Translation of "Begrenzten anzahl" in English

Die Koordinatoren können sich von einer begrenzten Anzahl von Personen begleiten lassen.
Coordinators may be accompanied by a limited number of persons.
DGT v2019

Sie basiert auf einer begrenzten Anzahl von quantifizierten Zielvorgaben und einigen Leitlinien.
It is based on a limited number of quantified objectives and some guidelines.
Europarl v8

Belimumab wurde an einer begrenzten Anzahl von SLE-Patienten mit eingeschränkter Nierenfunktion untersucht.
Belimumab has been studied in a limited number of SLE patients with renal impairment.
ELRC_2682 v1

In klinischen Studien wurde einer begrenzten Anzahl von Personen PRIORIX intramuskulär verabreicht.
A limited number of subjects received PRIORIX intramuscularly in clinical trials.
ELRC_2682 v1

Die Pharmakokinetik von Bevacizumab wurde bei einer begrenzten Anzahl pädiatrischer Patienten untersucht.
The pharmacokinetics of bevacizumab have been studied in a limited number of paediatric patients.
EMEA v3

Ältere Patienten: Benlysta wurde bei einer begrenzten Anzahl älterer Patienten untersucht.
Elderly: Benlysta has been studied in a limited number of elderly patients.
ELRC_2682 v1

Allerdings beruht diese Beobachtung auf einer begrenzten Anzahl an Studienteilnehmern.
However, this observation is based on a limited number of subjects.
ELRC_2682 v1

Der Skagerrak ist ein kleines geografisches Gebiet mit einer begrenzten Anzahl betroffener Mitgliedstaaten.
The Skagerrak is a small geographical area with a limited number of Member States concerned.
TildeMODEL v2018

Es sollte Klarheit bezüglich einer begrenzten Anzahl technischer Begriffe geschaffen werden.
It is appropriate to provide for clarification of a limited number of technical terms.
DGT v2019

Es soll einen Verwaltungsrat mit einer begrenzten Anzahl von Unterstützungspersonal haben.
It should have a Governing Board with a limited support staff.
TildeMODEL v2018

Die Verwendung einer begrenzten Anzahl Fragen aus einer niedrigeren Stufe ist jedoch zulässig.
However, the use of a limited number of questions at a lower level is acceptable.
DGT v2019

Es wurden jedoch nur bei einer begrenzten Anzahl dieser Fälle tatsächlich Ermittlungen eingeleitet.
However, only a limited number of those cases actually led to investigations being opened.
TildeMODEL v2018

Diese Abkommen gelten jedoch nur in einer begrenzten Anzahl von Fällen.
But the benefit of these agreements applies to a small number of situations.
TildeMODEL v2018

In einer begrenzten Anzahl von Fällen ist eine transnationale Evaluierung und Akkreditierung machbar.
In a limited number of cases, there is scope for transnational evaluation and accreditation.
TildeMODEL v2018

In einer begrenzten Anzahl von Ländern wurde das Gesamtabfallaufkommen vom Wirtschaftswachstum abgekoppelt.
Total waste generation has been decoupled from economic growth in a limited number of countries.”
TildeMODEL v2018

Der Film startete am 22. August 2008 in einer begrenzten Anzahl von Kinos.
The film was released theatrically on August 22 to a limited number of theatres.
WikiMatrix v1

Auch existieren Produktionsbetriebe für Impfstoffe nur in einer begrenzten Anzahl von Mitgliedstaaten.
Facilities for vaccine production exist in only a limited number of Member States.
EUbookshop v2

Diese Spannvorrichtungen ermöglichen jedoch nur das gleichzeitige Spannen einer begrenzten Anzahl von Werkstücken.
These clamping arrangements permit, however, only simultaneous clamping of a highly limited number of work pieces.
EuroPat v2

Tempus (Tacis)-Zuschüsse werden nur einer begrenzten Anzahl von Vorprojekten gewährt.
Tempus (Tacis) will only provide support for a limited number of Pre-JEPs.
EUbookshop v2

Bei einer begrenzten Anzahl mit­gliedstaatlicher Renten­ und Kran­kenversicherungsträger werden lauf­fähige Dienste implementiert wer­den.
Operational services will be imple­mented in a limited number of social security institutions of the old-age pensions sector and the sector em­bracing the sickness benefits in kind.
EUbookshop v2