Translation of "Behauptung belegen" in English
Er
konnte
diese
Behauptung
jedoch
nicht
belegen.
It
was,
however,
unable
to
substantiate
this
claim.
JRC-Acquis v3.0
Der
Hersteller
konnte
diese
Behauptung
jedoch
nicht
belegen.
However,
the
producer
failed
to
substantiate
the
claim.
DGT v2019
Er
konnte
diese
Behauptung
jedoch
nicht
belegen;
However,
it
fails
to
provide
proof
for
this
claim;
DGT v2019
Der
Verwender
konnte
seine
Behauptung
nicht
belegen.
The
above
user
did
not
support
its
claim
with
any
evidence.
DGT v2019
Ob
ich
diese
ungeheuerliche
Behauptung
belegen
kann?
You
ask
whether
I
can
substantiate
this
outrageous
statement?
ParaCrawl v7.1
Form
vorhanden
sein
könnte,
doch
haben
sie
bisher
ihre
Behauptung
nicht
belegen
können.
In
virgin
coal
measures
it
has
been
confirmed
that
the
free
gas
pressure
in
the
coal
may
reach
the
local
hydrostatic
pressure.
EUbookshop v2
Die
Regierung
hat
keinen
einzigen
glaubhaften
Beweis
vorgelegt,
der
diese
Behauptung
belegen
würde.
Absolutely
no
credible
evidence
has
been
provided
by
the
administration
to
support
this
allegation.
ParaCrawl v7.1
Eco
Industries
Vietnam
behauptete,
die
in
der
Ausgangsuntersuchung
ermittelten
Normalwerte
spiegelten
die
für
den
Markt
im
UZ
charakteristischen
Preise
nicht
wider
und
müssten
daher
neu
berechnet
oder
aber
entsprechend
berichtigt
werden,
ohne
seine
Behauptung
zu
belegen.
Eco
Industries
Vietnam
claimed
that
the
normal
values
of
the
original
investigation
did
not
reflect
the
market
characteristics
in
terms
of
prices
during
the
IP
and
should
therefore
be
recalculated
or
adjusted
accordingly
without
further
substantiating
its
claim.
DGT v2019
Als
er
aufgefordert
wurde,
diese
Behauptung
näher
zu
belegen,
legte
der
Antragsteller
Vergleichsdaten
über
die
chemisch-physikalischen
Eigenschaften
des
Arzneimittels,
einschließlich
Viskosität,
Partikelgröße
und
Auflösung
in
Milch,
zwischen
Combisyn
und
dem
Referenzarzneimittel
vor.
When
asked
to
further
substantiate
this
claim,
the
applicant
provided
comparative
data
on
the
physico-chemical
characteristics
of
the
product,
including
viscosity,
particle
size
and
dissolution
in
milk,
between
Combisyn
and
the
reference
product.
ELRC_2682 v1
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
der
Beschwerdeführer
seine
Behauptung
nicht
belegen
konnte,
wonach
die
Besetzung
der
freien
Stellen
mit
ehemaligen
Beschäftigten
von
Tieliikelaitos
statt
mit
anderen
Kandidaten
für
die
finnische
Regierung
teurer
war.
The
Commission
notes
that
the
complainant
has
not
submitted
any
proof
for
its
allegation,
according
to
which
filling
vacancies
with
former
Tieliikelaitos
employees
rather
than
with
other
candidates
was
more
costly
for
the
Finnish
government.
DGT v2019
Der
ausführende
Hersteller
konnte
seine
Behauptung
jedoch
nicht
belegen
und
auch
nach
einer
Überprüfung
wurde
in
der
Berechnung
keine
Doppelzählung
festgestellt.
However,
the
exporting
producer
failed
to
substantiate
its
claim
and
upon
verification
no
double
counting
was
found
in
the
calculation.
DGT v2019
Zu
Beginn
des
formellen
Prüfverfahrens
verlangte
die
Kommission
von
Griechenland,
die
Behauptung
zu
belegen,
dass
private
Gesellschaften
im
Falle
von
Entlassungsprogrammen
Abfindungspakete
in
der
Höhe
von
mindestens
150
%
der
gesetzlich
vorgesehenen
Abfindungen
anbieten.
At
the
opening
of
the
formal
investigation,
the
Commission
asked
the
Greek
authorities
to
provide
evidence
for
the
proposition
that
private
companies
would
have
offered
redundancy
packages
equal
to
150
%
of
the
minimum
legal
requirements.
DGT v2019
1.3Der
Bürgerberauftragte
befand,dass
der
Beschwerdeführerin
nicht
die
notwendigen
Beweise
vorgelegt
hatte,um
seine
Behauptung
zu
belegen.
1.3The
Ombudsman
considered
that
the
complainant
had
not
provided
the
necessaryevidence
to
support
his
allegation.
EUbookshop v2
Wenn
man
die
Behauptung
aufstellt,
daß
verschanzte
Stellungen
unter
gewissen
Bedingungen
ihren
Zweck
erfüllen
können,
so
braucht
man
bloß
die
Stellung
vom
Bunzelwitz
zu
nennen,
um
diese
Behauptung
zu
belegen.
If
it
is
asserted
that
fortified
positions
may
fulfil
their
object
under
certain
conditions,
it
is
only
necessary
to
mention
the
position
of
Bunzelwitz
in
support
of
the
assertion.
ParaCrawl v7.1
Also
ist
jede
Behauptung
genau
zu
belegen,
Zitate
nur
mit
Quellenangabe
usw.
–
ist
eigentlich
klar.
So
every
claim
has
to
be
proved
exactly,
quotations
only
with
reference
etc.
-
as
should
be
clear.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
das
einzige
Buch
auf
der
Welt,
das
seine
Behauptung
belegen
kann,
sein
Wissen
und
seine
Weisheit
von
außerhalb
unserer
materiellen
Sphäre
von
Zeit
und
Raum
zu
beziehen,
welche
ja
nach
„HANS“
als
die
Daleth-Dimension
bezeichnet
wird.
It
is
the
only
book
on
earth
that
can
back
up
its
claim
that
its
knowledge
and
wisdom
comes
from
the
outside
our
material
dimension
of
time
and
space,
which
HANS
defines
as
the
Daleth
dimension.
It
does
so
with
authority
and
through
prophecy
–
both
fulfilled
in
past
history
as
well
as
that
which
is
yet
to
come
to
pass.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
das
einzige
Buch
auf
der
Welt,
das
seine
Behauptung
belegen
kann,
sein
Wissen
und
seine
Weisheit
von
außerhalb
unserer
materiellen
Sphäre
von
Zeit
und
Raum
zu
beziehen,
welche
ja
nach
"HANS"
als
die
Daleth
-Dimension
bezeichnet
wird.
It
is
the
only
book
on
earth
that
can
back
up
its
claim
that
its
knowledge
and
wisdom
comes
from
the
outside
our
material
dimension
of
time
and
space,
which
HANS
defines
as
the
Daleth
dimension.
ParaCrawl v7.1
Da
es
dem
jeweiligen
Beteiligten
obliegt,
die
Richtigkeit
einer
von
ihm
aufgestellten
Behauptung
zu
belegen,
ist
die
Kammer
der
Auffassung,
daß
eine
solche
nicht
näher
begründete
Behauptung
nicht
zu
berücksichtigen
ist.
As
it
is
up
to
the
Party
which
makes
an
allegation
to
prove
that
such
allegation
is
correct,
the
Board
finds
that
such
unsubstantiated
allegation
is
not
to
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Die
Beklagten
seien
nicht
in
der
Lage,
ihre
Behauptung
zu
belegen,
dass
ihre
Spinnanlagen
auf
eigenem
Erfahrungswissen
beruhten,
dem
Stand
der
Technik
entsprächen
oder
aber
offenkundig
seien,
erklärte
das
Gericht.
The
defendants
are
not
in
a
position
to
substantiate
their
claim
that
their
spinning
equipment
is
based
on
their
own
experience,
corresponds
to
the
state
of
the
art
or
is
obvious,
the
court
explained.
ParaCrawl v7.1
Die
nächsten
Kapitel
werden
diese
Behauptung
belegen
und
genau
beschreiben,
wie
und
warum
sich
zinstragendes
Geld
von
Natur
aus
der
Gemeingüter
bemächtigt,
den
Planeten
zerstört,
und
den
Großteil
der
Menschen
auf
den
Status
von
Schuldensklaven
reduziert.
The
next
several
chapters
will
substantiate
this
claim,
describing
exactly
how
and
why
interest-bearing
money,
by
nature,
usurps
the
commons,
ruins
the
planet,
and
reduces
the
vast
majority
of
humanity
to
peonage.
Previous
Next
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
aber
behaupten
willst,
dass
frische
Nahrung
mehr
Vitamine
und
Nährstoffe
hat,
musst
du
diese
Behauptung
mit
Fakten
belegen.
However,
if
you
wanted
to
argue
that
fresh
food
has
more
vitamins
and
nutrients
than
processed
food,
you’d
need
a
reliable
source
to
support
that
claim.
ParaCrawl v7.1
Manche
haben
behauptet,
daß
der
einstige
Bestand
des
Spixaras
in
die
Tausende
ging,
jedoch
gibt
es
keine
Hinweise,
die
diese
Behauptung
belegen
könnten.
Some
had
claimed
that
the
Spix's
macaw
population
previously
numbered
in
the
thousands,
but
there
is
no
evidence
to
support
such
a
figure.
ParaCrawl v7.1