Translation of "Beherrschtes unternehmen" in English

Ein Rechtsträger oder eine Betriebsstätte wird nicht als beherrschtes ausländisches Unternehmen gemäß Absatz 1 behandelt, wenn nicht mehr als ein Drittel der Einkünfte des Rechtsträgers oder der Betriebsstätte unter die Kategorien a bis f des Absatzes 2 fallen.
An entity or permanent establishment shall not be treated as a controlled foreign company as referred to in paragraph 1 where not more than one third of the income accruing to the entity or permanent establishment falls within categories (a) to (f) of paragraph 2.
TildeMODEL v2018

Wird ein Rechtsträger oder eine Betriebsstätte als beherrschtes ausländisches Unternehmen gemäß Absatz 1 behandelt, so werden nicht ausgeschüttete Einkünfte des Rechtsträgers oder der Betriebsstätte aus folgenden Kategorien besteuert:
Where an entity or permanent establishment is treated as a controlled foreign company under paragraph 1, non-distributed income of the entity or permanent establishment shall be subject to tax to the extent that it is derived from the following categories:
TildeMODEL v2018

Nach gängiger Praxis(') hat die Kommission in den Sachen VW AG/VAG UK und West LB/Thomas Cook festgestellt, daß der Erwerb der alleinigen Kontrolle über ein zuvor gemeinsam beherrschtes Unternehmen seitens einer der Parteien den Tatbestand der Konzentration im Sinne der Verordnung erfüllt.
LB/Tltomas Cook, that the acquisition by view; in VU\/AG/VAG UK and one of the parties of sole control over an undertaking previously held iointly was a concentration within the meaning of the Regulation.
EUbookshop v2

Die Zustimmung ist zu erteilen bei einer Übertragung sämtlicher Rechte oder Pflichten auf ein vom Auftragnehmer mehrheitlich beherrschtes Unternehmen oder ein den Auftragnehmer mehrheitlich beherrschendes Unternehmen, wenn der Auftragnehmer die gesamtschuldnerische Haftung für die Erfüllung aller Pflichten des ihm nachfolgenden Unternehmens übernimmt, und dieses über eine gleichwertige oder höhere Bonität verfügt und seinen Sitz in der gleichen Gerichtsbarkeit hat wie der Auftragnehmer.
Such consent shall be granted if the rights or obligations are to be assigned in their entirety to a company which is majority-controlled by the Supplier or which has majority control over the Supplier, provided that the Supplier as-sumes joint and several liability for the fulfilment of all obligations of the succeeding company and on condition that the succeeding company’s credit rating is equivalent to or higher than the Supplier’s and that its registered office is located in the same jurisdiction as the Supplier.
ParaCrawl v7.1

Dagegen fallen materielle und formelle Privatisierung eigentlich nicht unter den Begriff der PPP, da bei ihnen die Aufgaben entweder allein durch ein privates oder allein durch ein staatlich beherrschtes Unternehmen wahrgenommen werden.
By contrast, material and formal privatisation do not actually fall within the scope of the concept PPP, because in both cases the functions are performed either by a private enterprise on its own or by a state-controlled enterprise on its own.
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Strommarkt wird bereits vollständig von vier Unternehmen beherrscht.
The German power market is already completely dominated by four companies.
Europarl v8

Es scheint ein Missverständnis darüber vorzuliegen, was beherrschte ausländische Unternehmen sind.
There seems to be some misunderstanding on the concept of CONTROLLED foreign companies.
TildeMODEL v2018

Die meisten dieser Märkte werden zu 70% von höchstens drei Unternehmen beherrscht.
In most of these markets 70% of the market shares will be held by not more than three companies.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich dabeium klassische Industrieregionen, die von kleinen Unternehmen beherrscht werden.
The relative dearth of such smaller enterprises is an acknowledged socioeconomic phenomenon in these three countries, andcause for policy concern in recent years.
EUbookshop v2

Der Sektor Fahrzeugbau wird von großen Unternehmen beherrscht.
The transport equipment sector is dominated by large enterprises.
EUbookshop v2

Das Wirtschaftsgefüge des neuen Bundeslands Brandenburg wird von kleinen Unternehmen beherrscht.
The economic fabric of the former East German Land of Brandenburg is dominated by small companies.
EUbookshop v2

Zahlreiche deregulierte Märkte werden von einem staatlichen Unternehmen beherrscht.
Many deregulatedmarkets are dominated by a state-owned undertaking.
EUbookshop v2

Die meisten Bereiche des verarbeitenden Gewerbes werden von mittleren Unternehmen beherrscht.
In Portugal, Italy and Ireland medium­sized enterprises are seen to be significantly more industry­dominated than the average.
EUbookshop v2

Der Konzernabschluss beinhaltet die BENE AG und die von ihr beherrschten Unternehmen.
Bene AG and the companies it controls. In ac-
ParaCrawl v7.1

Als Mutterunternehmen gilt ein Unternehmen, das ein anderes Unternehmen beherrscht.
Parent company means an entity that exercises control over another entity.
ParaCrawl v7.1

Russische Unternehmen beherrschte die westliche Produktionstechnik industrieller Gewächshäuser.
Russian enterprises mastered the western production technology of industrial greenhouses.
CCAligned v1

Wer die Prozesse im Unternehmen nicht beherrscht, beherrscht das ganze Unternehmen nicht.
Those who do not master the processes in the company do not dominate the whole company.
CCAligned v1

Daneben beherrscht das Unternehmen ein vielseitiges Technologiespektrum.
In addition, the company has a versatile technology spectrum.
ParaCrawl v7.1

Jahrelang hat die E-Mail die digitale Kommunikation in Unternehmen beherrscht.
E-mail has dominated digital enterprise communications for many years.
ParaCrawl v7.1

Das kreditvergebende Unternehmen beherrscht die Verbriefungsgesellschaft und bezieht diese daher in seinen Konsolidierungskreis ein.
The originating entity controls the securitisation vehicle and thus consolidates it.
DGT v2019

Viele Märkte sind weiterhin vorwiegend national orientiert und werden von einigen wenigen Unternehmen beherrscht.
Many markets remain largely national, and dominated by a few companies.
TildeMODEL v2018

Um in Bezug auf das beherrschte Unternehmen Transparenz zu gewährleisten, sollten die Berichtspflichten verstärkt werden.
In order to ensure transparency regarding the controlled company, enhanced reporting requirements should apply.
TildeMODEL v2018