der
Einführung
der
einheitlichen
Währung
dürfen
wir
unsere
Außenwirtschaftspartner
nicht
vergessen.
The
introduction
of
the
single
currency
must
not
make
us
forget
our
overseas
economic
partners.
Europarl v8
Das
ist
bei
der
Einführung
eines
entsprechenden
Status
zu
bedenken.
We
must
ensure
this
when
implementing
this
statute.
Europarl v8
Bei
der
Einführung
des
Euro
haben
die
Bürger
dies
von
uns
verlangt.
When
we
introduced
the
euro,
that
is
what
citizens
wanted.
Europarl v8
Auch
bei
der
Einführung
des
Eurodac-Systems
sind
wir
bereits
weit
gekommen.
We
have
also
come
a
long
way
in
respect
of
launching
the
Eurodac
system.
Europarl v8
Insgesamt
fordern
wir
mehr
Unterstützung
für
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Einführung
von
Umweltsteuern.
In
general
we
call
for
more
support
for
Member
States
to
introduce
environmental
taxes.
Europarl v8
Diese
Aufgabe
wird
uns
bei
der
Einführung
von
Reformen
viel
abverlangen.
This
will
be
an
exacting
task
when
we
are
introducing
reforms.
Europarl v8
Auch
bei
der
Einführung
von
Sozial-
und
Umweltkriterien
ist
Vorsicht
geboten.
In
addition,
the
introduction
of
social
and
environmental
criteria
must
be
handled
with
care.
Europarl v8
Aldegrever
nahm
politisch-religiösen
Einfluss
bei
der
Einführung
der
Reformation
in
Soest.
He
probably
worked
in
a
workshop
of
one
of
the
Soest
goldsmiths.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Einführung
des
kyrillischen
Alphabets
1939
wurde
der
Buchstabe
als
?
übernommen.
In
many
alphabets
it
was
replaced
by
the
Cyrillic
letter
?
?
in
1939.
Wikipedia v1.0
Die
Betriebssystemversion
bei
der
Einführung
war
7.0,
die
aktuelle
Version
ist
.
The
current
version
of
iOS
for
the
iPhone
5C
is
iOS
8.
Wikipedia v1.0
Dessen
ungeachtet
bleibt
der
Antragsteller
bei
der
Einführung
des
vorgeschlagenen
umfassenden
Risikomanagementplans.
Notwithstanding
this,
the
Applicant
remains
committed
to
the
proposed
comprehensive
risk
management
plan
that
will
be
put
in
place.
ELRC_2682 v1
Bei
der
Einführung
wurde
die
Barrierefreiheit
der
neuen
Wagen
hervorgehoben.
The
advantages
of
its
low-floor
technology
were
stressed
during
the
introduction.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Einführung
mengenmäßiger
Beschränkungen
bei
der
Ausfuhr
wird
insbesondere
Folgendes
berücksichtigt:
Where
the
interests
of
the
Union
so
require,
the
Commission
may,
acting
in
accordance
with
the
examination
procedure
referred
to
in
Article
3(2),
adopt
appropriate
measures:
DGT v2019
Daraus
ging
hervor,
welche
Kosten
bei
Einführung
der
Regelung
erstattungsfähig
waren.
For
the
period
2003
to
2009,
the
Irish
authorities
provided
the
annual
compensation
payments
set
out
in
Table 1
to
CIÉ
for
Bus
Éireann
and
Dublin
Bus
for
the
purpose
of
running
PSO
services.
DGT v2019
Bei
der
Einführung
eines
EU-weiten
Wettbewerbs
auf
den
Verkehrsmärkten
wurden
sichtbare
Fortschritte
erzielt:
Considerable
progress
has
been
made
in
opening
markets
to
EU-wide
competition:
TildeMODEL v2018
Bei
der
Einführung
eines
solchen
Rahmens
sind
im
wesentlichen
folgende
Fragen
zu
entscheiden:
The
key
policy
options
to
be
decided
upon
in
establishing
such
a
framework
include
such
questions
as:
TildeMODEL v2018
Bei
der
Einführung
von
Kriterien
müsse
zumindest
EU-Recht
berücksichtigt
werden.
As
for
the
establishment
of
the
criteria,
EU
law
should
be
respected
as
a
minimum.
TildeMODEL v2018
Eine
WNTE-Ausnahmeregelung
kann
insbesondere
bei
der
Einführung
strengerer
Emissionsgrenzen
erlasssen
werden.
It
may
be
decided
to
provide
a
WNTE
exemption,
in
particular
with
the
introduction
of
more
stringent
emission
limits.
DGT v2019
Bei
der
Gesundheitsreform
wurden
Fortschritte
bei
der
Einführung
der
gesetzlichen
Krankenversicherung
erzielt.
On
health
care
reform,
progress
was
made
on
the
implementation
of
the
National
Health
Insurance
System.
TildeMODEL v2018