Translation of "Begraben unter" in English
Der
frühere
Damm
befindet
sich
heute
begraben
unter
der
"Beacon
Street".
Much
of
the
old
mill
dam
remains
buried
under
present-day
Beacon
Street.
Wikipedia v1.0
Und
McBride
ist
begraben
unter
Papierkram.
And
McBride's
buried
in
that
paperwork.
OpenSubtitles v2018
Schwarz
wie
Kohle,
Meilen
begraben
unter
der
Erde.
Black
as
coal,
buried
miles
beneath
the
earth.
OpenSubtitles v2018
Alles
begraben
unter
der
Decke
der
Verlegenheit,
in
der
Welt
zu
sein.
All
buried
under
the
cover
of
the
embarrassment
of
being
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ein
altes
Raumschiff,
begraben
unter
dem
alten
Saint
Louis.
It's
an
ancient
spaceship
buried
under
Old
Saint
Louis.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sie
in
Rishon
Beach
begraben,
3
Meter
unter
der
Erde.
They
buried
her
in
Rishon
Beach,
three
meters
under
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Nein,
begraben
wir
ihn
unter
dem
Knast.
No,
under
the
brig.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
begraben,
Scarecrow,
unter
sowjetischem
Heu.
You're
buried,
Scarecrow,
under
all
that
Soviet
hay.
OpenSubtitles v2018
Sie
überlebte
vier
Tage,
begraben
unter
Schutt
wie
diesem.
She
lived
four
days
buried
in
the
rubble
like
this.
OpenSubtitles v2018
Der
frühere
Damm
befindet
sich
heute
begraben
unter
der
Beacon
Street.
Much
of
the
old
mill
dam
remains
buried
under
present-day
Beacon
Street.
WikiMatrix v1
Werden
Sie
immer
begraben
unter
einem
Berg
von
Spam?
Will
you
always
be
buried
underneath
a
mountain
of
spam?
ParaCrawl v7.1
Begraben
sind
unter
anderem
Ferdinand
von
Arnim,
Peter
Joseph
Lenné
und
Ludwig
Persius.
Amongst
those
buried
here
are
Ferdinand
von
Arnim,
Peter
Joseph
Lenné
and
Ludwig
Persius.
Wikipedia v1.0
Wir
begraben
Ihr
Geschwür
unter
viel
cremigem
Essen,
wir
müssen
es
umschließen
und
polstern.
We've
got
to
bury
that
ulcer
of
yours
in
lots
of
soft,
creamy
foods,
we've
got
to
surround
it
and
cushion
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Arkenstein
ist
weit
weg
von
hier,
begraben
unter
einem
Feuer
speienden
Drachen.
The
Arkenstone
lies
half
a
world
away
buried
beneath
the
feet
of
a
fire-breathing
dragon.
OpenSubtitles v2018
Hat
Alberto
Ihnen
dabei
geholfen
Ihre
Mutter
zu
begraben...
geradewegs
unter
dem
neuen
Restaurant?
Did
Alberto
help
you
bury
your
mother
under
the
new
restaurant?
OpenSubtitles v2018
Und
Joas
entschlief
mit
seinen
Vätern
und
ward
begraben
zu
Samaria
unter
den
Königen
Israels.
And
Jehoash
slept
with
his
fathers
and
was
buried
in
Samaria
with
the
kings
of
Israel;
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
sind
über
10.000
Menschen
in
der
alten
Kirche
begraben,
unter
den
gut
2.500
Grabsteinen.
More
than
10.000
people
have
been
buried
in
the
Old
Church,
under
more
than
2500
tombstones.
ParaCrawl v7.1
Johannes
ist
in
Ephesus
begraben,
unter
den
Ruinen
einer
am
Meer
gelegenen
Basilika.
St
John
is
buried
at
Ephesus,
under
the
ruins
of
a
church
overlooking
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Die
gloriose
Vergangenheit
ist
nach
Smithson
erstickt
und
begraben
unter
den
Ablagerungen
des
Zeitflusses.
For
Smithson,
the
glory
of
the
past
lies
choked
and
buried
beneath
the
accretions
of
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
starb
in
ihrem
Londoner
Haus
in
der
Aldersgate
Street
an
Windpocken
und
liegt
neben
ihrem
Mann
in
der
Kathedrale
von
Salisbury
begraben,
unter
den
Treppen
zum
Chor.
After
a
grand
funeral
in
St
Paul's
Cathedral,
her
body
was
buried
next
to
that
of
the
Earl,
in
the
family
vault,
under
the
steps
leading
to
the
choir
stalls
in
Salisbury
Cathedral.
Wikipedia v1.0
Die
inneren
Teile
des
Landes
waren
nicht
weniger
wild
und
schrecklich...
die
wilden
Berge
erhoben
ihre
erhabenen
Gipfel,
bis
sie
in
den
Wolken
verschwanden,
und
die
Täler
lagen
begraben
unter
ewigem
Schnee.
The
inner
parts
of
the
Country
was
not
less
savage
and
horrible...
the
wild
rocks
raised
their
lofty
summits
until
they
were
lost
in
the
clouds,
and
the
valleys
lay
buried
in
everlasting
snow.
Wikipedia v1.0
Bringen
Sie
Khufu
und
Chay-Ara
in
24
Stunden
zu
Jurgens
Industrial,
oder
ich
sehe
Sie
tot
und
begraben
unter
den
Leichen
Ihrer
Lieben.
Bring
Khufu
and
Chay-Ara
to
Jurgens
Industrial
in
24
hours,
or
I
will
see
you
dead
and
buried
under
the
bodies
of
your
loved
ones.
OpenSubtitles v2018
Das
Auto
von
Nicola
ist
begraben
unter
einem
Berg
von
Schnee,
so
dass
sich
Lyman
anbietet
sie
in
seinem
Kleintransporter
mitzunehmen.
Nicola's
car
is
buried
under
a
mountain
of
snow,
so
Lyman
offers
to
drive
her
in
his
truck.
OpenSubtitles v2018
Mancher
glaubt,
dass
die
Antworten
noch
dort
sind,
begraben
unter
Schnee
und
Fels,
und
nur
darauf
warten,
entdeckt
zu
werden.
But
some
believe
that
the
answers
are
there,
buried
under
the
snow
and
rock,
waiting
to
be
found
...
OpenSubtitles v2018